圖書標籤: 日本文學 樋口一葉 日本 女性 短篇小說 小說 愛情 經典
发表于2025-01-22
青梅竹馬 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
★ 比肩紫式部的天纔女作傢,初戀文學的傳世經典著作。
★ 文壇巨匠夏目漱石、芥川龍之介推崇備至,周作人、餘華等大傢力薦 。
★ 人氣作者小岩井傾情翻譯並作序導讀。
★ 寂寞清秀的姿態,唯美憂傷的筆觸,獨特細膩的女性視角。
★ 那欲言又止的懵懂之情好似一場恍惚的夢,夢正甜,他們卻長大瞭
本書精選瞭日本明治時期女作傢樋口一葉的十篇短篇小說《青梅竹馬》《十三夜》《暗櫻花》《大年夜》《行雲》《濁流》《自怨自艾》《離彆之路》《這孩子》《大雪天》。
少女美登利,天生麗質,生性活潑,敢愛敢恨,充滿靈氣。然而作為青樓名妓的妹妹,她未來的命運已可以預見。
寺院少爺信如,忠厚本分,信仰堅定,卻有著一位俗氣的方丈父親,眼中隻有金錢,故即便心中鄙夷也不得不忍氣吞聲。
一個注定要靠賣笑為生的少女和一個注定要當和尚的少年,因為緣分的眷顧遇見瞭彼此,卻又因世俗的種種阻礙而漸行漸遠。他們之間的懵懂之情,將會開齣怎樣的花朵?
名傢評論:
觀察有靈,文字有神;天纔至高,超然一世。其來何遲,其去何早。 ——周作人
樋口一葉毫無疑問可以進入十九世紀最偉大的女作傢之列,她的《青梅竹馬》是我讀到的最優美的愛情篇章,她深入人心的敘述有著陽光的溫暖和夜晚的涼爽。 ——餘華
作者簡介:樋口一葉(1872~1896), 日本明治初期主要的女性小說傢,日本近代批判現實主義文學早期開拓者之一,被日本文壇稱為"明治紫式部"。
樋口一葉以描寫女性生活的短篇小說聞名,被譽為 “古日本最後的女性”,代錶作包括《青梅竹馬》《十三夜》《大年夜》。2004年11月,她的頭像被印在5000元麵額的日元紙幣上,成為日本紙幣史上的第一位女性肖像人物。
譯者簡介:小岩井,超人氣暢銷書作者,豆瓣紅人,日語老師、翻譯。平生三好:貓、酒、書。著有暢銷書《我依然愛你,我隻是不喜歡你瞭》。日文譯作包括《起風瞭》《貓語大辭典》。
樋口一葉真的太懂女人,也太懂男人,她筆下的女人,舉手投足都有一股渾然天成的心曠神怡,真的讓人信服男人會愛得傾傢蕩産,念念不忘。這一版的翻譯,我很滿意。
評分都很疼痛,意猶未盡,是有多苦的作者,纔能讓憂鬱貫穿全部,還好文字細膩給填瞭空。
評分很不錯的書 很細膩的視角,值得一讀
評分普通
評分翻譯毀原著,這矯揉造作的文風,譯者是晉江古言寫手吧?
2004年,日本启用新版纸币,5000日元的正面是女作家樋口一叶的头像,这也是日本纸币史上第一次采用女性肖像。和死后的哀荣形成巨大反差的是,樋口一叶年仅24岁,就死于贫病交加中。《青梅竹马》这本书的开篇,有一则简洁的樋口一叶生平年谱,从中以可以窥见她凄凉的一生...
評分2004年,日本启用新版纸币,5000日元的正面是女作家樋口一叶的头像,这也是日本纸币史上第一次采用女性肖像。和死后的哀荣形成巨大反差的是,樋口一叶年仅24岁,就死于贫病交加中。《青梅竹马》这本书的开篇,有一则简洁的樋口一叶生平年谱,从中以可以窥见她凄凉的一生...
評分“a touch and yet not a touch” 一 最近“爱是想触碰又收回的手”触动了不少人心中的那份文艺, 大家纷纷转发评论称赞译文比原文更唯美, 但就我个人而言,还是偏好于原文的那句a touch and yet not a touch, 也许是在纠结于汉译句子中所平白多出的那份主观感受吧, 些许...
評分有几篇的结构布局总觉得怪怪的,似欠周全。 题材多涉市井里巷的布衣生活:贫苦和银钱,为富者的悭吝,花街风光,敦笃的人情和隐伏的欺瞒。 译文夹带不少俚俗土话和旧白话,倒是极贴合题材,只是译者一碰上长句就露拙了,前呼后拥地挤作一串。另,列举些不解处或成问题处如下...
評分多年前我反复读过这篇小说,在一个收录世界著名中篇小说的旧集子里,同一译者。到现在为止,我也只记得《青梅竹马》。非常惊讶这么冷门的作者和作品居然会集结出版。 据说樱花坠落时,是秒速五厘米。我并不太懂那部动画片。 然在完全读了樋口一叶的小说之后,仿佛又有点明白...
青梅竹馬 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025