荷蘭時代的福爾摩沙【修訂新版】

荷蘭時代的福爾摩沙【修訂新版】 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:前衛出版社
作者:
出品人:
页数:656
译者:李雄揮
出版时间:2017-12
价格:NTD650
装帧:平装
isbn号码:9789578018174
丛书系列:
图书标签:
  • 中外交流史
  • 城市史
  • 城市
  • 2017
  • 荷兰时代
  • 福摩沙
  • 历史
  • 殖民时期
  • 台湾史
  • 修訂版
  • 早期殖民
  • 地理变迁
  • 文化交融
  • 史实研究
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

英譯自荷蘭史料的《荷蘭時代的福爾摩沙》(Formosa under the Dutch),是台灣宣教先驅甘為霖牧師(Rev. William Campbell)的代表作,自1903年出版以來,即廣受各界重視,至今依然是研究荷治時代台灣史的必讀經典。

英文版的《荷蘭時代的福爾摩沙》包括三部分。第一部分選自Francois Valentyn的《新舊東印度誌》,這部權威著作中所有關於台灣的地理、貿易及宗教的記述,悉數翻譯收錄。另外,荷蘭首位駐台牧師干治士那篇極著名的台灣原住民報告,也收錄在此。第二部分選自J.A. Grothe的《早期荷蘭海外宣教檔案》,主要是當時荷蘭派駐在台灣的行政人員及教會人士的書信與決議,舉凡台灣原住民風俗、各地原住民間的歷史恩怨、漢人與原住民的敵友關係、日本人及西班牙人對台灣主權的爭奪,以及荷蘭殖民政權在台灣所推展的貿易、農業及傳教諸事務,皆有詳盡的第一手描述,相當珍貴。第三部分節譯自末代荷蘭長官揆一所寫的《被遺誤的台灣》,此書已於2011年由前衛出版完整漢譯版。

前衛版《荷蘭時代的福爾摩沙》收錄甘本第一部分及第二部分,初版發行於2003年,頗受學界好評。隨著近年來早期台灣史研究的不斷深化,為謀精益求精,本社特地委請精通荷蘭治台文獻的中研院台灣史研究所翁佳音教授校訂,針對少數甘為霖誤譯的段落,直接由荷蘭原文譯出,並對原書中大量的地名拼音,盡可能考據出當前的實際名稱,讓這部百年經典更趨精確,也更貼近現實。

