图书标签: 建筑 建筑史 建筑&美术 建筑&城市 其它 英国 文化 盖纳·艾尔特南
发表于2024-11-04
世界建筑简史 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
从古代竞技场到现代金字形神塔,建筑艺术影响着我们所有人。《世界建筑简史》探索了建筑师们针对不断变化的历史需求而采用的不同方法,是一份对历代文明建筑富有灵感的指南。
通过简单明了的行文,这本书带领我们穿越古人的世界,跨出文艺复兴,通过错综复杂充满魅力的巴洛克时期,来到文明世界。与此同时,书中对先锋、最艳丽的风格、伟大的建筑以及持续性的主题进行了着重描写,拥有420多张插图。这本书不仅对于许多喜欢参观城市、城堡、教堂、宫殿和广场的人来说是一种奢华的指南,并且也为那些对其所见所闻想要了解更多的人提供了指引。
《世界建筑简史》是一个发人深思的、有见地而又诙谐的旅伴,引导读者畅游于世界伟大的建筑之中。 它带着你从最早的金字塔和帝王谷哈特谢普苏特女王的神奇廊柱殿直到今日诺曼·福斯特令人惊叹的计划 ——在莫斯科建造被称为“建筑中的城市”的水晶岛。
本书记录了流淌于历史间的思想和观念,正是它们成就了现存的那些最重要建筑。正如温斯顿·丘吉尔曾经说过的:“我们塑造了我们的建筑,此后,它们塑造了我们。”
这是一本容易理解而又循序渐进的世界建筑指南,它被划分为不同的题目,并有着贯穿全书的各种特殊专题。通过这些最伟大的建筑来讲述不同历史时期的故事。
专题包括许多伟大的建筑师,如印何阗和维特鲁威、贝尼尼、依理高·琼斯、克里斯托弗·雷恩、安东尼·高迪、勒·柯布西耶、弗兰克·劳埃德·赖特,直至今日的明星建筑师们。
作者:(英国)盖纳·艾尔特南是一位设计和建筑领域的自由编辑和作家。她曾经是《世界建筑》和《建筑师杂志》撰稿人,《国家信托杂志》和《设计和室内设计》编辑,还是一位传播顾问。现在是BBC和《卫报》的自由编辑,并任奥克塔维亚·希尔协会的托管人。
西方建筑导游手册集合吧,还可以。 @2019-03-05 13:37:52
评分西方建筑导游手册集合吧,还可以。 @2019-03-05 13:37:52
评分对于外行人来说,还看得挺开心的
评分简单概括有条理,但过于片面。 译本糟糕透顶,同一建筑师前后译名不一致且有时不采用国内通用译名,看起来非常糟心。有的语句甚至不通畅不知所云。
评分样章
感觉像一本骗钱的书,书翻译得特别特别差!各种翻译错误,语句不通,仿佛翻译是一个没有任何建筑知识和翻译能力的人,用翻译软件随随便便应付交差。同一个人名地名在上下文里翻译成不一样的几个名字。如果不确定人名地名如何翻译,完全可以在后面打个括号用原英文写出来。还有...
评分感觉像一本骗钱的书,书翻译得特别特别差!各种翻译错误,语句不通,仿佛翻译是一个没有任何建筑知识和翻译能力的人,用翻译软件随随便便应付交差。同一个人名地名在上下文里翻译成不一样的几个名字。如果不确定人名地名如何翻译,完全可以在后面打个括号用原英文写出来。还有...
评分感觉像一本骗钱的书,书翻译得特别特别差!各种翻译错误,语句不通,仿佛翻译是一个没有任何建筑知识和翻译能力的人,用翻译软件随随便便应付交差。同一个人名地名在上下文里翻译成不一样的几个名字。如果不确定人名地名如何翻译,完全可以在后面打个括号用原英文写出来。还有...
评分感觉像一本骗钱的书,书翻译得特别特别差!各种翻译错误,语句不通,仿佛翻译是一个没有任何建筑知识和翻译能力的人,用翻译软件随随便便应付交差。同一个人名地名在上下文里翻译成不一样的几个名字。如果不确定人名地名如何翻译,完全可以在后面打个括号用原英文写出来。还有...
评分感觉像一本骗钱的书,书翻译得特别特别差!各种翻译错误,语句不通,仿佛翻译是一个没有任何建筑知识和翻译能力的人,用翻译软件随随便便应付交差。同一个人名地名在上下文里翻译成不一样的几个名字。如果不确定人名地名如何翻译,完全可以在后面打个括号用原英文写出来。还有...
世界建筑简史 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024