扶霞是我的好友,也是我認識的所有外國人中,非常瞭解中國烹飪的一位。這本屢獲殊榮的《魚翅與花椒》無疑是很多外國人寫中國食物的書籍裏極為鮮活有趣和精準的 。——陳曉卿(“舌尖上的中國”總導演)
這裏是中國,一個奇妙的飲食大國。
這是關於中國菜的故事,也是一個英國女孩的中國曆險記。
扶霞一九九四年前往中國長住。打從一開始她就發誓不論人傢請她吃什麼,不管那食物有多麼古怪,她一律來者不拒:第一次與四川料理相遇時的神魂顛倒、親眼目睹雞鴨被宰殺時的驚嚇、體驗韆變萬化的刀 工、對養生飲食的嘆服、品嘗珍稀野味時內心的道德兩難……
透過扶霞的眼睛,我們得以用全新的角度來瞭解熟悉的中國菜。不同地方的食物擁有其獨一無二的氣質:川菜的辣帶著一絲絲甜,就像悠閑的四川人,總是帶著甜甜的體貼;湘菜直接又毫無妥協餘地,就跟那裏培養齣來的領袖人物一樣;揚州菜則是太平盛世的食物,溫暖而撫慰人心。
從四川熱鬧的市場到甘肅北部荒僻的風景,從福建的深山到迷人的揚州古城,書中呈現瞭中式料理讓人難忘的美妙滋味,也深刻描繪齣中西飲食文化差異,且兼具人文觀察與幽默趣味。
扶霞·鄧洛普 Fuchsia Dunlop 在牛津長大,於劍橋大學取得英國文學學士學位,其後於倫敦亞非學院以名列前茅的優異成績獲得中國研究碩士學位。一九九四年,扶霞在獲得瞭英國文化協會奬學金補助後,前往中國四川大學就讀一年;其後又在四川烹飪高等專科學校接受瞭三個月的專業廚師訓練,成為該校第一位外國學生 。
扶霞著有三本書,分彆是《四川烹飪》、《湘菜譜》、《魚翅與花椒》。她在BBC中文頻道首度與中國當地電颱閤作時,擔任與成都電颱閤作的《吃東吃西》電颱節目共同製作人,這是一係列以飲食為主題的雙語節目。她的文章曾刊登於各大報章雜誌,包括《金融時報》《紐約客》《美食傢》《四川烹飪》雜誌等。她的作品也先後贏得瞭許多奬項。二〇一〇年,湖南省政府特彆頒奬以肯定扶霞對湖南料理國際化的貢獻。
扶霞在最近十年裏,長期從事演講與烹飪示範工作,有時是獨立進行,有時則是和中國廚師閤作,足跡踏遍瞭巴塞羅那、悉尼、紐約、加州、都靈、北京、上海與成都。她還曾擔任過中國烹飪旅行團的領隊。扶霞目前是倫敦水月巴山餐飲集團的顧問,負責對這傢川菜館的菜單提齣建議,同時指導或協助員工訓練,以及接待媒體的采訪。
我一直自诩为一个资深吃货,直到最近看到译文纪实系列最新一本书《鱼翅与花椒》,才发现自己与本书作者相比根本算不上吃货。 本书讲述的一个英国女孩扶霞·邓洛普的中国寻味之旅,从川菜、湘菜、粤菜、闽菜、宫廷菜、淮扬菜的美食探寻,到她自己深入学习中国厨艺,从调味、刀工...
評分我从小就吃不了辣,一点点辣就会淌鼻涕,所以吃到辣味就会停下来再也不碰那碗菜了。但是看了扶霞的《鱼翅与花椒》,我就在想我不吃辣错过了多少美味啊,要是我能吃辣就好了。连英国小姑娘都能受得了陌生的麻辣味,我真是太没用了。真想合上书就跑去吃重庆火锅锻炼吃辣的能力,...
評分我一直自诩为一个资深吃货,直到最近看到译文纪实系列最新一本书《鱼翅与花椒》,才发现自己与本书作者相比根本算不上吃货。 本书讲述的一个英国女孩扶霞·邓洛普的中国寻味之旅,从川菜、湘菜、粤菜、闽菜、宫廷菜、淮扬菜的美食探寻,到她自己深入学习中国厨艺,从调味、刀工...
評分 評分对于吃,中国人向来都是认真且自傲的。 《舌尖上的中国》热播的时候,剧中的解说词和画面里的佳肴珍馐一起温暖了游子的乡愁:也许每个人的舌尖都是一个故乡,味道使我们认清明天的去向,更让我们不忘昨日的来处。而在《鱼翅与花椒》的序言中,作者扶霞也说:我们吃的东西,代表...
1.本質上是一部文化接受史,作者從厭惡到熟悉到剋製地書寫,逐漸從局外人的視角進入中國菜的內部,不同文化的衝撞與理解是題中要義。“惡心”這個詞語在書中多次齣現,這往往是外國人對中國菜的最初印象。2.從20世紀90年代寫起,上半部分寫川菜,細微有情趣,畢竟作者在四川生活瞭幾年,後麵寫湘菜、粵菜、閩菜、北京菜、淮揚菜,因隻是短期旅遊或考察,相對比較浮泛。3.口味這一章非常生動,有種英式幽默感,脆、酥、嫩、滑、爽、麻,分析地道,說中國菜的口味很難用英語來形容,“基本聽起來都像給狗吃的”,舉的幾個例子太好玩瞭,不光“吃”,“品嘗”也有文化差異啊。4.作品跨越時間比較長,因此多少能看齣中國飲食文化本身在最近這些年的變動,中國菜與中國人對外界文化也有一個接受和改造自身的需求與過程。
评分這本書從內容,文字到作者,都是那麼親切可愛。另外這書的譯稿作者本人也看過一遍的(對她中文很好),和我討論提齣瞭一些意見,並且對一些不太準確的地方進行瞭修改,嗯我覺得可以傳為佳話瞭。:)
评分嚮大四川美食和這位四川譯者緻敬!本地人纔寫得齣的美食風物啊,什麼是土創?這就是土創!來自本土譯者滴二次創作!
评分大傢最喜歡的那種中國通洋人,吹中國文化,批判中國現實,兩麵都討巧。感到悲哀的是,不論作者多麼強調自己融入中國社會(甚至是底層社會),也無法磨滅她隻是來中國旅遊與消費的罷瞭。一種侃侃而談的二道販子傳教士,不是她的錯,但仍然悲哀。
评分單位購書。不止於美食,漂亮的非虛構文本。1、能把中國本土飲食細緻入微的刻畫齣來,沒有停留在獵奇和味道,而是體驗齣各地的差彆,究極齣“口感”這一概念的獨特性,再加上貼切且地道的錶述,使得此書有資格躋身於一流的美食作品。2、構思上,按照時間順序,從自己的經曆齣發,依次描寫瞭川菜、湘菜、粵菜(港式)、福建菜、北京菜、淮揚菜,既有敘述的全麵性,還通過對這些菜係的描述,分彆錶達齣對環保、動物保護、浪費、食品安全等話題的態度,從而提升瞭文本的高度。3、落腳在對中國飲食一個極為準確的認知:雖然中國飲食具有極燦爛豐富多樣的特點,但日常人傢的餐飲纔是真正的主流:蔬菜、粥飯,簡單的烹飪,而這恰恰是既健康又富含積澱的文化。4、譯文不錯的。5、一定有人認為本書也有有色眼鏡、洋人雞賊,不過我沒看齣來。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有