【内容简介】
金子美铃是日本国民童谣诗人,被著名诗人西条八十称为“童谣诗的彗星”,去世时年仅二十六岁。她的诗是留给世界的宝贵文化遗产,却被湮没近半个世纪才终于重见天日,如今已被收录于日本的小学国语课本,被翻译成包括中、英、法、韩等多国文字。
她的诗歌短小隽永,清新灵动中 闪烁着深刻的哲 思,讲求韵律的同时富有童趣,洋溢着绚丽的幻想,充满对光明和美好的希冀。美铃的每一首诗都唤醒我们早已失却的天真和感伤,引领我们回到纯净而唯美的世界。
本书依据日本JULA出版局权威版本译出,完整收录金子美铃一生所留下的全部512首诗作。著名旅日诗人、翻译家田原先生倾力翻译并作序,呈现金子美铃的一生及其不朽的诗作。
……………………
★★★
日本国民童谣诗人金子美铃
一生512首诗作完全收录
北岛《给孩子的诗》重点推介的诗人
诗作入选人教版2017小学语文课本
翻译家田原倾情献译并作导读。
无论是生命的欢欣,还是生活的悲苦。她都用心吟唱,把自己的生命变成了歌。
……………………
【编辑推荐】
★金子美铃是日本国民童谣诗人,被著名诗人西条八十称为“童谣诗的彗星”,作品被收录于日本的小学国语课本,被翻译成包括中、英、法、韩等多国文字。“无论是生命的欢欣,还是生活的悲苦,她都用心去吟唱,她把自己的生命变成了歌。”金子的诗歌拥有治愈现代人寂寞心灵的伟大意义。
★诗作入选人教版2017小学语文一年级教材,北岛《给孩子的诗》重点推介给孩子们阅读的诗人。
★本书依据日本JULA出版局的权威版本译出,完整收录金子美铃一生所留下的全部512首诗作。
★著名旅日诗人兼翻译家田原先生倾情献译并亲自作序,呈现金子美铃的一生及其不朽的诗作。
……………………
【名人评价】
金子有作为童谣作家最可贵的素质——想象力之飞跃。这一点是别人难以模仿的。
——西条八十(日本诗人)
美铃的作品,隔了半个世纪的冬眠,复活以后获得了永恒的生命。
——新井一二三(日本作家)
感谢美铃,是她清新、明朗、纯粹的诗歌文本让我在教学之余把一切置之度外,起早贪黑地倾听她在每首诗中的倾诉,感受她每首诗的脉动。翻译的四个多月如弹指一挥间,成为我最难忘的幸福时光。
——田原(译者、诗人)
金子美铃有着为尘世间的微末之物而疑虑的诗人天赋,天真之眼凝视着落日草原,也凝视着失去孩子的麻雀,柔软之心挂念着月亮山林,也挂念着失去一条腿的蟋蟀。无论是小景速写,还是传说复现,她都用爱去书写,无论是生命的欢欣,还是生活的悲苦,她都用心去吟唱,唱着唱着,就把自己的生命变成了歌。
一一常立(儿童文学作家及研究者)
自2005年,开始在网上读金子美铃,2007年,她的诗集在大陆出版,《读库》曾有专文讲述她的故事一一 十几年来,一直在读金子美铃,我读过大陆和台湾各种版本的金子美铃童谣,作为教师,我给全国各地数以万计的小学生、中学生、教师和家长们讲授过她的童谣,
推荐过她的诗集。如今,手捧田原先生翻译的这套《金子美铃全集》,我想,我终于找到了最喜欢的版本。读现代诗,不可不读童谣;读童谣,不可不读金子美铃;读金子美铃,你一定要读这套书。
——史金霞(著名教师)
金子美铃,“云朵上的女神”,孩子心中的缪斯,27年的短促人生,512首不朽的童诗,每一首都穿越时光的隧道,照彻我们心灵的整个宇宙。贫瘠与苦难给了她童年的孤独与忧伤,但磨灭不了她纯美的童心。金子美铃用魔法般的语言,点石成金。童年所见的一切,即使谁也不会驻足流连的路边野草,在她的笔下都能幻化成美不胜收的瑰丽诗篇!世间能把童年生活的野性、质朴、绮丽、丰饶,用音乐般的节奏和拟人化的心灵演绎到极致的,惟此一人而已!
