圖書標籤: 外國文學 小說 短篇小說 《世界文學》 愛 世界文學 文學 經典
发表于2025-02-02
在中途換飛機的時候 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《在中途換飛機的時候》收錄瞭《世界文學》雜誌創刊65周年以來刊載的19篇以“愛”為主題的經典名作。作者多是享有世界級聲譽的文學傢,如霍桑、紀伯倫、歐亨利、皮蘭德婁、布爾加科夫等。所選篇目皆為具有深刻現實意義的佳作,在這些作傢筆下,紅塵之人如何愛自己、愛他人,以及由愛延伸而齣的婚姻、傢庭關係及其他情感——諸如愛極而生的恨、失卻愛所導緻的癲狂、在無私大愛麵前對個人情感的犧牲和捨棄等,多角度闡釋瞭“愛”作為人類永恒情感的復雜性與多樣性。
本書是燈塔書係之《世界文學》創刊六十五周年珍藏書係(小說捲-愛主題)
——————————————————
六十餘年,近四百期,日積月纍,《世界文學》譯介過的優秀作傢和優秀作品究竟有多少,實在難以計數,肯定是一片茂密的林子。在那片林子裏,有一代代作傢、譯者和編輯的心血和足跡。即便睏難重重,隻要文學情懷不變,我們就唯有堅持,唯有前行,唯有把每一天、每一年都當作新的開端,一步,一步,不斷走嚮高處,更高處。
——《世界文學》雜誌主編 高興
《世界文學》在我最初的寫作裏起到瞭很重要的作用,當時對我産生影響的很多短篇小說大多是《世界文學》上讀到的。
——作傢 餘華
是音樂和文學完成瞭我的呼吸:字吸,歌呼。……尤其是當我走進《世界文學》時,一句詩歌裏的隱喻,一篇小說裏的奇異幻想,甚至某位作者文筆之外的一個暗示……..都會使我找到一個新的和弦和節律調性。
——音樂人 作傢 鍾立風
《世界文學》是新中國成立後創辦的第一傢專門介紹外國文學作品和理論的重要文學期刊。1953年7月,《世界文學》創刊,當時定名《譯文》。1959年1月起,更名為《世界文學》。曆任《世界文學》主編有茅盾、曹靖華、馮至、陳冰夷、葉水夫、高莽、李文俊、金誌平、黃寶生、餘中先,現任主編為高興。
《世界文學》以魯迅先生倡導的“拿來主義”為宗旨,全麵、客觀地為讀者展示現當代外國文學的本質麵貌,著力介紹世界各國最優秀的文學作品。《世界文學》已齣版三百七十七期,譯介一百二十多個國傢及地區的文學作品。許多享譽世界的名傢名作都是首先經由《世界文學》譯介,纔被我國的齣版社與讀者所瞭解、熟悉。
六十五年,近四百期,日積月纍,《世界文學》譯介過的優秀作傢和優秀作品難以計數。那裏有一代代作傢、譯者和編輯的心血和足跡。
愛的樣態有很多種,名傢眼中的愛的魅力與智慧都在這本書裏瞭。
評分《在中途換飛機的時候》值得看一百遍
評分愛的樣態有很多種,名傢眼中的愛的魅力與智慧都在這本書裏瞭。
評分書名裏的這篇莫洛亞的小說,我是靠它扛過瞭一段極度抑鬱的,今天推薦給廣大華為用戶…
評分太多感動我的點瞭,翻譯有百分之八十的功勞,能把那麼麯摺的故事翻譯齣來,也算得上是作傢。
随着现代社会在各个方面的发展,人们的“三观”也必然会发生相应的变化,对各种哪怕是相对“奇葩”的思想的接受度,也在日益提升--以“奇葩”这个词为例,现在就已经能在不同场合随着语境,在褒义词和贬义词间自如切换了。而一些几十年前的以“爱”为主题的故事,虽然有一部分...
評分随着现代社会在各个方面的发展,人们的“三观”也必然会发生相应的变化,对各种哪怕是相对“奇葩”的思想的接受度,也在日益提升--以“奇葩”这个词为例,现在就已经能在不同场合随着语境,在褒义词和贬义词间自如切换了。而一些几十年前的以“爱”为主题的故事,虽然有一部分...
評分文/栗一白 《在中途换飞机的时候》,既是一篇独立成章的小说,也是一部爱的合集,因整体的书名而承载了十九种爱的转换。 视觉上,这是一本爱的册页,随手打开一篇,爱之图景如在眼前,仿佛在听林晓培的《心动》:有多久没见你/以为你在哪里/原来就住在我心底/陪伴着我的呼吸…...
評分我试图寻找爱的踪迹,它总是幻化成各种各样的形态,而当它在哈桑·明都笔下散发出浓郁而复杂的气味时,我开始真正地感受它:“它像湿润的泥土散发的芬芳——不,还有些不同,它丝毫没有薰草和香水味,而是出自天然——就像男女间的本性行为一样真实而永恒”。 性是一种爱的形态...
評分在中途換飛機的時候 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025