It is very hard for a sighted person to imagine what it is like to be blind. This groundbreaking, award-winning book endeavors to convey the experience of a person who can only see through his or her sense of touch, taste, smell or hearing.
Raised black line drawings on black paper, which can be deciphered by touch, complement a beautifully written text describing colors through imagery. Braille letters accompany the text so that the sighted reader can begin to imagine what it is like to use Braille to read. A full Braille alphabet at the end of the book can be used to learn more.
The Black Book of Colors has been published around the world and has been universally praised for its unique and innovative approach. A special edition of the book with Braille-punched parchment is available for the blind.
梅米娜•哥登,委内瑞拉人,起先在委内瑞拉学习绘画设计,后来转到纽约普瑞特艺术学院继续学习,一年后开始创作。作品有《平衡》、《一杯牛奶的故事》等等。
露莎娜•法利亚创作了许多优秀的儿童图书,但是这本可触摸的图书却是她绘画生涯中最具挑战性的作品。她也是委内瑞拉人,目前居住在拉加拉斯。
看到的接力的,荐,回来查了查,英文本其实也是译本,在AMAZON上有英法德汉。 好奇了,原版到底是用什么语言写的?回答盲文的请回避自重.......................
评分托马斯说,黄色吃起来就像芥末酱,辣辣的,可有时它又像小鸡的羽毛,软软的。 红色酸酸的,像还没熟的草莓,它又甜甜的,像西瓜。 托马斯说,他在自己摔破的膝盖上找到了红色,有点儿疼。 棕色就像干枯的落叶,在托马斯脚下沙沙响。 托马斯说,棕色闻起来像巧克力,可有时候...
评分我想说的是,这是我看过最有意义的绘本! 没有其他绘本的五彩斑斓, 更没有其他绘本中有趣的图画, 甚至连文字也没有那么出彩。 但是如果你能明白那些点点背后的文字, 或者你能通过点点读懂图画, 那么这本书的意义就有了! 闭上眼睛,你能摸出蝴蝶翅膀里的纹路么? 闭上眼...
评分看到的接力的,荐,回来查了查,英文本其实也是译本,在AMAZON上有英法德汉。 好奇了,原版到底是用什么语言写的?回答盲文的请回避自重.......................
评分就想看原版的,可是鬼佬的书换算成淫冥币好贵…… 看了接力的引进版,迫不及待的想买,只因为这黑色摸上去是大于37°的温暖,这五颜六色听上去是小于绝望的关怀……
凹凸感
评分用语言描述各种感官感受,让小孩子可以体会看不见的美。
评分用语言描述各种感官感受,让小孩子可以体会看不见的美。
评分很有创意,全黑的绘本,依靠触摸凸起的画面,让小朋友体会盲人的感受
评分凹凸感
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有