Bulgarian-English, English-Bulgarian Dictionary

Bulgarian-English, English-Bulgarian Dictionary pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Hippocrene Books
作者:Tchomakov, Ivan
出品人:
页数:323
译者:
出版时间:1992-6
价格:$ 19.15
装帧:Pap
isbn号码:9780870521454
丛书系列:
图书标签:
  • Bulgarian
  • English
  • Dictionary
  • Bilingual
  • Reference
  • Language
  • Learning
  • Translation
  • Lexicon
  • Vocabulary
  • Foreign Language
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《欧洲文明的交汇:巴尔干半岛的语言与文化探微》 本书简介 本书旨在深入探索巴尔干半岛地区,特别是保加利亚,在广阔的欧洲文明图景中所扮演的关键角色。我们着眼于语言作为文化载体的核心功能,力图展现保加利亚语——作为斯拉夫语族中独具特色的成员——如何与周围的印欧语系分支(包括斯拉夫语、希腊语、罗曼语以及日耳曼语系的影响)进行持续的互动、碰撞与融合。本书并非单纯的词汇手册或语法指南,而是一部侧重于文化地理学和语言接触史的学术探讨,旨在为对东欧历史、斯拉夫语言学、以及跨文化交流感兴趣的读者提供一个多维度的视角。 --- 第一部分:斯拉夫语族的边缘与核心——保加利亚语的形成轨迹 本书的第一部分将追溯保加利亚语的演变历程,将其置于更宏大的斯拉夫语族演变框架之下进行考察。我们首先回顾了原始斯拉夫语的分化过程,重点分析了保加利亚语在发展早期所体现出的关键语音和形态特征,这些特征使其区别于西部和东部斯拉夫语支。 1.1 古教会斯拉夫语的遗产与现代语的断裂 我们将详细讨论古教会斯拉夫语(Old Church Slavonic)对早期保加利亚文化和语言的深远影响。虽然它构成了斯拉夫语的书面传统的基础,但现代保加利亚语在语法结构上(如名词格的系统性消失和不定冠词的发展)与早期形式产生了显著的偏离。本书将分析这种结构上的“革命”是如何在巴尔干地区特定的历史条件下发生的,并探讨其与邻近非斯拉夫语种接触的关联。我们将深入研究情态(Mood)系统的复杂化,特别是重述语气(Renarrative Mood)的保留和发展,这一特征在其他斯拉夫语中极为罕见,被认为是巴尔干语言联盟(Balkan Sprachbund)影响的显著标志。 1.2 巴尔干语言联盟:一个跨语系的结构实验 巴尔干半岛被语言学家视为一个独特的“语言联盟”的典范。本书投入大量篇幅剖析保加利亚语如何与其他非斯拉夫语种(如阿尔巴尼亚语、罗马尼亚语,甚至希腊语)共享语法结构和句法模式。具体而言,我们将分析未来时的构成(使用助动词或“要”的变位形式)以及疑问代词的特殊用法。通过对这些共享特征的系统性梳理,读者可以理解语言并非孤立存在,而是深深根植于其地理和文化环境之中。 --- 第二部分:历史洪流中的词汇渗透与文化反射 语言的词汇层是历史变迁最直接的记录者。本书的第二部分将聚焦于保加利亚语词汇中反映的数百年间的外来影响,特别是奥斯曼帝国的统治、拜占庭的遗风以及与西欧(尤其是法国和俄罗斯)的近代交流。 2.1 突厥语与奥斯曼帝国的烙印 近五百年的奥斯曼帝国统治,无疑在保加利亚的日常用语中留下了深刻的印记。本书将分类探讨源自土耳其语和波斯语的词汇,它们不仅涵盖了行政管理、军事术语,也深入到饮食、服饰和家庭生活等日常领域。我们不仅会列举这些词汇,更会分析它们在保加利亚语内部是如何被“斯拉夫化”的——即如何适应保加利亚语的音系和词缀系统,从而被本民族语言所吸收和改造。 2.2 希腊语与拜占庭的文化遗产 作为东正教文明的摇篮,保加利亚语与希腊语之间的词汇借用是不可避免的。本章将细致辨析那些源自希腊语的宗教、哲学和技术术语。与突厥语词汇的冲击性不同,希腊语的影响往往是潜移默化的,它塑造了保加利亚语对抽象概念的表达方式。我们将对比分析那些在现代保加利亚语中已被斯拉夫化词汇取代的希腊语借词,以洞察语言的自我净化与适应能力。 2.3 近现代的俄语影响与西方思潮的引入 进入十九世纪和二十世纪,保加利亚在寻求民族独立和现代化进程中,与俄罗斯以及西欧(尤其是法国和德国)的接触日益频繁。我们将考察俄语对技术、政治以及意识形态词汇的贡献。更重要的是,本书会对比分析法语和德语词汇是如何通过中介语言(如俄语)或直接借用的方式进入保加利亚语的,揭示不同欧洲思潮涌入的路径差异。例如,分析“民主”、“科学”等核心概念在不同时期被引入时所采取的语言形式。 --- 第三部分:语用学与社会变迁——语言在当代保加利亚的实践 语言的生命力体现在其在社会中的实际运用。本书的最后一部分将从社会语言学的角度,审视保加利亚语在当代所面临的挑战和变化,特别是全球化和欧盟一体化带来的影响。 3.1 语言规范与地区差异 保加利亚语在标准语的制定和推广上有着清晰的历史脉络。本章将讨论索非亚为中心的标准语是如何在教育和媒体中确立其主导地位的,同时也会关注区域方言的存续状态。我们将简要介绍一些主要的方言群(如马其顿方言群的争议性地位,以及罗多彼山区的独特特征),探讨现代通讯技术对这些地方性语言变体的冲击。 3.2 英语的强势渗透与代际差异 进入二十一世纪,英语作为全球通用语的地位对保加利亚语构成了新的挑战。本书将分析信息技术、商业和流行文化领域中大量英语新词的涌入现象。我们关注的重点是语用适应性:这些外来词汇在保加利亚语中是如何被发音、拼写和屈折变化的?此外,我们还将通过语料库分析,探讨不同年龄群体对英语借词的接受程度和使用频率,揭示语言变化在代际之间的断裂点。 3.3 语言在身份构建中的作用 最后,本书探讨了保加利亚语作为民族身份核心要素的重要性。在经历诸多外部压力和政权更迭后,语言如何成为维系民族认同的最后堡垒。我们将讨论保加利亚在后共产主义时代对本国语言纯洁性的关注,以及语言政策在维护文化主权中的实践。 --- 总结: 《欧洲文明的交汇:巴尔干半岛的语言与文化探微》并非一本提供即时翻译服务的工具书,而是一份深入的文化地理学研究报告。它通过对保加利亚语这一独特语言的细致解剖,为读者描绘出巴尔干地区复杂而迷人的文化交流史。本书的分析工具主要基于历史比较语言学、结构主义和语用学方法,旨在揭示语言结构、历史事件与文化认同之间微妙而深刻的相互作用。阅读本书,读者将获得对斯拉夫文化圈边缘地带语言生命力的深刻理解。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有