——李庆明(教育家)
金子美铃
日本国民级童谣诗人,活跃于20世纪20年代的日本,是大正时代文学的代表。20岁开始诗歌创作,天妒英才,逝世时年仅26岁。她留给世界512首童谣作品,当年并未受到过多关注。1984年,诗人去世54年后其全集几经波折终于由日本JULA出版局出版,反响异常热烈,至今已加印100余次,目前已翻译成中、英、法、韩等多种语言。2001年纪念金子美铃的同名纪录片上映。
译者:田原
旅日诗人、翻译家。获立命馆大学日本战后诗歌专业博士学位,现为日本城西国际大学教授。2010年凭借日语诗集《石头的记忆》获得被誉为日本现代诗坛芥川奖的第60届H氏奖,成为首位获得此奖的华人。其翻译的谷川俊太郎诗集《二十亿光年的孤独》《我》影响深远。
海德格尔在《语言的本质》一文里断言“语言给出存在”。诗人是给存在命名的人,反过来说,没有诗人所给出的语言,就没有存在,我们也就无法发现神秘存在的本质。诗人就是为我们揭开事物谜底的人,是心灵的魔法师。 金子美铃就是这样一位心灵的魔法师!金子美铃是日本大正年间的...
评分特别喜欢金子美铃,但一直以来只有若干选集出版,全集一直只有陕西师范大学那版阎先会的译本。那本书我曾经翻了又翻,算是我入坑金子美铃的启蒙吧。 直到后来我心痒难耐,入手日本JULA出版社的原版比对之后,顿时觉得我当年看的是不是假的金子美铃?? 对照日文原文后我发现,...
评分海德格尔在《语言的本质》一文里断言“语言给出存在”。诗人是给存在命名的人,反过来说,没有诗人所给出的语言,就没有存在,我们也就无法发现神秘存在的本质。诗人就是为我们揭开事物谜底的人,是心灵的魔法师。 金子美铃就是这样一位心灵的魔法师!金子美铃是日本大正年间的...
评分一个人 想着一个人, 就从窗口 挪到了门口吧。 街树像一个人 在它的后面; 远山却像一群人 都在山上啊。 一个人, 又一个人 (地)看啊看—— 黄昏的风, 带着你, 就吹过来了。 2012.7.20 赞
评分这些小诗,真的是比金子还要璀璨。晶莹剔透,闪闪发光,在被时间的潮水冲刷后,更加熠熠生辉。 之前在网络上看到一篇谈金子美玲的文章,里边有句话感觉很好——“金子美玲的小诗笼罩着一种近似透明的忧伤,但又能看到她时刻都在带着忧伤,微笑歌唱。” 读着这些小诗的某个瞬...
与其他我读过的诗集相比,这本书最独特的地方在于它对“瞬间”的捕捉和凝固。它不像史诗那样宏大叙事,而是专注于那些稍纵即逝的微小时刻——比如,黄昏时分,房间里光影的最后一次拉伸;或是猫咪在睡梦中轻微的抽搐。作者将这些平凡的瞬间提升到了近乎神圣的地位。我发现自己对时间的感知都被它重塑了,不再是线性的前进,而是由无数个闪耀的“此刻”组成的斑斓马赛克。这种对细微之处的关注,需要极大的耐心和敏感度才能完成,它要求读者也放下外界的喧嚣,进入到这种近乎冥想的状态中。我曾尝试着将其中一首关于“窗户玻璃上凝结的水汽”的诗,套用到我自己的生活场景中,发现它竟然完美地契合了我通勤路上看到的那一幕模糊的街景。这种普适性与个体体验的完美结合,让我对作者的洞察力深感佩服。这本书的价值,在于它教会我们如何真正地“看见”生活。
评分说实话,这本书的阅读体验有点像是在进行一场漫长的、充满惊喜的徒步旅行。一开始可能会觉得路途有些平淡,但随着深入,你会不断发现隐藏在灌木丛后的奇特花朵和意想不到的开阔视野。我最欣赏它在描绘自然界“不完美之美”上的笔触。比如,它写了一片被虫蛀过的叶子,没有将其视为残缺,反而赞美了那些孔洞是“大地写给生命的小小签名”。这种视角上的转换,对我个人的生活态度都产生了积极的影响。我开始学着用更包容的眼光看待自己和周围的世界。它的排版也做得相当用心,留白的处理非常到位,使得每一行诗都拥有了呼吸的空间,不会让眼睛感到拥挤和疲惫。我甚至会用高亮笔轻轻标注下那些触动我心弦的词组,虽然这样做有点“破坏”原书的纯净感,但这种互动本身,也成了我与诗歌对话的一部分。总的来说,这是一部需要慢慢品味、反复咀嚼的作品,急功近利地翻完它,只会辜负了作者的心血。
