深处的镜子

深处的镜子 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:山东文艺出版社
作者:[罗]卢齐安 ·布拉加
出品人:
页数:220
译者:高兴
出版时间:2018-8
价格:42
装帧:精装
isbn号码:9787532956432
丛书系列:雅歌译丛
图书标签:
  • 诗歌
  • 卢齐安·布拉加
  • 罗马尼亚
  • 诗集
  • 东欧文学
  • 罗马尼亚文学
  • 卢齐安
  • ·布拉加
  • 哲学
  • 心理
  • 自我探索
  • 意识
  • 现实
  • 反思
  • 内在世界
  • 存在主义
  • 镜像
  • 成长
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书精选罗马尼亚杰出诗人卢齐安·布拉加代表诗作百余首,选译自诗人诗集《光明诗篇》《先知的脚步》《伟大的过渡》等。卢齐安·布拉加的诗作以深邃的哲理和清新的意象探索了人与自然,短暂生命同永恒宇宙,渺小的躯体同博大的灵魂之间的关系。其创作中交织着认知的希望和绝望、对彼岸的渴望和对生命的热爱。读者可从本书中窥见卢齐安·布拉加诗歌的神秘与隽永。

继爱明内斯库之后,罗马尼亚诗歌在揭示大自然和宇宙奥秘方面之所以能获得如此广度,卢齐安·布拉加的贡献是任何两次世界大战之间的诗人无法比拟的。

——罗马尼亚文学评论家 米·扎奇乌

认知和神秘,词语和沉默,这既相互对立又彼此依赖的两极,便构成了布拉加诗歌中特有的张力。

——高兴

他寻找彩虹畅饮的水。

他寻找

可以让彩虹

畅饮美和虚无的水。

——卢齐安·布拉加《自画像》

作者简介

卢齐安·布拉加(Lucian Blaga,1895—1961),集哲学家、诗人、剧作家、美学家、外交家于一身的罗马尼亚杰出文化人物。出生于乡村牧师家庭。1920年在维也纳大学获博士学位。1936年当选为罗马尼亚科学院院士,1939年到克卢日大学主持哲学教研室工作。1948年因政治原因被迫失去教职,禁止发表作品。逝世后在文学、哲学等领域的卓越贡献才得到公认。大学期间开始诗歌创作,出版诗集《光明诗篇》《先知的脚步》《伟大的过渡》等。诗作以神秘的气息和深邃的哲理,探索人与自然、生与死、短暂与永恒之间的关系。他的创作和思想对后世影响深远。

目录信息

光明诗篇(1919)
我不践踏世界的美妙花冠

我想舞动
橡树
大地
你的长发
海边
我们和大地
美丽的手
寂静
我等待着黄昏
然而大山——它们在哪里?
颤栗
你没有预感到吗?
天堂之光
贝壳
三种面孔
三月
夏娃
记忆在生长
梦想者
永恒
夜的源泉
钟乳石
高处

春天
思恋
你会埋怨,还是微笑?
Pax Magna
忧郁
哦,秋天即将来临
致星星
先知的脚步(1921)

躁动
秋天的黄昏
跟我来吧,伙伴们
夏天
摇篮
一名死者的思绪
麦田里
修道院里
香火与雪片
旷野中的呼唤
传说
潘之死(组诗)
一,潘对仙女说
二,神在等待
三,影子
四,潘在吹奏
五,蜘蛛
伟大的过渡(1924)
致读者
赞美诗
伟大的过渡
犁铧
纪念农民画匠
一个人朝边界俯下身来
古老事物间的寂静
老修士在门槛对我低语
所有日子的复活
天上传来天鹅的歌声
我们,患麻风病的歌者
书简
知情者的秘密
手牵着伟大的盲人(变体)
回忆
大地女儿在舞蹈
我懂得压迫着我的房子的罪孽了
村庄的心
最后的话
尾声
睡眠颂歌(1929)
传记
睡眠
落烟
圣鸟
老城
低下的头
哀歌
远景
出自圣经
拒绝
醉人的夜晚
结局
分水岭(1933)
故乡
昨日之光
秋天的信号
九月
病态的歌者
海滩
地中海的夜晚
天体触摸
分水岭
自深深处
光明中的光明
故国
向一颗星星提问
在思念的庭院(1938)
公元
在祖先们身旁
渡鸦
醒来
奇迹的村庄
思恋
可靠的台阶(1943)
献给二000年的歌
自画像
神奇的月出
南方
墓志铭
诗人
火焰之歌(1945—1957)
四行诗
天堂里的声音
春天
沉重女郎
所有的道路通向
季节
独角兽听见了什么(1957—1959)
独角兽听见了什么
四行诗
诗歌
诗人
晦涩
睡前歌
失眠
深处的镜子
思念中的思念
美丽女孩四行诗(组诗)
运送灰烬的帆船(1959)
诗人
夜色中的城市
如果我迷失
俄狄浦斯在斯芬克斯面前
献给欧律狄刻的墓志铭
四行诗
起点之歌
睡眠之歌
哀悼经
崇高的燃烧
先辈们
深夜,什么地方还有
神奇的种子(1960)
在山地湖泊中间
· · · · · · (收起)

