A new addition to our successful "Routledge Performance Practitioners" series of introductory guides to the key theatre-makers of the last century, this book examines Jacques Copeau - a leading figure in the development of twentieth century theatre practice, a pioneer for work on actor-training, physical theatre and ensemble acting, and a key innovator in the movement to de-centralize theatre and culture to the regions. Presenting the background to and the work of one of the major influences on twentieth- and twenty-first-century performance, this is the first book to combine: an overview of Copeau's life and work; an analysis of his key ideas; a detailed commentary of his 1917 production of Moliere's late farce "Les Fourberies de Scapin" - the opening performance of his influential New York season; and a series of practical exercises offering an introduction to Copeau's working methods. As a first step towards critical understanding, and as an initial exploration before going on to further, primary research, "Jacques Copeau "is unbeatable value for today's student.
评分
评分
评分
评分
这本书的魅力在于其深厚的文化底蕴与毫不妥协的实验精神的完美结合。它不像教科书那样面面俱到,反而像是一张通往秘密花园的地图,引导读者去发现那些被主流戏剧界忽略的“角落”和“可能性”。作者对西方戏剧史的梳理,并非简单的罗列,而是带着强烈的目的性,用历史来佐证他当下所倡导的革新是多么的必要和紧迫。我尤其欣赏其中对于“身体作为媒介”的哲学阐述,那远超出了生理范畴,触及到了人类经验和精神传递的核心。阅读时,我常常会联想到他所推崇的那些古老的仪式感,并思考如何在现代都市的喧嚣中重建那种神圣感。这本书的排版和用词都带着一种古典的韵味,但其内核却是无比现代和前瞻的,它要求读者不仅用眼睛看,更要用整个身体去“阅读”文字背后的能量流动。它提供了一种看待世界的新视角:一切都是表演,而我们每个人都是自己舞台上的主角和观众。
评分翻开这本书,我仿佛被一股无形的力量拽进了另一个时空,那是一种对舞台艺术近乎偏执的热爱与探索。作者的文字如同手术刀般精准,剖析着戏剧表演的每一个细微肌理。他不仅仅是在讲述“如何演戏”,更是在追问“戏剧的本质是什么”,以及“演员如何真正地与角色融为一体,而不只是模仿”。阅读过程中,我经常需要停下来,反复咀嚼那些关于“真实性”与“技术性”之间微妙平衡的论述。比如,他对身体语言的描述,细致到脚趾的张力都能影响观众的感知,这种对细节的极致关注,让人不禁反思自己过去对表演艺术的理解是否太过肤浅。尤其是一些关于排练方法的描述,充满了实验性和革命性,让人看到一个艺术家如何对抗陈规陋习,试图在冰冷的舞台上重燃火焰。这本书不是一本轻松的读物,它需要读者投入大量的心智去消化那些深刻的哲学思辨,但回报是巨大的,它彻底改变了我对剧场体验的期待与想象,仿佛打开了一扇通往更高维度艺术殿堂的门。我尤其欣赏其中对观众与演员之间那份无声契约的探讨,那种瞬间的、难以言喻的能量交换,被作者捕捉得入木三分。
评分这本书的结构颇为松散,更像是一位智者在午后,呷着咖啡,随性地向你讲述他生命中最重要的一些感悟和教训。它的语言是内敛的,很少有夸张的辞藻,但每一个字都经过了时间的淘洗,沉甸甸地落在心上。如果说很多艺术书籍都在教人“如何做”,这本书则更多地在探讨“为何做”以及“如何坚持做”。作者对艺术的忠诚度令人动容,他似乎从未将商业成功置于艺术完整性之上,这种近乎苦修的态度,对于身处浮躁环境中的我们来说,是一种强心剂。阅读过程中,我最被触动的是他对“谦卑”的强调,认为真正的艺术家必须始终保持初学者的姿态,对每一次创作都抱持敬畏之心。书中穿插的那些关于剧场空间改造的构想,也展现了他超越表演本身的宏大视野,他看到的是一个完整的、有机的艺术生态系统。这本书读完后,留下的不是一堆可供引用的名言,而是一种沉静的、坚韧的内在力量,让你对自己的追求更加笃定。
评分这本书的行文风格极其跳跃,像是一位饱经风霜的匠人,在工坊里边打磨工具边向你倾诉他的心得。它没有循规蹈矩的章节结构,反而更像是一系列零散的笔记、激烈的争论和突如其来的灵感闪现的集合。有些段落充满了近乎诗意的抒情,描绘了灯光下角色生命力的勃发;而紧接着,你会猛地被拉回到冷酷的现实,面对的是资金短缺、演员不配合、或是同行间的巨大理念冲突。这种对比制造出一种强烈的张力,让人感到真实而鲜活。我印象最深的是其中一段关于“沉默的力量”的探讨,作者认为,有时候,一个恰到好处的停顿,比一千句台词更具穿透力,它迫使观众走出舒适区,开始自己填补空白。这种对“非语言表达”的推崇,让这本书不仅仅局限于戏剧领域,它更像是一本关于如何深度感知世界的指南。读完后,我发现自己走路时都会不自觉地注意周围环境的声响和光影变化,似乎也被那种对“存在感”的苛求所感染了。
评分这是一部极具个人色彩的文本,字里行间流淌着对传统美学近乎决绝的审判,以及对未来舞台可能性的无限憧憬。它的论调常常是尖锐且不留情面的,仿佛作者站在一个高台上,俯瞰着被他视为僵化和虚伪的旧有表演体系,然后用最锋利的语言进行批判。我喜欢这种直率,它使得全书充满了激情和斗争的气息,而不是那种温吞水般的理论堆砌。书中穿插了许多他与特定演员合作的轶事,这些片段不仅展示了他的指导艺术,更揭示了他对人性弱点和潜能的深刻洞察。我特别关注了他如何处理“集体创造”的问题,他似乎坚信,一个伟大的作品,是所有参与者共同“燃烧”出来的结果,而非某位独裁者的意志体现。这些鲜活的案例,让抽象的理论变得可以触摸、可以理解。它不是教你如何成为一个受欢迎的演员,而是教你如何成为一个对艺术负责任的、有良知的创作者,这份责任感,在今天这个追求快速回报的时代,显得尤为珍贵和罕见。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有