简・奥斯丁(1775―1817),英国十九世纪初期杰出的现实主义小说家。她出生在英格兰汉普郡一个乡村牧师的家庭,从小没有上过正规学校,只在父母的指导下阅读了大量古典文学作品和流行小说。她终身未婚,二十岁左右开始写作,先后写出六部反映英国乡绅生活的长篇小说。一八一一年,匿名发表了《理智与情感》,受到好评,以后又接连出版了《傲慢与偏见》(1813)、《曼斯菲尔德庄园》(1814)、《爱玛》(1815)。她逝世后的第二年,《诺桑觉寺》和《劝导》同时问世,并且第一次署上作者的真名。
Persuasion, Jane Austen's last finished novel, is a brilliant satire and evocation of polite society, full of sharp perceptions on people and personal relations, especially love, and a celebration of the finer values in life.
Anne Elliot, at the age of nineteen, falls in love with Frederick Wentworth, a young man with no connections and only himself to recommend him. Persuaded by her great friend Lady Russell to break off their engagement Anne has ample opportunity to regret her decision.
Some years later, her father Sir Walter Elliot finds himself financially embarrassed and is forced to let the family home, Kellynch-hall. The new tenants prove to be Admiral and Mrs. Croft, brother-in-law and sister to Wentworth, who has prospered and is now a captain. Although he and Anne are thrown into each other's company he still feels bitterness at her rejection. He becomes entangled with Louisa Musgrove while Anne receives the attentions of William Elliot, her cousin. Once again it seems as though happiness is about to elude them...
一晃八年多过去,曾经相爱却分手的人再次相逢,会上演怎样的一幕? 八年前,她是生长在优渥环境中的贵族小姐,他只是一个看起来没什么前途的青年海军,她听从父亲和教母的劝导,离开了他;八年里,她一直恪守心底对他的浓浓爱意,拒绝了能带给自己下半生安定生活的其他人;八...
评分这样说《劝导》真的不合适,她的情感细腻,文言优美,文化背景深刻,说他是剁椒鱼头,酸辣鸡杂,水煮牛肉…都远远不够。然而,于我来说,最美莫过明火瑶柱粥一碗,一碗下去还想要一碗。 我是专注减肥20年的永不瘦小姐,所以听闻有一种叫做七日辟谷的减肥法的时候,想都没想,...
评分从简•奥斯丁的《劝导》可以看出她的作品与通常的韩剧类电视剧的本质区别,尽管都是浪漫的。浪漫也是需要基础的,只有拥有合适的条件,浪漫才能不显得虚无缥缈。这里的基础并不是指所谓简的作品中男女主人公之间的门当户对,这事实上是源自英国人自身的根深蒂固的教育:婚姻...
评分今天我收到了新订的阿加莎.克里斯蒂(阿婆)化名Mary Westmacott的非侦探作品集。第一篇叫Absent in the Spring。不知道如何翻译,春日离意?还是春日迟迟?翻开来读了几行,便仿佛挂上ipod,任一道类乎奥黛丽.赫本的柔暖女声轻抚耳膜,静静为我念 书,不是别的,正是简.奥斯丁...
评分“倘若爱情重来,她将选择冒险坚持而不是放弃” 奥斯汀借女主角安妮之口说,是否也是她内心真实的声音?我们都知道她生平感情并不顺利,她是否也在对自己失去感情的后悔,后悔当初该好好把握珍惜? 《劝导》描写的是是一对在分离8年之后重逢,见面时的尴尬、既幸福又痛苦、相见...
无比喜欢Anne。上校那封信可以看哭我。
评分I can bear this no longer. Unjust I may have been, weak and resentful I have been, but never inconsistent.
评分对简奥斯汀的过分解读简直就是对言情小说的最大侮辱。
评分无比喜欢Anne。上校那封信可以看哭我。
评分I can bear this no longer. Unjust I may have been, weak and resentful I have been, but never inconsistent.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有