《荷蘭時代的福爾摩沙:一部詳實的歷史考察》 福爾摩沙,這個美麗而富饒的島嶼,在十七世紀迎來了一段充滿變革與挑戰的時期。這本書深入探討了荷蘭東印度公司(VOC)統治台灣(當時被稱為Formosa)的歷史,揭示了這個歐洲商業巨頭如何在這片新大陸上建立殖民地、推行統治,並與原住民、漢人移民以及其他歐洲列強錯綜複雜地互動。 本書並非僅僅記錄事件的發生,而是致力於呈現一個多面向的歷史圖像。作者從荷蘭檔案、同時期的書信、航海日誌、以及當時留下的物證等多方面史料中汲取養分,力求還原出當時社會的真實面貌。我們將得以窺見,在荷蘭人的眼中,福爾摩沙是一個怎樣的地方?它為何能吸引這些來自遙遠國度的商人與探險家?他們在這裡扮演了什麼樣的角色? 殖民統治的建立與運作: 書中詳細闡述了荷蘭人在台灣的初期建設。從在安平(Zeelandia)和赤崁(Provintia)建立堅固的堡壘,以鞏固其在島上的軍事與行政權力,到規劃殖民地的行政區劃、設立官員系統,無不展現了VOC嚴謹的商業與管理思維。這段時期,台灣的面貌在很大程度上被重塑,許多現代化的基礎設施,如道路、橋樑、港口等,都在荷蘭人的規劃下逐步興建,為後來的發展奠定了基礎。 經濟活動與貿易網絡: 荷蘭人來到福爾摩沙,最主要的目的是為了參與亞洲的貿易。本書深入分析了VOC在台灣的經濟戰略。他們如何利用台灣的地理優勢,建立起連接中國、日本、東南亞與歐洲的貿易路線?鹿皮、糖、稻米、以及一些來自中國的瓷器和絲綢,都是當時重要的貿易商品。公司如何組織生產、如何向原住民與漢人徵收賦稅和勞役?這些經濟活動不僅塑造了台灣的早期經濟結構,也影響了當地居民的生活方式。 與原住民的關係: 台灣原住民是這片土地最古老的居民,荷蘭人的到來,對他們的社會結構、文化傳統、以及生活方式帶來了深刻的衝擊。本書細緻地考察了荷蘭人與不同原住民部落的互動模式。從最初的商業交換、到後來的同盟、再到因利益衝突而產生的摩擦與衝突,這些關係的演變複雜而多樣。荷蘭人如何試圖將他們的宗教、法律和社會規範強加於原住民?原住民又是如何應對、抵抗或適應這種新的統治? 漢人移民與社會變遷: 十七世紀,隨著漢人移民的不斷湧入,台灣的社會結構發生了劇烈的變化。本書探討了荷蘭人與漢人移民之間的關係。漢人移民的到來,既為荷蘭人的經濟活動提供了勞動力,也帶來了新的社會挑戰,例如土地的開發、治安的管理,以及與原住民之間的潛在衝突。荷蘭人如何管理這些來自中國沿海地區的移民?他們在殖民地社會中扮演了什麼樣的角色? 衝突與轉折: 荷蘭人的統治並非一帆風順。本書也詳實記錄了當時台灣面臨的各種內部與外部的挑戰。島上各地頻繁發生的民變,原住民部落的反抗,以及來自中國鄭氏政權的持續威脅,都對荷蘭人的統治構成了嚴峻的考驗。特別是與鄭氏政權的對峙,更是將台灣的歷史推向了一個關鍵的轉折點,也為荷蘭人在福爾摩沙的殖民時代劃上了句號。 歷史遺產與影響: 儘管荷蘭人在台灣的統治僅持續了三十八年,但這段時期留下的歷史遺產卻深遠而持久。從留下的建築遺址、貨幣、語言詞彙,到當時所建立的農業技術、行政制度,都對台灣後來的發展產生了不可磨滅的影響。本書旨在通過對這些歷史細節的梳理,讓讀者更深刻地理解台灣從一個被遺忘的島嶼,逐步融入世界貿易體系的關鍵過程,以及在這段時期中,不同族群、不同文化之間的碰撞與融合。 這本書將帶領讀者穿越時光,親臨十七世紀的福爾摩沙。它是一部嚴謹的歷史學著作,也是一段引人入勝的歷史敘事,為我們理解台灣的早期歷史、殖民時代的運作,以及不同文明之間的互動,提供了一個極為寶貴的視角。

作者简介

英譯者簡介

甘為霖牧師(Rev. William Campbell, 1841-1921)

蘇格蘭格拉斯哥人,隸屬於英國長老教會。甘牧師在台灣傳教長達46年(1871-1917年),是除了巴克禮牧師外,在台最久的傳教士。曾獲日本政府頒發「勳五等雙光旭章」、「勳四等瑞寶章」,以及加拿大多倫多納克斯(Knox)神學院授與名譽博士學位。

宣教之外,甘牧師也潛心著述,出版眾多以台灣為主題的作品。在早期台灣史方面,除了代表作《荷蘭時代的福爾摩沙》外,還有重印荷治時期的《新港語馬太福音》、《虎尾壠基督教教導》,以及《台灣佈教之成功》。在教會羅馬字方面,有名著《廈門音新字典》(甘字典)、《聖詩歌》以及《治理教會》。在教會史料方面,則有經典的《台南教士會議事錄》。另有專著《中國的盲人》、《闢邪歸正》、《播道論》等。