读后感

评分

阅读布拉加最适合的时候,大约是某一个雪天的夜晚,窗外月光打在雪上,泛出蓝色的光,而雪色又莫名映红了天,如红莲将出现于眼前。而房间内,是不需要开很明亮的灯的,在安静中体会更加安静,在神秘中抵达更远的神秘。 布拉加的诗,总是带着宁静与神秘的,像是一座人口稀少的小...

评分

阅读布拉加最适合的时候,大约是某一个雪天的夜晚,窗外月光打在雪上,泛出蓝色的光,而雪色又莫名映红了天,如红莲将出现于眼前。而房间内,是不需要开很明亮的灯的,在安静中体会更加安静,在神秘中抵达更远的神秘。 布拉加的诗,总是带着宁静与神秘的,像是一座人口稀少的小...

评分

阅读布拉加最适合的时候,大约是某一个雪天的夜晚,窗外月光打在雪上,泛出蓝色的光,而雪色又莫名映红了天,如红莲将出现于眼前。而房间内,是不需要开很明亮的灯的,在安静中体会更加安静,在神秘中抵达更远的神秘。 布拉加的诗,总是带着宁静与神秘的,像是一座人口稀少的小...

评分

阅读布拉加最适合的时候,大约是某一个雪天的夜晚,窗外月光打在雪上,泛出蓝色的光,而雪色又莫名映红了天,如红莲将出现于眼前。而房间内,是不需要开很明亮的灯的,在安静中体会更加安静,在神秘中抵达更远的神秘。 布拉加的诗,总是带着宁静与神秘的,像是一座人口稀少的小...

评分

阅读布拉加最适合的时候,大约是某一个雪天的夜晚,窗外月光打在雪上,泛出蓝色的光,而雪色又莫名映红了天,如红莲将出现于眼前。而房间内,是不需要开很明亮的灯的,在安静中体会更加安静,在神秘中抵达更远的神秘。 布拉加的诗,总是带着宁静与神秘的,像是一座人口稀少的小...

用户评价

评分

通过英文版转译的。特别小清新的感觉。不懂罗马尼亚语,不知文风对上了几成?有时我们都是文化的杂交产物,而自己都不知道。他的早期诗就是叶赛宁+波斯,歌颂爱情和大地,它们本质上也是一种东西。

评分

不太行,太煽情了。此外就很想说某人评价穆尔说自己没有鉴赏力看不出原文稀烂不要怪译本,到这里就变成了“国内译者就是差”也是服气呢(就是有被怼到的感觉所以耿耿于怀)

评分

很喜欢很喜欢,这种安静的诗。

评分

自始至终布拉加也没有离开死亡主题。他那种泛神论的倾向和无声流泪般的躁动感被安置在死亡之手轻轻摇动的上帝摇篮中。他的话语总是死亡导向永恒之光的“同一”,但他的精神状态处于神学话题和大地生活这两极之间忧伤的模糊性与“过渡”时代。他对历史和未来的提及都说着作为“过渡”的现在。那些“宁静”的诗歌饱含着轻柔的疲惫、畏惧情绪。布拉加的乡村与大地并不具有能完全让他沉醉其中的合理性。抚慰着的现世更像是一个敞开回归入口,却始终不完整的存在。在他1921年及之后的中期诗集里有更明确的宗教和神话主题诗歌,也引入了更加复杂的形式,这一部分作品的诗艺并未因这些尝试失去他语调和结构的自然。整本诗集风格统一,也看得出诗人创作的不同时期,气质相似的读者阅读体验会非常流畅舒适。

评分

不太行,太煽情了。此外就很想说某人评价穆尔说自己没有鉴赏力看不出原文稀烂不要怪译本,到这里就变成了“国内译者就是差”也是服气呢(就是有被怼到的感觉所以耿耿于怀)

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有