Handbook of Bilingualism

Handbook of Bilingualism pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Oxford Univ Pr
作者:Kroll, Judith F. (EDT)/ De Groot, Annette M. B. (EDT)/ Groot, A. M. B. De (EDT)
出品人:
页数:588
译者:
出版时间:
价格:954.00元
装帧:HRD
isbn号码:9780195151770
丛书系列:
图书标签:
  • 双语主义
  • 语言学
  • 心理语言学
  • 认知科学
  • 应用语言学
  • 第二语言习得
  • 多语制
  • 语言发展
  • 跨文化交流
  • 教育语言学
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《全球化时代的多语种交流与文化构建》 一部深入剖析当代社会复杂语言生态的权威著作 随着全球化进程的加速,人类社会正以前所未有的速度融合,语言作为文化和交流的核心载体,其地位与作用也经历了深刻的变革。本书《全球化时代的多语种交流与文化构建》并非一本语言学理论的纯粹梳理,而是一部立足于现实、着眼于未来的社会语言学与跨文化交际研究的集大成之作。它以宏大的视角审视了全球化背景下多语种现象的复杂性、挑战与机遇,深入探讨了语言接触、身份认同、权力结构以及数字媒体对语言变迁的影响。 本书的结构严谨,内容涵盖了从微观的日常互动到宏观的国际政策等多个层面,旨在为研究者、政策制定者、教育工作者以及所有关注语言与社会互动的人士提供一个全面而深刻的理解框架。 --- 第一部分:全球化与语言生态的重塑 本部分首先确立了研究的时代背景:全球化如何通过经济流动、技术革新和人口迁移,从根本上改变了地球村的语言景观。 第一章:流动的世界,重塑的语言边界 本章着重分析了移民、难民潮以及国际商务活动如何导致传统上相对稳定的语言区域被打破。探讨了“全球通用语”(如英语)的兴起如何形成一种新的“语言等级制度”。书中细致区分了“工具性语言使用”与“主体性语言习得”之间的差异,并引入了“语言接触强度模型”,用以量化不同社区内语言混合的速率与深度。通过对欧洲、东南亚及北美主要移民城市的案例分析,揭示了语言的“去地理化”趋势——即语言不再完全依附于某一特定领土。 第二章:数字媒介与语言的去中心化 互联网和社交媒体的爆炸性增长,催生了全新的语言使用场景。本章聚焦于数字空间如何成为语言创新的温床。探讨了网络俚语、表情符号(Emoji)作为跨语言交流辅助工具的兴起,以及这些新形式如何挑战了传统书面语的标准。书中特别关注了新兴的“混合语代码”——即在网络聊天中,使用者如何在瞬息万变的语境中无缝切换和融合多种语言元素,以实现快速、高效的情感表达和信息传递。此外,还深入分析了算法推荐系统和人工智能翻译工具对小语种生存空间的挤压与潜在赋能作用。 第三章:语言权力与全球话语权 权力结构是理解语言现象的关键。本章从社会政治经济学的角度切入,审视了强势语言(特别是全球性商业和科学语言)如何转化为文化资本和经济优势,从而加剧了社会不平等。书中引入了“语言排斥指数”(LQI),用以衡量在教育、就业和政治参与中,因语言能力不足而产生的系统性障碍。同时,本章也辩证地探讨了在全球化压力下,地方语言如何通过文化产业(如音乐、电影)进行“符号性抵抗”和“文化再主张”。 --- 第二部分:身份、认同与跨文化语境 本部分将焦点从宏观环境转向个体经验,探讨语言在塑造个人和社会认同中的核心作用。 第四章:多语者心智:认知适应与代码转换的神经社会学基础 本章超越了单纯的语言技能讨论,深入探讨了多语种环境对人类认知功能的影响。通过整合神经语言学和发展心理学的最新研究,阐述了双语者(或多语者)在执行控制、问题解决和认知灵活性方面的优势。重点分析了“代码转换”(Code-Switching)的社会功能——它不仅仅是一种语言策略,更是个体在不同社会场域中协商、构建和展示多重身份的积极行为。书中详细分类了代码转换的句法约束、语用目的,并区分了“嵌入式转换”与“交替式转换”在身份表达上的细微差别。 第五章:语言迁移与代际认同的张力 对于移民社群而言,语言是连接故土与新家园的生命线。本章聚焦于“遗产语言”(Heritage Language)的传承困境。分析了第一代、第二代乃至第三代移民在学习和使用母语时所面临的社会压力、家庭冲突和文化疏离感。书中通过详尽的口述史案例,展示了家庭内部如何围绕语言使用权和文化忠诚度展开无声的博弈。探讨了教育体系在促进或阻碍遗产语言维持方面的角色,并提出了“平衡性语言教育模式”的实践路径。 第六章:跨文化交际中的“意义失真”与调适机制 语言的差异性必然导致跨文化交流中的摩擦。本章不再局限于文化差异的简单罗列,而是深入剖析了高语境文化与低语境文化在信息编码方式上的根本冲突,以及由此引发的误解。书中引入了“语用失谐理论”(Pragmatic Mismatch Theory),解释了为何即使掌握了基础词汇,深层的交际意图仍可能被错误解读。最后,提出了“文化敏感性训练”的实用模型,强调理解“沉默的语言”和“非言语线索”在全球合作中的决定性作用。 --- 第三部分:教育、政策与未来的语言治理 本书的最后一部分着眼于实践与未来,探讨了在多语种现实下,如何构建公平、高效的语言教育体系和管理框架。 第七章:当代语言教育的范式转型:从替代到整合 传统语言教学往往将学习新语言视为母语的“替代品”。本章倡导一种全新的、以学习者为中心的整合模式。详细评述了“内容与语言整合式学习”(CLIL)的有效性,并探讨了如何将多语种学习融入到社会科学、STEM 等学科的教学中,使语言学习成为知识获取的工具而非负担。书中还对“沉浸式教学”在不同文化背景下的实施挑战进行了批判性评估。 第八章:小语种的保护与公共政策的伦理责任 面对全球化带来的语言趋同压力,语言保护已成为一个重要的伦理与社会责任议题。本章系统梳理了联合国教科文组织、欧盟及各国政府在语言保护方面的政策工具,包括立法保护、资金支持和数字存档。着重分析了“语言复兴项目”的成功要素与失败教训,指出成功的语言复兴必须与社区的经济需求和身份认同紧密结合,而非仅仅停留在学术研究层面。 第九章:面向未来的语言治理:适应性与韧性 总结全书观点,本章展望了未来语言治理的趋势。认为未来的语言政策必须具备“适应性”和“韧性”,以应对人工智能和生物技术可能带来的语言加速变化。探讨了如何通过公共语言规划,鼓励社会成员发展出“多元语言素养”(Plurilingual Competence),使其能够灵活应对不断变化的交流需求,确保语言的多样性不仅得以存续,更能成为社会创新的驱动力。 --- 《全球化时代的多语种交流与文化构建》以其跨学科的视野、严谨的实证分析和对现实问题的深刻洞察,为理解我们这个日益交织的语言世界,提供了一份不可或缺的智力地图。它清晰地阐明了:语言不仅是交流的工具,更是构建意义、维护身份、塑造未来的核心力量。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有