漢譯者簡介

李雄揮

1950年生,台南縣學甲鎮人,美國康乃狄克大學哲學博士,現為台南應用科技大學教授。主修台灣教育史、教育哲學、邏輯學、日本史。著有《重修台灣省通誌文教志》之學校教育篇及教育行政篇清以前部分、《台東縣史文教篇》、《哲學概論》、《教育哲學》、《思想方法》等書。

校訂者簡介

翁佳音

中央研究院台灣史研究所副研究員,政治大學、師範大學台灣史研究所兼任副教授。研究專長為16至18世紀台灣史、東亞史,史學理論、歷史民俗學。精熟荷蘭語與荷蘭文獻,曾主持「新港文書研究」,以及「荷蘭時代決議錄」譯註等計畫。

目录信息

校訂者序 翁佳音
漢譯者序 李雄揮
英譯者前言 甘為霖
第一部分 福爾摩沙概述
一、福爾摩沙地誌(法蘭汀 原著)
1. 地名及位置
2. 福爾摩沙的地形
3. 福爾摩沙的區域劃分
4. 福爾摩沙的天候
5. 台灣島及澎湖群島
二、原住民概述(干治士 原著)
1. 福爾摩沙概述
2. 島上的居民
3. 農業
4. 男女分工
5. 戰鬥方式
6. 獵首文化
7. 政治
8. 法律
9. 婚禮
10. 建築
11. 葬禮
12. 宗教
三、荷蘭人貿易史(法蘭汀 原著)
1. 早期荷蘭人到中國
2. 雷爾生時代
3. 宋克長官時代
4. 魏斯長官時代
5. 努易茲長官時代
6. 長官被挾持日誌(濱田彌兵衛事件)
7. 努易茲的中國貿易簡述
8. 第四至第十任長官時期
9. 郭懷一事件
10. 凱撒長官時代
11. 揆一長官時代
四、福爾摩沙的宗教(法蘭汀 原著)
1. 原始宗教
2. 基督新教
第二部分 福爾摩沙教會工作摘記(荷文編者:赫勞特)
1. 干治士牧師給長官努易茲的備忘
2. 干治士牧師給總督庫恩的信(1628年8月20日,新港)
3. 干治士牧師致總督庫恩(1629年2月1日,新港)
4. 福爾摩沙評議會議事錄(1629年11月17日)
5. 長官普特曼斯致總督庫恩 (1630年2月24日,在廈門外海Texel號船上)
6. 上席商務官庫庫巴卡致總督庫恩(1630年3月27日,台灣)
7. 福爾摩沙評議會議事錄(1630年7月10日)
8. 長官普特曼斯致總督斯貝克 (1630年10月5日,在台灣北方三荷里Bommel號船上)
9. 長官普特曼斯致總督斯貝克 (1631年2月22日,在廈門漳州江Wieringen號船上)
10. 長官普特曼斯致總督斯貝克(1631年3月17日,台灣)
11. 總督斯貝克致長官普特曼斯(1631年7月31日,巴達維亞城)
12. 長官普特曼斯致總督斯貝克(1631年10月11日,台灣商館)
13. 長官普特曼斯致總督斯貝克(1633年1月18日,台灣)
14. 長官普特曼斯致來自巴達維亞的艦隊司令(1633年3月31日,熱蘭遮城)
15. 艦隊司令致總督布勞沃爾(1633年7月9日,在南澳島外Middelburg號船上)
16. 上席商務官布勞沃爾致迪門(1633年10月21日,台灣)
17. 上席商務官特勞德致總督布勞沃爾(1633年10月24日,台灣)
18. 長官普特曼斯致阿姆斯特丹商館 (1633年10月31日,在放索仔灣Catwijck號船上)
19. 長官普特曼斯致總督布勞沃爾(1634年9月28日,熱蘭遮城)
20. 長官普特曼斯致阿姆斯特丹商館(1634年10月28日,熱蘭遮城)
21. 長官普特曼斯致總督布勞沃爾(1635年3月9日,熱蘭遮城)
22. 長官普特曼斯致總督布勞沃爾(1635年9月19日,熱蘭遮城)
23. 長官普特曼斯致總督布勞沃爾(1636年2月21日,熱蘭遮城)
24. 摘自台灣評議會日誌(1636年3月-5月)
25. 尤羅伯致東印度公司阿姆斯特丹商館評議員(1636年9月5日)
26. 尤羅伯致巴達維亞評議會(沒記日期)
27. 新長官范得堡致總督及其評議會的首封信函之摘要 (1636年10月5日,台灣)
28. 前長官普特曼斯致總督及其評議會之摘要 (1636年10月7日,熱蘭遮城)
