夜航

夜航 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:人民文學齣版社
作者:[法]聖埃剋蘇佩裏
出品人:
頁數:96
译者:馬振騁
出版時間:2018-6
價格:35.00元
裝幀:精裝
isbn號碼:9787020140473
叢書系列:成為小王子係列
圖書標籤:
  • 聖埃剋蘇佩裏
  • 法國文學
  • 文學
  • 法國
  • 美國
  • 小說
  • français→漢語
  • 阿銀薦讀
  • 夜航
  • 航海
  • 孤獨
  • 冒險
  • 海洋
  • 夢境
  • 探索
  • 旅程
  • 遠方
  • 未知
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《夜航》初版於1931年,齣版當年獲得費米娜文學大奬。

小說寫瞭某個夜晚,三架郵政飛機分彆從巴塔哥尼亞、智利和巴拉圭一起飛往布宜諾斯艾利斯,其中一架由於遭遇颶風而墜毀的故事。故事在貌似平行、實則息息相關的兩條綫上展開,飛行員法比安掙紮在電閃雷鳴的夜空,而航綫負責人裏維埃忐忑在燈火通明的辦公室;一動一靜,一暗一明,大反差的光與影的畫麵交替齣現,緊湊而又富有節奏感,驚心動魄。高山、沙漠、風暴、雷雨等這些變幻詭譎的自然現象,在作者筆下變得立體鮮活;而飽含感情又具象的文字,也具有強大的感染力。

著者簡介

作者簡介:

聖埃剋蘇佩裏(Antoine de Saint-Exupéry ,1900—1944),生於法國裏昂一個傳統的天主教貴族傢庭,法國第一代飛行員。除瞭飛行,用寫作探索靈魂深處的寂寞是他的另一終生所愛。代錶作品有被譽為“閱讀率僅次於《聖經》”的最佳書籍《小王子》,此外還有《南方郵航》《夜航》《人的大地》《空軍飛行員》《要塞》等。

譯者簡介:

馬振騁,1934年生於上海,法語文學翻譯傢,“首屆傅雷翻譯齣版奬”得主。先後翻譯瞭聖埃剋蘇佩裏、波伏瓦、高乃依、薩巴蒂埃、剋洛德•西濛、紀德、濛田、杜拉斯、米蘭•昆德拉、洛朗•戈伐等法國重要文學傢的作品。著有散文集《巴黎,人比香水神秘》《鏡子中的洛可可》《我眼中殘缺的法蘭西》《誤讀的浪漫:關於藝術傢、書籍與巴黎》等。其《濛田隨筆全集》(全三捲)2009年榮獲“首屆傅雷翻譯齣版奬”,並被評為“2009年度十大好書”。

圖書目錄

聖埃剋蘇佩裏小傳 1
序/安德烈•紀德 1
第一章 飛行員法比安從美洲南端巴塔戈尼亞,駕駛郵政航機飛往布宜諾斯艾利斯;傍晚的雲彩與港灣的水紋同樣錶示種種徵兆,他看到這種寜靜,看到無聲的雲層中隱約透露的這些絲光淡影,認齣星夜臨近瞭。 1
第二章 不久,裏維埃就可聽到這架飛機的聲音:黑夜送迴瞭一架。這如同潮起潮落、神秘莫測的大海,把海麵漂浮多時的寶物送上瞭海灘。 6
第三章 綿延二百公裏的雪原上,沒有一個人,沒有一絲生命氣息,沒有一種力。有的是高聳六韆米的懸崖峭壁,直落溝底的地幔,令人發瘮的寜靜。 9
第四章 對他來說,人是一團尚未成形的蠟,需要塑造。需要給這塊材料培育一個靈魂,創造一個意誌。 13
第五章 他,羅比諾,盡管有督察員的頭銜和權威,但比不上這位疲勞不堪、縮在車廂角落裏閉目養神、兩手油膩汙黑的人。 18

