Sign Language Interpreting and Interpreter Education

Sign Language Interpreting and Interpreter Education pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Oxford Univ Pr
作者:Marschark, Marc (EDT)/ Peterson, Rico (EDT)/ Winston, Elizabeth A. (EDT)/ Sapere, Patricia (CON)/ Co
出品人:
页数:324
译者:
出版时间:2005-4
价格:$ 73.45
装帧:HRD
isbn号码:9780195176940
丛书系列:
图书标签:
  • 手语翻译
  • 手语解释员
  • 手语教育
  • 听力障碍
  • 无障碍沟通
  • 语言学
  • 应用语言学
  • 教育学
  • 翻译研究
  • 手语
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

More than 1.46 million people in the United States have hearing losses in sufficient severity to be considered deaf; another 21 million people have other hearing impairments. For many deaf and hard-of-hearing individuals, sign language and voice interpreting is essential to their participation in educational programs and their access to public and private services. However, there is less than half the number of interpreters needed to meet the demand, interpreting quality is often variable, and there is a considerable lack of knowledge of factors that contribute to successful interpreting. Perhaps it is not surprising, then, that a study by the National Association of the Deaf (NAD) found that 70% of the deaf individuals are dissatisfied with interpreting quality. Because recent legislation in the United States and elsewhere has mandated access to educational, employment, and other contexts for deaf individuals and others with hearing disabilities, there is an increasing need for quality sign language interpreting. It is in education, however, that the need is most pressing, particularly because more than 75% of deaf students now attend regular schools (rather than schools for the deaf), where teachers and classmates are unable to sign for themselves. In the more than 100 interpreter training programs in the U.S. alone, there is a variety of educational models, but little empirical information on how to evaluate them or determine their appropriateness in different interpreting and interpreter education-covering what we know, what we do not know, and what we should know. Several volumes have covered interpreting and interpreter education, there are even some published dissertations that have included a single research study, and a few books have attempted to offer methods for professional interpreters or interpreter educators with nods to existing research. This is the first volume that synthesizes existing work and provides a coherent picture of the field as a whole, including evaluation of the extent to which current practices are supported by validating research. It will be the first comprehensive source, suitable as both a reference book and a textbook for interpreter training programs and a variety of courses on bilingual education, psycholinguistics and translation, and cross-linguistic studies.