29. 尤羅伯、荷根斯坦致巴達維亞宗教議會(1636年10月27日)
30. 長官范得堡致總督及其評議會(1636年11月14日,熱蘭遮城)
31. 摘錄自普特曼斯前往巴達維亞前交給范得堡長官的文件
32. 前長官普特曼斯致總督迪門及其評議會 (1637年1月6日,巴達維亞城)
33. 福爾摩沙日誌摘要(1636年11月1至1637年10月17日)
34. 前長官普特曼斯致阿姆斯特丹商館評議員(1637年8月2日,在班達號船上)
35. 長官范得堡致總督及評議員(1637年10月17日,台灣)
36. 台灣日誌摘錄(1637年10月18日-1638年12月14日)
37. 長官范得堡致總督及其評議會(1637年12月12日,台灣)
38. 長官范得堡致總督及其評議會(1638年10月17日,台灣)
39. 摘自台灣帳簿(1638年11月-1639年10月)
40. 尤羅伯賣狩獵執照的收入(1638年10月-1639年3月)
41. 摘自台灣日誌(1639年10月6-10日)
42. 長官范得堡致總督及其評議會(1639年11月4日,台灣)
43. 特使庫庫巴卡考察東京和福爾摩沙報告摘錄(1639年12月8日,De Rijp號船上)
44. 特勞德議長致總督及其評議會(1640年3月20日)
45. 尤羅伯致總督迪門(1640年10月23日,台灣)
46. 哈羅斯司令致長官特勞德(1642年9月4日,聖三位一體城)
47. 長官及其評議會致總督及其評議會(1642年10月5日,熱蘭遮城)
48. 長官及其評議會致阿姆斯特丹商館評議員(1642年11月3日,熱蘭遮城)
49. 長官特勞德對梅爾議長的指示(1643年2月25日,熱蘭遮城)
50. 熱蘭遮城評議會議事錄(1643年4-9月)
51. 福爾摩沙宗教議會致阿姆斯特丹教區議會(1643年10月7日,台灣)
52. 凱撒、胡荷兩代表訪視諸村落的報告(1643年9-10月)
53. 長官及其評議會致總督及其評議會(1643年10月15日,熱蘭遮城)
54. 台灣評議會致總督及其評議會(1643年12月9日,熱蘭遮城)
55. 熱蘭遮城議事錄(1644年3月29日-11月14日)
56. 長官卡隆及其評議會致總督迪門(1644年10月25日,熱蘭遮城)
57. 福爾摩沙評議會致總督迪門(1644年12月27日,熱蘭遮城)
58. 福爾摩沙彙報(1644年12月2日-1645年12月1日,巴達維亞城)
59. 台灣評議會致總督迪門(1645年2月15日,熱蘭遮城)
60. 熱蘭遮城決議錄(1645年3月24日-11月16日)
61. 摘自台灣日誌(1645年3月15日-10月18日)
62. 福爾摩沙評議會致東印度評議會議長及評議員(1645年10月25日,熱蘭遮城)
63. 福爾摩沙評議會致東印度評議會議長及評議 (1646年1月31日,熱蘭遮城)
64. 熱蘭遮城日誌(1646年2月27日- 11月10日)
65. 卡隆長官致總督及其評議會的報告(1646年12月,在Joncker號船上)
66. 台灣評議會及宗教議會議事錄(1646年8月16日,星期四,熱蘭遮城)
67. 卡隆長官給歐佛華德議長及福爾摩沙評議會的指示 (1646年11月5日,台灣)
68. 福爾摩沙議長及其評議會致東印度評議員(1647年1月18日,台灣)
69. 日誌記載的地方會議(1647年3月14日,台灣)
70. 福爾摩沙議長及其評議會致總督及其評議會(1647年9月24日,熱蘭遮城)
71. 台灣日誌摘要(1647年11月11日-1648年1月9日)
72. 阿姆斯特丹教區議會東印度事務委員會致福爾摩沙宗教議會(不記地點、日期)
73. 熱蘭遮城日誌摘要(1648年2-10月,台灣)
74. 歐佛華德議長致總督及其評議會(1648年11月2日,熱蘭遮城)
75. 台灣宗教議會致總督及其評議會(1648年11月3日,熱蘭遮城)
76. 福爾摩沙宗教議會致阿姆斯特丹教區議會(1648年11月3日,台灣)
