《在中途换飞机的时候》收录了《世界文学》杂志创刊65周年以来刊载的19篇以“爱”为主题的经典名作。作者多是享有世界级声誉的文学家,如霍桑、纪伯伦、欧亨利、皮兰德娄、布尔加科夫等。所选篇目皆为具有深刻现实意义的佳作,在这些作家笔下,红尘之人如何爱自己、爱他人,以及由爱延伸而出的婚姻、家庭关系及其他情感——诸如爱极而生的恨、失却爱所导致的癫狂、在无私大爱面前对个人情感的牺牲和舍弃等,多角度阐释了“爱”作为人类永恒情感的复杂性与多样性。
本书是灯塔书系之《世界文学》创刊六十五周年珍藏书系(小说卷-爱主题)
——————————————————
六十余年,近四百期,日积月累,《世界文学》译介过的优秀作家和优秀作品究竟有多少,实在难以计数,肯定是一片茂密的林子。在那片林子里,有一代代作家、译者和编辑的心血和足迹。即便困难重重,只要文学情怀不变,我们就唯有坚持,唯有前行,唯有把每一天、每一年都当作新的开端,一步,一步,不断走向高处,更高处。
——《世界文学》杂志主编 高兴
《世界文学》在我最初的写作里起到了很重要的作用,当时对我产生影响的很多短篇小说大多是《世界文学》上读到的。
——作家 余华
是音乐和文学完成了我的呼吸:字吸,歌呼。……尤其是当我走进《世界文学》时,一句诗歌里的隐喻,一篇小说里的奇异幻想,甚至某位作者文笔之外的一个暗示……..都会使我找到一个新的和弦和节律调性。
——音乐人 作家 钟立风
《世界文学》是新中国成立后创办的第一家专门介绍外国文学作品和理论的重要文学期刊。1953年7月,《世界文学》创刊,当时定名《译文》。1959年1月起,更名为《世界文学》。历任《世界文学》主编有茅盾、曹靖华、冯至、陈冰夷、叶水夫、高莽、李文俊、金志平、黄宝生、余中先,现任主编为高兴。
《世界文学》以鲁迅先生倡导的“拿来主义”为宗旨,全面、客观地为读者展示现当代外国文学的本质面貌,着力介绍世界各国最优秀的文学作品。《世界文学》已出版三百七十七期,译介一百二十多个国家及地区的文学作品。许多享誉世界的名家名作都是首先经由《世界文学》译介,才被我国的出版社与读者所了解、熟悉。
六十五年,近四百期,日积月累,《世界文学》译介过的优秀作家和优秀作品难以计数。那里有一代代作家、译者和编辑的心血和足迹。
文/栗一白 《在中途换飞机的时候》,既是一篇独立成章的小说,也是一部爱的合集,因整体的书名而承载了十九种爱的转换。 视觉上,这是一本爱的册页,随手打开一篇,爱之图景如在眼前,仿佛在听林晓培的《心动》:有多久没见你/以为你在哪里/原来就住在我心底/陪伴着我的呼吸…...
评分 评分去年“吃完”那颗《西西里柠檬》之后,酸甜多汁的口感仍回味于口时,现在又再次一口气在一天内捧读完这本《在中途换飞机的时候》。其实为了应景,一直挺想在出差中搭乘飞机时阅读,或者在航站楼里等待飞机时,可对于爱惜书籍如命的我来说,自从有了kindle,已经很少在差旅中携...
评分“现在我想到两行诗,就说是爱神造成了: 人间的和平,海洋上的风平浪静, 狂飙的平息,一切苦痛的安眠。” 当阿伽通用尽华美辞藻来赞美爱神的品质,这堂皇而空洞的颂辞恰恰是苏格拉底所反对的。有识之士明白爱神并不总能带来和平与安眠,正如欧·亨利在他的短篇小说《盲人的假...