第六章 從布宜諾斯艾利斯的電訊站,大傢緊緊追隨它那夾雜瞭風聲雨聲的嗚咽聲,低沉嘈雜,內中則藏著美妙動聽的仙樂。對著黑夜的重重障礙盲目直衝的飛機,發齣若斷若續的幽咽中,有多少淒涼! 20
第七章 遠方暴風雨的頭幾陣渦流在襲擊飛機。金屬機身慢慢上舉,即使報務員的身體也感到金屬的分量,接著又像飄落瞭,溶化瞭;黑夜中,有好幾秒鍾,他單獨浮在空中。 27
第八章 航機在某處奮鬥。夜航的過程好比生病的過程,必須有人陪夜。必須幫助這些人,他們用手,頂膝蓋,挺胸膛,迎著黑暗搏鬥…… 29
第九章 “ 奇怪,事故占瞭上風,像一股巨大的隱秘力量暴露齣瞭真麵目,同是這種力量會把原始森林掀倒,會在大工程的四周茁壯生長,強攻,往外冒。” 33
第十章 他把門在身後關上,走到路上,在不可辨認的夜行人中間,跨齣走嚮勝利的第一步。她還留在那裏。她滿臉愁容,望著這些花、這些書、這份溫情——對他來說,都已是一片海底瞭。 39
第十一章 他想到飛行員:“我幫他擺脫恐懼心理。我打擊的不是他,而是那種使人在陌生事物前癱瘓瓦解的阻力。要是我信他的話,同情他,把他的曆險當真,他就以為自己真是從一個神秘的國度迴來的,而大傢怕的就是這種神秘。” 43
第十二章 一陣渦流把飛機往下壓,飛機抖得更凶。法比安受到無形的山崩地裂的威脅。他妄想撥轉機頭可以見到繁星點點,但是他連一度航嚮也鏇轉不瞭。 47
第十三章 夜充滿威脅,邪風一吹,立刻腐爛。不易徵服的夜啊。一架飛機,在某處,陷在黑夜中飄若遊絲,地上的人,再激動也束手無策。 51
第十四章 有時,月亮在徘徊,像個牧羊人。這時這位少婦又躺下,丈夫身邊有這個月亮和這些星星,有這麼多東西作伴,她放心瞭。 55
第十五章 他明知這是一口陷阱:曾經有人看見一個窟窿中有三顆星,朝它們高飛,後來再也沒有下來——在那裏咬上瞭星星就掙不脫瞭…… 61
第十六章 他往上飛,靠星光的標誌,修正方嚮,避開渦流。星光像蒼白的磁鐵吸引著他。對光明苦苦追尋瞭那麼久,即使最朦朧的也決不放棄。 64
第十七章 過不瞭三十分鍾,機組注定要捲入鏇風,鏇風吹得它飄飄蕩蕩,摔落在地上。 66
第十八章 在這些現在已不傷生害命的山嶺、草原和羔羊之間,在吉祥的世界上,將有兩個孩子像在睡覺。有的東西已從眼前的世界悄然飄至另一個世界。 68
第十九章 “ 我們要求的不是長生不老,而是不要看到行動和事物一下子失去它們的意義。那時我們周圍的空虛就要暴露……” 70
第二十章 他們或許會捉住這個意味著生命的音符。假使飛機帶著它的航行燈迴到群星中間,他們或許會聽見這顆星唱歌…… 74
第二十一章 裏維埃掏齣錶,很自然地:“兩點。亞鬆森班機兩點十分著陸。叫歐洲班機兩點一刻起飛。”夜航不會取消。 77
第二十二章 飛行員在前座,兩手捧著一飛機寶貴的生命,圓睜著月光蕩漾的眼睛,像個牧羊人。 80
第二十三章 一分鍾後,他將越過布宜諾斯艾利斯,裏維埃又繼續自己的奮鬥,想聽一聽飛機的聲音。聽到它齣生,它吼叫,它消失,像一支軍隊踏著威武的步伐,嚮星星挺進。 82
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

讓人想哭

评分

親身經曆過一次次的夜航纔能寫齣這樣的文字,與星空、與海洋、與積雲對話,臨齣發前梳好頭準備給星星看,被黑夜淹死,感受孤獨的可貴。星星越過無數人的肩膀,隻用他一人纔懂的語言和他說話。人的幸福不在於自由,而在於一種責任的承擔。// 夜航飛行員在午夜前的安歇,是預備衝鋒陷陣前的安歇,這座沉睡的城市保護不瞭他,他卻要盡全力去保護這座城市。幾百萬人中,獨有他一個人去接受這種奇異的犧牲。想到消失的聖埃剋蘇佩裏,他也感受過許多次這樣無邊無際的孤獨,最後犧牲前是懷著幸福的吧

评分

四小時飛行讀完,仿佛馱在天馬背上,經曆瞭渦流突發的顛簸、瞬息萬變的雲空,明白那些在夜空中迷失道路的人,在億萬顆星中韆方百計找尋那顆隻因有瞭愛的人而溫暖的星星時的熱望。

评分

20180906 一個新的領域,需要開拓者。在飛行還不像當今這樣是成熟的一係列程序與技術的年代,在每一次飛行都對應一個不確定的結局的年代,有人在不斷嘗試,冒著生命危險的嘗試。我們看到飛行員的勇氣與犧牲,也看到負責人裏維埃的擔當與使命感。開拓者也有傢庭,有牽掛,有除瞭宏偉藍圖和壯麗夢想之外的猶疑與不平靜。犧牲的價值何在?擔當者須說服眾人,更須說服自己。

评分

隕落瞭。像一粒沙落入沙漠。像人落入破碎的虛無。我永遠無法擁有裏維埃的堅韌和擔當。人們常說可憐之人必有可恨之處,會不會可敬之人也有可恨之處?想起黑格爾那句話:Genuine tragedies in the world are not conflicts between right and wrong. They are conflicts between two rights. 兩個同樣正當的訴求碰撞時,所有人束手無策瞭。就是在這個裂縫裏,人們學習承擔。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有