图书标签: 宫泽贤治 童话 日本 童话薄荷糖 另版 儿童文学 一系列凉薄的真实童话 【小说】
发表于2025-01-05
银河铁道之夜 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
《银河铁道之夜(少年版)》主要内容是:一列闪烁着天光的银河铁道列车拔地而起,飞过一片片熠熠燃烧的天火,飞过被钻石、露水和所有美丽东西的灿烂光芒所照亮的银河的河床,驶向璀璨神秘的银河。惟有命定的乘客及有缘人才得以搭乘,得以见识另一种生命的旅途,得以窥见生与死的奥秘……
《银河铁道之夜(少年版)》精选了宫泽贤治的部分经典童话,从中你可以品到这位世界级童话大师的绝代风采。
宫泽贤治,是日本家喻户晓、妇孺皆知的诗人与儿童文学巨匠。全国各地的小学、国中的国语课本都可见他的作品,高中国文教材则可见他的诗歌,日本不论哪一个阶层哪一个年代的人,均能朗颂他那首“不怕风雨”诗歌,也或多或少读过他的作品。1896年生于东北地区岩手县花卷町(现为花卷市)富商家,却以家业为耻。曾担任过农业学校教师,任教四年即辞去公职,离家独居于花卷市郊外,过着普通农民生活,并致力于农村改革,亲自指导农民改良水稻栽培方法与改良土壤、肥料等。二十八岁时自费出版了“一个要求特别多的餐厅”童话集,与“春与阿修罗”诗集,可惜他的作品生不逢时,摆在书店无人问津,中央文坛更忽视了这个身在北方落后农村默默无闻的诗人。三十七岁时留下大批手稿,告别了他短暂的人生。宫泽贤治的作品被翻译成各种语言,散布在英国、德国、瑞典、印度、中国、韩国、北朝鲜等各地,这些国家的学者还时常赴日进行宫泽贤治研究。日本国内的宫泽贤治研究团体则无计其数。
周龙梅翻译得很糟糕。很多地方直译,不变通,尤其在长定语的处理上,非常生硬,不符合中文阅读习惯。且词语选择不贴近少儿读者,大大降低阅读兴趣。和王新禧一比,差太远。
评分久违地读了一本童话,感觉还是很美啊。
评分我一直記得從列車望出去的景象。
评分第一次读霓虹的童话故事书。有的故事很浅显易懂,有的就有点深意,一时不能体会的出。
评分久违地读了一本童话,感觉还是很美啊。
宫泽贤治写过这么一首小诗 “東邊若有生病的小孩,就去細心看護 西邊若有疲憊的母親,就去幫她扛稻穀 南邊若有臨終之人,就去安慰他不要怕 北邊若有爭吵興訟,就去告訴他們別為這麼無聊的事爭吵 乾旱之季,為世人傷心流淚 冷夏時節,為世人焦急奔波 被大家稱為傻瓜 不被人誇...
评分编按:本文系《银河铁道之夜》译者周龙梅的译后记,她译过多版本的《银河铁道之夜》,包括此次国内首次出版的中文简体漫画版。周龙梅还翻译了宫泽贤治的其他众多作品:《风又三郎》《水仙月四日》《要求太多的餐馆》《座敷童子的故事》等。 文/周龙梅 宫泽贤治被誉为“日本代表...
评分这个假期,大概看了3,4遍银河铁道之夜这个故事,读了一遍给小外甥听。最后把这本书也留给了他。。 很神奇的书,也许会成为《小王子》般的存在吧。笑~~去年还是前年的时候也有看,结果没看下去。感觉故事晦涩。。这次竟然读的津津有味。。。还有其他短篇也蛮有意思。没给5星只...
评分男孩焦班尼家境贫寒,妈妈重病。他每天放学去印刷厂捡铅字挣些小钱贴补家用。焦班尼的爸爸出海打渔迟迟不归,生死未卜。爸爸答应带件海獭皮外套给他的承诺,因爸爸迟迟的不归成了同学的笑柄。只有柯贝内拉——他唯一的朋友,从不取笑他。课堂上,柯贝内拉还装作回答不了老师的...
评分今天晚上是银河节,镇子里弥漫着一股快乐的气氛,放学后孩子们都聚集在一起,叽叽喳喳商量着晚上过的事,比如要怎样装饰彩灯啦,什么时候去取往河里放的王瓜灯笼啦等等。 但这一切都与小猫焦班尼无关。他的妈妈生病了,而爸爸已经失踪好久,放学后他得去做工补贴家用。 做完工...
银河铁道之夜 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025