这部作品给我的整体感觉是,它就像一块打磨得极为光滑的鹅卵石,触感温润,但当你试图用力抓住它时,却又会发现它无比的坚韧和不易被驯服。叙事的线索是交错的,时间轴也常常被有意地打乱重组,这要求读者必须保持高度的专注力,稍不留神就会跟不上作者的思路。然而,一旦你适应了这种节奏,就会发现这种结构安排的精妙之处——它完美地模拟了人类记忆的非线性特征,很多时候,重要的东西恰恰是碎片化的闪回和联想。书中描绘的那些“边缘人物”,他们的挣扎与妥协,都刻画得入木三分,没有美化,也没有过度批判,只是冷静地呈现了他们在特定环境下的必然选择。我欣赏作者的勇气,敢于触碰那些社会约定俗成的禁区,并以一种近乎冷静的笔触去解剖人性的复杂层面。这本书不太适合在嘈杂的环境下阅读,它需要一个安静的角落,以及一颗愿意被“扰动”的心。
评分我花了很长时间才消化完这本书的内容,因为它提供的体验是多维度的,远超文字本身。这本书的魅力在于其“非确定性”,它很少直接给出答案,更多的是抛出问题,并用极其氛围化的环境描写来营造一种特定的“场域”。你读着读着,会不自觉地开始审视自己的生活,反思那些被时间冲刷掉的,或者被日常琐事掩盖住的真实渴望。书中对人与人之间微妙的“距离”的探讨尤其深刻,那种既想靠近又害怕被吞噬的矛盾心理,被展现得淋漓尽致。作者似乎深谙人性的幽暗之处,但又不失洞察力地描绘了人性中那些不为人知的闪光点。这本书的结构像一个迷宫,当你以为找到了出口时,却发现自己又回到了起点,但这并非令人沮丧,反而是一种探索的乐趣。它不迎合任何人,只是忠实地记录着存在本身的一种状态,非常具有力量感。
评分这本书的文字有一种奇妙的魔力,像是在迷雾中循着微弱的灯光前行,每一步都充满了不确定性,却又似乎被某种无形的力量牵引着。作者对人物内心世界的描摹极其细腻,那些细微的情绪波动、转瞬即逝的念头,都被精准地捕捉并呈现在读者眼前。我常常在阅读时产生一种错觉,仿佛自己就是书中那个正在经历这一切的主角,感同身受于那种游离于现实边缘的漂浮感。故事的节奏把握得恰到好处,时而舒缓得让人可以沉浸在对细节的品味中,时而又陡然加速,将你猛地推向某个关键的转折点,让你措手不及,心跳加速。尤其是一些场景的设置,虽然看似日常,却被赋予了不同寻常的象征意义,每一次重读都会有新的体悟。它不是那种情节跌宕起伏、一眼望穿的小说,更像是一首需要反复吟诵才能品出其中韵味的现代诗,文字之间留白的艺术处理得非常高明,给予了读者广阔的想象空间去填充那些未言明的部分。这本书的深度远超其篇幅,值得细细咀嚼。
评分这本书的语言风格非常独特,它摒弃了传统小说常用的华丽辞藻和繁复修饰,转而采用了一种极其精炼、甚至有些克制的白描手法。每一个词语的选择都像是在进行一场精准的定位,没有一个多余的字,却能精确地击中靶心。读起来,仿佛不是在阅读一个被讲述的故事,而是在观看一部由无数定格画面组成的默片,你需要通过画面的光影、构图和人物的微小动作来推断背后的情绪暗流。我特别喜欢书中关于“等待”的描绘,那种漫长、无望却又隐含着一丝微弱希望的状态,被刻画得入骨三分。它没有提供任何廉价的安慰或快速的解脱,而是让你直面那种“悬而未决”的宿命感。对于追求快餐式阅读体验的读者来说,这本书可能会显得有些“慢热”,但对于喜爱深度文学和语言实验的同好来说,这无疑是一场盛宴,值得反复品味其中蕴含的文学张力。
评分坦白说,初读这本书时,我被它那种近乎疏离的叙事腔调弄得有些不适应,感觉作者像是站在一个极高的、冷眼旁观的位置俯瞰众生。但随着阅读的深入,我逐渐领悟到,正是这种距离感,才使得情感的爆发更具震撼力。它没有用直白的热烈去煽动情绪,而是通过冰冷的客观描述,让读者自己去感受那份深埋于底下的滚烫与无奈。书中对时间和空间的哲学探讨也十分引人入胜,那些看似不经意的对话里,藏着对存在意义的深刻追问。我尤其欣赏作者在构建世界观上的匠心独运,虽然故事的背景设定可能并不宏大,但其内部的逻辑和氛围却自成一体,坚不可摧。读完合上书的那一刻,我感觉自己像是刚刚经历了一场漫长的、精神上的远足,带着一身的疲惫,却又饱览了奇异的风景。这本书无疑是对阅读习惯的一种挑战,但回报是巨大的,它会迫使你跳出固有的思维框架,以一种全新的视角去审视周围的一切。
评分《在中途换飞机的时候》值得看一百遍
评分推荐《成功之日》、《怜悯》,精妙地把握了日常生活的情绪;再推荐《在中途换飞机的时候》、《盲人的假日》,感受荒诞剧情中的真理:然后,再推荐《天长地久》、《伊莉丝》,两者的形式都甚于内容,只不过前者用了快速的奇幻叙事,而后者用了缓慢的细节描写。
评分印象最深的还是第一篇。
评分说实在的,故事都很差。
评分还是值得一读的
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有