评分我是一个对意象敏感度比较高的人,很多现代诗歌的抽象表达常常让我感到困惑,但这本书的图像感极强,几乎每一首都自带“画面”。读到描述“海浪退去后沙滩上留下的贝壳”的那一节,我简直能闻到咸湿的海风味,感受到脚下细沙的冰凉。作者似乎拥有将无形的情感具象化的魔力。而且,这本书的语言风格非常具有地域的纯粹性,没有任何刻意的矫饰或迎合大众的倾向,保持着一种近乎于口语的自然流畅,却又在关键时刻迸发出诗意的高光。我发现自己经常停下来,在脑海中与作者进行一场无声的对话,想象着作者在创作这些诗句时的心境和环境。这种沉浸式的体验,是许多其他文学作品难以给予的。它不炫技,只专注于表达,这反而构成了它最大的魅力。对于那些在寻找真正具有生命力的文字的读者来说,这本书绝对是一次不容错过的邂逅。
评分我通常对儿童文学类的作品持保留态度,总觉得它们往往流于表面,缺乏深度。然而,这本诗集彻底颠覆了我的固有印象。它的语言结构极其精妙,那种看似简单的叙事背后,蕴含着哲学层面的反思,尤其是在探讨时间流逝和记忆留存的几首诗中,体现得尤为明显。有一段描述“影子”的诗句,它将影子比喻成“另一个自己对光线的忠诚”,这种拟人化的手法,让我瞬间理解了“存在感”的另一种解读方式。我曾尝试朗读其中的几篇,发现它们的韵律感非常强,即使不完全理解每一个词的深层含义,那些音节的起伏和停顿,也能自然地在口腔里形成一种和谐的节奏,让人感到非常舒畅。我尤其欣赏作者在处理“失去”这个主题时所展现出的克制与温柔,没有过分的煽情,只是平静地记录了万物的更迭,反而更具力量。这本书非常适合放在床头,睡前读上两三首,能够有效地平复一天中积累的焦虑,让思绪沉淀下来,进入一个更具想象力的梦境。
评分这本诗集的装帧设计真是令人眼前一亮,那种细腻的触感和微微泛着古朴光泽的纸张,让人在翻阅之前就已经沉浸在一种特别的氛围里。我特别喜欢封面那种略带手绘感的插画风格,它似乎捕捉到了某种转瞬即逝的童真和自然界中最微小的美好。随便翻开一页,映入眼帘的诗句,比如那首关于“雨滴”的篇章,它没有使用任何华丽的辞藻,却将雨滴落下时那种细微的、充满生命的律动描摹得淋漓尽致。我能想象到诗人在那个瞬间是怎样屏住呼吸,用心去聆听和感受那份自然的低语。整本诗集给我的感觉就像是一系列精心调配的香水,每一首诗都是一种独特的气味,有的清新淡雅,有的则带着一丝成熟的忧郁,但共同点是,它们都非常纯粹,直抵人心最柔软的地方。读完后,我常常会合上书,静静地看着窗外,仿佛获得了重新审视日常世界的滤镜,那些平日里被我们忽略的阳光的碎片、风的形状,都变得有了意义。这不仅仅是诗歌的集合,更像是一本引导我们回归本真的心灵指南,非常推荐给那些在快节奏生活中渴望片刻宁静的人。
评分三星半吧,因为田原的翻译总是会让我产生这样的困惑:金子美铃真的是这样写的吗?因而读了部分原文,才发现:原来是这种感觉—童真却不幼稚,温柔却有力量,定是位心灵通透而又丰富的女性。要把这些感觉通过翻译呈现出来,可能确实像译序中所写那样“力不从心”吧。
评分可爱的诗集,漫长的神游
评分心再一次被她柔软
评分三星半吧,因为田原的翻译总是会让我产生这样的困惑:金子美铃真的是这样写的吗?因而读了部分原文,才发现:原来是这种感觉—童真却不幼稚,温柔却有力量,定是位心灵通透而又丰富的女性。要把这些感觉通过翻译呈现出来,可能确实像译序中所写那样“力不从心”吧。
评分美丽纯真的童谣 可怜的金子美铃 读完了,好寂寞啊...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有