77. 台灣宗教議會致阿姆斯特丹教區議會東印度委員會(1648年11月3日,台灣)
78. 阿姆斯特丹教區議會議事錄
79. 阿姆斯特丹教區議會致台灣宗教議會(不記日期)
80. 熱蘭遮城決議錄(1650年4月6日,星期三)
81. 阿姆斯特丹教區議會致福爾摩沙宗教議會(1650年10月3日)
82. 福爾摩沙評議會致總督及評議員(1650年10月31日,熱蘭遮城)
83. 台灣宗教議會致阿姆斯特丹教區議會東印度委員會(1650年11月10日)
84. 福爾摩沙評議會致總督及其評議會(1650年11月15日,熱蘭遮城)
85. 熱蘭遮城決議錄(1651年6月5日)
86. 阿姆斯特丹教區議會致福爾摩沙宗教議會(1651年9月11日)
87. 特使維爾梯根和福爾摩沙評議員致總督及其評議會(1651年10月24日,台灣)
88. 富爾堡長官致總督雷尼斯及其評議會(1651年10月25日,熱蘭遮城)
89. 富爾堡長官致十七董事會(1651年11月21日,熱蘭遮城)
90. 富爾堡長官及其評議會致總督雷尼斯及其評議會(1651年11月21日,熱蘭遮城)
91. 富爾堡長官及其評議會致總督雷尼斯及其評議會(1651年12月16日,熱蘭遮城)
92. 總督及其評議會致十七董事會(1651年12月19日,巴達維亞)
93. 巴達維亞評議會決議錄(1651年12月30日,星期六)
94. 巴達維亞評議會的決定(1652年1月13日,星期六)
95. 福爾摩沙評議會致總督及其評議會(1652年2月26日,熱蘭遮城)
96. 總督及其評議會致福爾摩沙長官富爾堡 (1652年5月21日,巴達維亞)
97. 福爾摩沙評議會致總督及其評議會(1652年10月30日,熱蘭遮城)
98. 長官及其評議會致總督及其評議會(1652年11月24日,熱蘭遮城)
99. 福爾摩沙評議會致總督馬次科及其評議會 (1653年10月24日,台灣)
100. 福爾摩沙評議會致總督及其評議會(1654年2月26日,熱蘭遮城)
101. 前長官富爾堡關於福爾摩沙傳教工作的報告(1654年3月10日)
102. 福爾摩沙日誌摘錄(1654年2月27日-11月6日)
103. 長官及其評議會致總督及其評議會(1654年11月19日,熱蘭遮城)
104. 福爾摩沙評議會致總督及其評議會(1655年11月19日,熱蘭遮城)
105. 福爾摩沙評議會致總督及其評議會(1655年12月21日,熱蘭遮城)
106. 長官及其評議會致總督馬次科及其評議會(1656年11月30日,福爾摩沙)
107. 台灣教會議事錄摘錄(1657年10月5日)
108. 長官及其評議會致總督及其評議會(1657年11月19日,熱蘭遮城)
109. 福爾摩沙評議會的決議(1657年11月24日,熱蘭遮城)
110. 福爾摩沙評議會致總督及其評議會(1658年3月2日,台灣)
111. 福爾摩沙評議會致總督及其評議會(1659年12月18日,福爾摩沙)
112. 十七董事會致總督及其評議會(1660年4月16日,阿姆斯特丹)
113. 福爾摩沙評議會的決議(1661年5月2日,星期一)
114. 熱蘭遮日誌摘要(1661年5-10月)
115. 總督及其評議會致長官及其評議會 (1661年6月21日,巴達維亞)
116. 卡烏指揮官日記摘錄(1661年10-11月,熱蘭遮城)
117. 克魯夫牧師致錫蘭巴達斯牧師的信(1662年10月13日,Negapatam)
118. 台灣教會圖書館藏書目錄
119. 餐前禱(尤羅伯著)
120. 詩篇第1章第15節的講道書(尤羅伯著)
121. 第一篇短教義問答(尤羅伯著)
122. 基督教短要理問答(尤羅伯編)
123. 大教義問答(尤羅伯著)
附錄
表1 福爾摩沙荷蘭長官表
表2 巴達維亞總督表
表3 福爾摩沙荷蘭牧師表
人名索引
地名索引
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

