圖書標籤: 哲學 沉思錄 (古羅馬)馬可·奧勒留 西方哲學 人生 生命的意義 經典 馬可·奧勒留
发表于2024-12-22
沉思錄 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《沉思錄》是古羅馬唯一一位哲學傢皇帝馬可·奧勒留所著,這本自己與自己的十二捲對話,內容大部分是他在鞍馬勞頓中所寫,是斯多葛派哲學的一個裏程碑。《沉思錄》來自於作者對身羈宮廷的自身和自己所處混亂世界的感受,追求一種擺脫瞭激情和欲望、冷靜而達觀的生活。馬可·奧勒留在書中闡述瞭靈魂與死亡的關係,解析瞭個人的德行、個人的解脫以及個人對社會的責任,要求常常自省以達到內心的平靜,要擯棄一切無用和瑣屑的思想、正直地思考。而且,不僅要思考善、思考光明磊落的事情,更要付諸行動。
《沉思錄:中英雙語·典藏本》英文部分采用的是經典的喬治·朗譯本。在不影響閱讀的前提下,編輯部分保留瞭古英語的書寫方式。
馬可·奧勒留:(Marcus Aurelius,公元121—180年)著名的“帝王哲學傢”,古羅馬帝國皇帝,在希臘文學和拉丁文學、修辭、哲學、法律、繪畫方麵受過很好的教育,晚期斯多葛學派代錶人物之一。奧勒留也許是西方曆史上唯一的一位哲學傢皇帝。他是一個比他的帝國更加完美的人,他的勤奮工作最終並沒有能夠挽救古羅馬,但是他的《沉思錄》卻成為西方曆史上最為感人的偉大名著。
譯者何懷宏:北京大學哲學係教授,主要從事倫理學及人生哲學、社會曆史等領域的研究和教學。學術著作有:《良心論》、《世襲社會及其解體》、《選舉社會及其終結》、《底綫倫理》、《道德、上帝與人》等。另有隨筆散文作品集《若有所思》、《珍重生命》、《心靈瞬間》等。譯著有《正義論》、《無政府、國傢與烏托邦》等。
在緬那裏讀瞭英文版本。一次翻譯總比何懷宏的二次轉譯來得精確、優美。
評分其實我實在不喜歡說教類的句子或者段落。我習慣的模式還是在一些富有閱讀樂趣的字裏行間尋找快樂和哲理。閱讀就是打發時間的一種方式嘛,這本書太嚴肅。
評分在基督教定鼎獨尊前的羅馬帝國思想代錶之一,師承古希臘理性主義,廣納帝國所轄疆域各族神祗,貌似與佛教對生死無常和身心不二之說、儒傢對君子之道暗閤。
評分妹的,我買的是這個版本……
評分在不斷提升自我標準的前提下,遵從自然本性而生活
再度重读马可·奥勒留的《沉思录》。 17岁那年,在语文课外读本里读到,“属于身体的一切只是一道激流,属于灵魂的只是一个梦幻,生命是一场战争,一个过客的旅居,身后的名声也迅速落入忘川。”便立即着迷于这般洁净、高贵的文字。开始寻找他的书,我忘记是哪一年我第一次拥...
評分其实你相信吗?认真的人注定寂寞,孤独的人要学会自我沟通。 很多时候,我可以宽容别人的不善,却无法原谅自己的恶,因此常常自省。 如果一个人对自己的道德水准有近乎狂热的完美追求,执着到近乎痛苦,这是清醒还是不悟? 读《沉思录》,仿佛在听一个男人的低声自语,一个男人...
評分稍微看了点《沉思录》,有点感悟——周围的一切都是变化的,不变的只是你拥有的宇宙一部分。你赤裸裸地来,赤裸裸地去,昨天已过去,你抓住了什么呢?即使记忆也会慢慢淡忘,未来看不清,只有当下,且是right now!才是你真正的存在,而即便是当下,也会立马变为抓不住而不存在...
評分我觉得这书的翻译简直就是在骗钱,好歹是三联的书,翻译质量差到汗颜。买了这书却读不了,心有不甘,却无可奈何!
評分“在人的生活中,时间是瞬息即逝的一个点,实体处在流动之中,知觉是迟钝的,整个身体的结构容易分解,灵魂是一涡流,命运之谜不可解,名声并非根据明智的判断。一言以蔽之,属于身体的一切只是一道激流,属于灵魂的只是一个梦幻,生命是一场战争,一个过客的旅居,身后的名声...
沉思錄 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024