深入剖析聋人文化与美国手语的历史、结构与社会实践 《聋人文化与美国手语:历史、结构与社会实践》 作者: [请自行填入虚构作者名] 出版社: [请自行填入虚构出版社名] 出版日期: [请自行填入虚构出版日期] --- 内容概要 本书并非关注手语教学法或口译员的专业培训,而是致力于为读者提供一个全面、深入的视角,探究美国手语(ASL)作为一种完整、成熟的语言的语言学本质,以及其背后所承载的独特聋人文化(Deaf Culture)的复杂社会结构、历史演变与当代实践。本书旨在弥合主流社会对手语和聋人群体的普遍误解,强调手语并非英语的书面语的“替代品”或“视觉手势”,而是一种拥有自身语法、句法、语义和语用系统的独立自然语言。 全书结构清晰,分为四个核心部分,层层递进地构建起对美国手语和聋人身份认同的理解框架。 --- 第一部分:美国手语的语言学基础与结构分析 本部分彻底剥离了对手语的“非语言”偏见,以严谨的语言学方法论,系统性地剖绘了ASL的内在逻辑与结构。 第一章:超越书写:手语的五大参数 本章详细阐述了手语的构成要素——即“五大参数”:手形 (Handshape)、位置 (Location)、运动 (Movement)、朝向 (Orientation),以及最重要的非手动标记 (Non-Manual Markers, NMMs)。我们将深入探讨每一个参数如何协同作用,完成词汇的区分和意义的传递。特别强调了 NMMs(包括面部表情、头部姿势、躯干倾斜)在ASL语法中的核心地位,它们承担了英语中词汇重音、语态变化和疑问标记的功能,是ASL的“声调”和“语调”。 第二章:语法与句法:空间化与语序的奥秘 本章对比了ASL与英语在句子结构上的根本差异。ASL并非简单的“主谓宾”结构,而是高度依赖于空间语法 (Spatial Grammar)。我们将重点分析空间表征 (Sign Space) 的使用,即如何利用表演空间来设定主题、指代人物和地点,以及如何通过路径和目击 (Indexing and Referencing) 来构建复杂的叙事结构,实现“同时性表述”——即在一次表达中同时展现动作的发生、人物的反应和场景的描述。此外,还将探讨ASL中特有的侧重(Topicalization)和时间标记的实现方式。 第三章:词汇学与语义边界:图标性与任意性 本章考察ASL词汇的形成机制。部分手语词汇具有明显的图标性 (Iconicity),但本书强调,绝大多数ASL词汇是任意的 (Arbitrary),与实体对象之间不存在必然的视觉联系,这证明了ASL是一种成熟的自然语言,而非简单的模仿。同时,我们将分析ASL中复指词 (Pantomime) 与规范符号 (Conventional Signs) 之间的张力,以及手语中如何通过“动作的重复与变化”来表达时态、程度和频率。 --- 第二部分:聋人文化的诞生与身份认同的形成 本部分将视角从语言本体转向语言使用者——聋人群体的历史、社会构建与文化认同的复杂性。 第四章:历史的分水岭:从“医学化”到“文化主体性” 本章回顾了聋人历史上的关键转折点。重点分析19世纪欧洲和美国教育体系中关于“口语至上主义”(Oralism)的兴衰。尤其深入探讨了1880年米兰会议的深远影响,以及这种“医学化”倾向如何试图抹杀ASL的合法性。随后,我们将追踪ASL如何在美国寄宿学校环境中秘密延续、发展并巩固,最终形成一个强大的、基于共享语言和价值观的“聋人社群”。 第五章:身份认同的谱系:大写“D”与小写“d”的辩证 本章聚焦于当代聋人身份认同的复杂性。我们将清晰区分:“deaf”(指生理听力损失状态)与“Deaf”(指认同于共享ASL和聋人文化群体的社会和政治身份)。探讨“文化贫困论”的谬误,阐述聋人身份认同并非源于“缺陷”或“残疾”,而是源于对共享体验和语言的积极接纳。同时,本书也会考察双语者/双文化者 (Bi-lingual/Bi-cultural, Bi-Bi) 哲学如何成为当代聋人社群的主流思潮。 第六章:社会规范与“聋人礼仪” 文化不仅仅是语言,更是一套共享的社会行为准则。本章细致描绘了聋人社会中不可或缺的互动规范,包括:目光接触的重要性(在ASL交流中,眼神是语法的一部分,中断眼神交流被视为失礼或中断对话)、引起注意的方式(例如轻拍肩膀、地面震动、高频光线闪烁),以及公开交流的透明度——在公共场合进行手语交流被视为一种权利而非需要隐藏的行为。 --- 第三部分:ASL的地域差异、演变与规范化挑战 本书承认,即使是像ASL这样具有高度地理集中的语言,也存在地域变异和持续的语言变化。 第七章:方言、口音与语体差异 本章超越了理想化的“标准ASL”模型,探索了美国各地存在的手语方言 (Dialects)。我们将通过对比不同地区对同一概念的手语表达,展示其语音(手形、位置)上的细微差异,以及因接触不同语言环境(如加拿大、英国手语的短暂影响)而产生的词汇变异。同时,探讨语体(Formal vs. Informal Signing)在不同社交场合中的应用。 第八章:语言接触与变化:英语的影响 虽然ASL是一种独立语言,但其使用者生活在英语主导的环境中,不可避免地产生语言接触 (Language Contact) 现象。本章分析了“语码转换”(Code-Switching)的现象,以及英语词汇和句法结构如何潜移默化地影响某些ASL使用者的表达习惯,例如在某些群体中,手语表达逐渐向“Signed Exact English (SEE)”的结构靠拢,以及这种现象在文化身份上的争议。 --- 第四部分:聋人社群的当代挑战与可见性 本部分将理论研究与当下的社会政治现实相结合,探讨聋人群体在现代社会中争取权利与可见性的斗争。 第九章:无障碍环境的构建与权利的界定 本章分析了法律框架(如《美国残疾人法案》ADAAA)在确保聋人权利方面的作用与局限。重点讨论了“合理便利 (Reasonable Accommodations)”的实际执行障碍,尤其是在教育、医疗和司法领域。我们将审视信息获取权的核心,并评估远程视频技术(VRS)的利弊,探讨技术如何重塑了聋人社群的社会交往模式。 第十章:教育的未来:从融合到真正的双语教育 本章批判性地评估了当前的聋人教育模式。本书强烈倡导以ASL为基础的双语/双文化教育模型,强调早期对母语(ASL)的完全掌握是发展第二语言(英语书面语)和全面认知能力的基础。本章将呈现成功的双语学校案例,并探讨如何培训能够理解并尊重聋人文化教育理念的教师。 结语:超越“可听见”的世界 总结全书的论点:美国手语不仅仅是一种交流工具,它是聋人集体智慧、历史记忆和社会结构的核心载体。本书旨在引导读者超越将“听力”视为衡量人类经验唯一标准的视角,去欣赏一个丰富、完整且充满活力的语言和文化生态系统。 --- 本书特色: 语言学严谨性: 采用前沿的语言学框架分析ASL的句法与形态。 文化深度挖掘: 详细阐述聋人社群的内部规范、历史创伤与文化自豪感。 区别于培训手册: 本书不提供手语教学步骤或口译技巧,而是专注于语言与文化的本体论研究。 社会批判视角: 审视主流社会对“正常性”的定义如何持续影响聋人群体的权利与可见性。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有