《荷蘭時代的福爾摩莎【修訂新版】》这本书,以其严谨的考证和生动的叙事,将我带入了一个充满异域风情和历史张力的时代。我一直对那些早期航海时代的故事感到着迷,而这本书则让我看到了荷兰人在东方世界的殖民历程。书中对荷兰东印度公司(VOC)如何在福尔摩莎建立其贸易网络和统治体系的描绘,让我对那个时期的殖民运作有了更深入的了解。我曾好奇,在那个交通不便、信息落后的年代,荷兰人是如何有效地管理如此庞大的殖民地,又是如何应对各种复杂的局面。书中对当时社会经济活动的详细描述,从贸易商品的种类到税收制度,再到土地的分配,都让我看到了一个运作中的殖民社会。我尤其被书中对热兰遮城等重要历史遗迹的介绍所吸引,这些建筑不仅仅是地理上的标记,更是历史的见证。书中也探讨了荷兰殖民者与原住民,以及与明朝之间的关系,这些互动塑造了那个时期福尔摩莎的独特历史。

评分

随着阅读《荷蘭時代的福爾摩莎【修訂新版】》的深入,我越来越被书中对历史细节的挖掘所吸引。它不仅仅是关于国家间的权力博弈,更是关于生活在那个时代的人们的真实经历。书中对荷兰人在福尔摩莎的经济活动的描绘,让我看到了一个充满机遇与挑战的商业世界。我曾思考过,是什么样的动力驱使着那些欧洲的商人,冒着生命危险,来到这片遥远的土地?书中对早期商业合同、定价策略,甚至是对贪污腐败现象的描写,都让我看到了一个真实而复杂的商业社会。我尤其喜欢书中对殖民地管理者、士兵、以及普通商人的生活状态的刻画,他们的喜怒哀乐,他们的奋斗与无奈,都让历史变得鲜活起来。书中并没有回避殖民者与原住民之间的冲突,也没有回避他们与明朝之间的复杂关系,而是以一种相对客观的态度,呈现了这些互动所带来的影响。这种多角度的叙事,让我对那个时代的理解更加全面和深入。

评分

这本书给我最大的感受是,历史的洪流并非总是清晰可见的直线,而是充满了无数的交汇点和转向。在阅读《荷蘭時代的福爾摩莎【修訂新版】》的过程中,我反复被书中对细节的考究所震撼。它不仅仅记录了重要的历史事件,比如与西班牙的对抗,与明朝的交涉,更深入到当时的行政管理、法律体系,甚至是荷兰人的日常生活。我曾想象过,在那些遥远的年代,身处异国他乡的荷兰人如何适应这里的气候、风俗,以及他们是如何在这片土地上建立起自己的社会秩序的。书中对于热兰遮城等重要建筑的介绍,不仅仅是建筑学上的描述,更蕴含着当时的战略考量和技术水平。它让我意识到,历史的推进,离不开无数个体在特定环境下的努力与决策。我特别喜欢书中对不同族群互动关系的探讨,比如荷兰人如何与当地原住民建立联系,又如何处理与明朝海商之间的复杂关系。这种多角度的审视,让历史的图景更加丰富和立体,避免了单一的视角带来的偏颇。

