图书标签: 永井荷风 日本文学 日本 散文 温暖 京都 东京 陈德文
发表于2024-11-22
晴日木屐 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
日本唯美派开山祖永井荷风的散文代表作、深受周作人喜爱的日本作家的散文作品,收入国内唯一一本翻译齐全的《晴日木屐——东京散策记》专集。译者全新修订,精装改版,附送精美书签。全书一一展示了荷风脚踏晴日木屐,手拿蝙蝠伞,走遍东京大街小巷及郊外,详叙其见闻及心迹,特别记录了在现代文明社会的冲击之下,遭受严重摧残的日本传统文化和古代遗存;以悲惋的情调表达了对江户世俗生活的回味与向往,凸显了一个传统文人在社会转型时期的文化批判眼光。文字细腻,笔调感人。
作者介绍
永井荷风(1879-1959),日本著名唯美主义小说家、散文家,本名壮吉,别号断肠亭主人、金阜山人、石南居士等。生长于具有古代文化氛围的家庭,具有深厚的汉学和日本古典文学修养。代表作有《地狱之花》《美利坚故事》《法兰西故事》《掰腕子》《罹灾日录》《断肠亭日记》《晴日木屐——东京散策记》等。观察敏锐,语汇丰富,通过怀古和描述艳情表达对现实的不满;追求享乐颓废的生活情趣,以此作为一种高尚的艺术欣赏,显现了“荷风文学”的特有风格。1952年获政府颁发的文化勋章。1954年当选为艺术院会员。
译者介绍
陈德文,南京大学教授。1940年生,江苏邳县人。1965年北京大学东语系日本语学科毕业。1985—1986年任早稻田大学特别研究员。1989年和1994年两度作为“日本国际交流基金”特聘学者,分别于国学院大学、东海大学进行专题研究。1998年始应邀担任爱知文教大学专任教授、大学院国际文化学科日中文化文学专攻前后期指导教授。翻译日本文学名家名著多种。著作有学术专论《日本现代文学史》《岛崎藤村研究》,散文随笔集《我在樱花之国》《花吹雪》《樱花雪月》《岛国走笔》等。
今户桥一轮明月,隅田川两岸花火。
评分装帧好看的,译本尚可,差在错别字太多
评分本书分为“晴日木屐”与“深川散步”两个部分,从游记感怀到自我剖析,赞美自然,追忆往昔,针砭当下,意图传达出对旧事物旧文化消逝的哀婉悲悯。作为日本大正文学中享乐派的代表人物,永井荷风喜爱自然的杂乱胜过人工的整饬,对日本在现代化进程中遗失传统文化的种种急冒之举深感不满,甘当于城市文明与废墟之间流浪的江湖散人,用木屐一寸寸丈量着新东京旧江户,从对城市现代化的批判到沉溺于旧江户风情,再到试图在江户趣味与近代大潮之间牵线搭桥,到最后力证日本文化在世界文化中的独特地位,字里行间充满着唯美主义的颓废与浪漫。尤喜末篇《虫声》一文,清丽雅致。陈德文先生的翻译亦见功力!
评分念及知堂在作品里摘录此书首章一句『容易变的是男子的心与秋天的天气,此外还有上头的政事』而悉数翻览了这部分为东京、深川详述地理与政治面貌、景象变迁、物是人非的江户游记。堪称日本版的《一个孤独漫步者的遐想》。该书通过避世怀古与浸淫艳情对峙时代弊病,多引述带有浓厚享乐主义颓靡色彩的法国诗歌/文学妆敛生活的艺术。诚如作者自己在书中所做的告白『四五年来,我到郊外散步,就像写作《晴日木屐》一书时一样,既不是论述市街河川的美观,也不是为了寻求什么寺社坟墓,只是因为想沉浸于自己制造的无常的空想之中,我不外乎有一种禁不住的时时追求寂寞的欲情罢了。』
评分第19页一个校对小错误,抚今追昔打成抚今迫昔。
虽然是两个不同的国家,虽然相隔有一个世纪,读起来却不觉得隔阂,比起村上春树笔下干净有序的日本,永井荷风笔下的凌乱更让我倍感亲切,或许现下正活在与之相似的情形中也不一定。若永井荷风来到中国看他向往的柳堤今日的模样,保不准会失望得死去活来。一百年前的日...
评分 评分其实看到原本《日和下驮》的名字被译为《晴日木屐》,我就应该感到不妥的。但是书的装帧很可爱,就看了。我不懂日文,没读过永井荷风的原作,但是在周作人的散文里是读过一些片段的。原本轻倩流利带几分日式忧郁的文风,被这个译者译的夹生一如袜子里的细沙子。另外翻译的“信...
评分提到日本著名作家永井荷风,他被人广为熟知的作品是《地狱之花》,这个日本唯美派作家,作品中多包含对往昔的怀旧之情。这种情怀,在他的散文中更是直接地表现出来。 这本《晴日木屐》就是以他散步日本东京、深川,观望四周景色、建筑,抒发内心感怀而写就的散文集。全书分为两...
评分繁花化为蔔泥,今朝卷云似鲣鱼。——《狂歌才藏集》 明治维新时代,世间浮浮沉沉,动荡不已,永井荷风的父亲久一郎早早嗅出这气氛,毅然出国赴美留学,在普林斯顿大学毕业后,回到日本,进入文部省当会计课长。后来不做官,成为日本邮船会社高管,吃穿不愁,惟有望子成龙。 ...
晴日木屐 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024