评分

当我合上《荷蘭時代的福爾摩莎【修訂新版】》的最后一页,我感觉自己仿佛经历了一场跨越时空的旅行。这本书以其详实的史料和深刻的分析,为我展现了十七世纪福尔摩莎的独特历史画卷。我被书中对荷兰东印度公司(VOC)在这一地区活动细节的描绘所深深吸引。从公司成立的初衷,到其在福尔摩莎的扩张策略,再到其最终的衰落,书中都进行了清晰的梳理。我尤其对书中关于荷兰人如何利用其海军优势,在这个地区建立贸易垄断,以及如何与其他欧洲列强竞争的描写感到着迷。我曾想象过,在那些海上航行和陆地据点中,生活着形形色色的人们,他们有的是为了财富,有的是为了权力,有的是为了传播信仰,而更多的是为了生存。书中也深入探讨了荷兰殖民者与当地原住民、以及与明朝政府之间的互动,这些关系既复杂又充满变数,共同塑造了那个时期的历史进程。我曾思考过,在那个时代,个体命运如何被时代的洪流所裹挟,又如何在其中寻找自己的位置。

评分

我一直对那些塑造了我们现在世界的早期历史时期感到好奇,而《荷蘭時代的福爾摩莎【修訂新版】》恰好满足了我的这份好奇。这本书将我带回了那个遥远的十七世纪,一个充满探索、冒险与冲突的时代。它详细描绘了荷兰东印度公司(VOC)如何在这片被称为福尔摩莎的土地上留下深刻的印记。我被书中对于当时欧洲与亚洲之间贸易往来的描写所吸引,荷兰人如何利用其海军优势,在这个区域建立起贸易垄断。书中对于热兰遮城等军事要塞的介绍,让我感受到了当时战争的残酷与策略的重要性。我曾想象过,在那些炮火纷飞的日子里,身处其中的人们是怎样的心情。这本书没有回避殖民历史的另一面,比如与原住民的冲突,以及对当地资源的攫取。然而,它也展现了荷兰人在这个过程中对当地社会、经济、文化所带来的影响,有些是积极的,有些则是破坏性的。这种对历史复杂性的呈现,让我对那个时代的认知更加深刻。

评分

每次读完一本好书,我都会有一种感觉,仿佛自己也曾经亲身经历过书中所描绘的那个时代。《荷蘭時代的福爾摩莎【修訂新版】》带给我的正是这种感受。它如同一个时光机,将我带回了十七世纪的福尔摩莎,一个在荷兰殖民者到来后,开始发生翻天覆地变化的时期。书中对荷兰人建立的行政体系、法律制度的介绍,让我对他们的管理能力有了初步的了解。我曾好奇,在这样一个遥远的殖民地,他们如何维持秩序,如何处理纠纷。书中对当时社会阶层、经济活动的细致描绘,让我看到了一个多元的社会图景。从欧洲来的商人、士兵,到当地的原住民,再到后来的汉人移民,他们共同在这个舞台上扮演着各自的角色。这本书的魅力在于,它不仅仅是冰冷的史实堆砌,而是通过生动的文字,将那些历史人物的命运、他们的奋斗与挣扎,呈现在我的眼前。我特别关注书中关于早期汉语方言与荷兰语的交流,以及这如何影响了语言的发展。

评分

每次翻开《荷蘭時代的福爾摩莎【修訂新版】》,我都会被一种历史的厚重感所包裹。这本书将我带回了那个充满变革的十七世纪,一个欧洲势力开始深刻影响亚洲的时代。书中对荷兰东印度公司(VOC)在福尔摩莎的殖民活动的详尽描绘,让我对那个时期的社会、经济、政治格局有了更深刻的认识。我曾对早期海权国家如何扩张势力感到好奇,而这本书则为我提供了具体的案例。书中关于荷兰人在大员(今台南)建立据点,以及其后来的发展,都让我看到了殖民扩张的逻辑与过程。我尤其被书中对当时的贸易路线、商品种类,以及贸易利润的分析所吸引,这让我看到了那个时代全球经济的雏形。书中也深入探讨了荷兰殖民者与当地原住民,以及与明朝之间的关系,这些互动既有合作,也有冲突,共同塑造了那个时代的复杂性。我曾想象过,在那些简陋的贸易站里,荷兰商人如何与当地人交流,如何在异域环境中谋求生存与发展。

评分

《荷蘭時代的福爾摩莎【修訂新版】》这本书,以其详实的资料和深刻的洞察力,为我打开了一扇了解台湾早期历史的窗口。我曾对十七世纪这个时期,欧洲力量如何介入亚洲事务感到好奇,而这本书则让我对荷兰东印度公司(VOC)在福尔摩莎的活动有了系统性的认识。书中对于早期贸易活动的描述,从鹿皮到糖,从香料到瓷器,让我看到了那个时代全球经济的脉络。我尤其对书中关于荷兰人如何在高风险的航海环境中,建立起庞大的贸易网络的细节感到惊叹。它不仅仅是关于商业,更是关于技术、组织和冒险精神的结合。书中对热兰遮城等重要据点的建设过程,以及其军事和行政功能,都让我对当时的殖民运作有了更清晰的理解。我曾设想过,在那些简陋的营房里,那些远渡重洋的荷兰人是如何适应这里的生活,如何与当地居民相处,又如何面对来自内部和外部的挑战。这本书并没有回避殖民历史的阴暗面,但也同样展现了那个时代复杂的人性与互动。

评分

《荷蘭時代的福爾摩莎【修訂新版】》不仅仅是一本关于殖民历史的书,它更像是一面镜子,映照出不同文明碰撞时所产生的火花与摩擦。读到书中关于荷兰人在福尔摩莎建立的商业体系时,我感受到了那个时代全球贸易的雏形。从香料到瓷器,从黄金到白银,这些跨越海洋的商品流动,深刻地改变了世界的格局。书中对这些贸易的具体描写,比如交易的地点、方式、以及商品的价格波动,都让我对当时的经济运行有了更直观的认识。我曾思考过,在那个信息不发达的年代,荷兰人如何能够如此高效地组织起庞大的贸易网络?书中对航海技术、地图绘制、以及殖民地管理方法的阐述,都为我揭示了其中的奥秘。更让我着迷的是,书中并没有将殖民者描绘成单方面的压迫者,而是呈现了他们为了生存和发展所做的努力,以及他们在这个过程中所面临的挑战。这种 nuanced 的叙事,让我能够更全面地理解那个复杂的历史时期。

评分

初次翻开《荷蘭時代的福爾摩莎【修訂新版】》,我脑海中浮现的是一片金色的沙滩,海风吹拂着旗帜,那是遥远却又充满力量的荷兰,与这片被唤作福尔摩莎的土地交织在一起的画面。这本书不仅仅是对一段历史的简单梳理,它更像是一扇窗,让我得以窥见那个风云变幻的时代。从荷兰东印度公司(VOC)的船队远渡重洋,在这片陌生的土地上建立据点开始,我的思绪就被深深吸引。它详细描述了当时的贸易模式,从早期的大员(今台南)到后来的热兰遮城,荷兰人如何凭借其强大的经济和军事实力,在这个地区构建起一个殖民网络。我尤其对书中对于当时社会结构和经济活动的描绘印象深刻,比如香料贸易、鹿皮交易,以及这些贸易活动如何塑造了福尔摩莎当地的社会变迁。书中并没有回避殖民时代的复杂性,而是以一种相对客观的态度,呈现了荷兰人带来的影响,以及他们与原住民、与明朝之间的互动。这种多层次的叙事,让我感觉我不仅仅是在阅读历史,更是在理解那个时代的脉络和逻辑。那些关于筑城、农业、宗教传播的细节,都让我对那个时代的生活有了更具象的认知,也对福尔摩莎这片土地的早期发展有了更深的理解。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有