◎從女性觀點出發,一本讓佛洛伊德無地自容、達爾文看了吐血的天才詩集。
◎以幽默且全然顛覆的視角,時而嘲諷幽默、時而感性的筆鋒,描寫女人對於丈夫在歷史上為人歌頌的事蹟是何等不以為然,給予反向甚至另類思考的空間與趣味。
◎台灣重量級詩人、黃金譯者陣容──陳黎、張芬齡精彩翻譯,並撰近兩萬字導讀,進行逐篇解析。
「 女 孩 們 , 忘 掉 妳 們 所 讀 過 的 。 」
英國首位桂冠女詩人經典之作!
每個成功男性的背後,都有一名嗤之以鼻的夫人。
古今太太們,一場
奪麥克風有成的卡拉OK嘉年華!
事實上,女孩們,我寧可死去。
然而諸神宛如出版商,
通常是男性,
而你們對我的故事深信不疑的部分,
就是賣點。
──〈尤麗狄絲〉
當然,當時的我較年輕。還盼著男人。現在,
讓我們再為那隻在烤肉鐵籤上嗞嗞作響的豬塗上奶油。
──〈賽絲〉
凱洛‧安‧達菲是英國三百四十多年來,首位女性桂冠詩人。在本詩集,她以戲劇性的獨白巧妙改寫神話故事,扭轉現實裡的既有情節。她打破女性在歷史上一貫的沉默形象,在你我熟知的故事中施以巧力,此處輕輕一挑,彼方重重一擊,於是,一切有了不同的結局。
歷史名人伊索、佛洛伊德、達爾文,希臘英雄奧德賽,音樂使者奧菲斯……眾男神褪去光環後,淪為自溺、不可一世的傻瓜;而相較丈夫的愚蠢呆傻,奪回麥克風、取得話語權的太太們顯得睿智淡定──她們機智詼諧,鄙夷不屑,卻又時而抒情感傷,展現母性。
《世界之妻》無疑是達菲最經典的代表作。她筆下的這支女子軍團,給了過去以男性為中心的世界一記最柔軟,卻富力道的反擊。
凱洛‧安‧達菲(Carol Ann Duffy)
一九五五年生於蘇格蘭格拉斯高(Glasgow),五歲時隨家人遷居英格蘭斯塔福郡(Staffordshire),後來進入利物浦大學就讀,於一九七七年獲哲學學士學位。二○○八年,她獲基爾(Keele)大學和斯塔福郡大學頒發榮譽博士學位。
達菲於二○○九年榮膺英國桂冠詩人,是三百四十一年來英國首位女性桂冠詩人,同時也是第一位蘇格蘭籍的桂冠詩人。一九九九年,她就曾是桂冠詩人的主要候選人之一,許多評論家認為她當時與此榮銜擦身而過,其中的兩大原因是:她是女性;她是女同性戀者(或者,雙性戀者)。
達菲寫詩,也寫劇本;為大人寫,也為兒童寫。從一九七四年首本作品結集至今,出版的詩集、童書、童詩、劇本多達五十餘冊。達菲的詩作曾多次獲獎,《站立的裸女》(Standing Female Nude, 1985)和《另一個國度》(The Other Country, 1990)獲「蘇格蘭藝術協會書獎」;《陰暗時光》(Mean Time, 1993)獲「韋伯特詩歌獎」和「前進詩歌獎」(年度最佳詩集);《出售曼哈頓》(Selling Manhattan, 1987)獲「毛姆獎」;《癡迷》(Rapture, 2005)獲「艾略特獎」;《蜜蜂》(The Bees, 2011)獲「科斯塔詩歌獎」和「艾略特獎」。
■譯者簡介
陳黎
一九五四年生,台灣師大英語系畢業。著有詩集,散文集,音樂評介集等二十餘種。曾獲國家文藝獎,吳三連文藝獎,時報文學獎推薦獎、敘事詩首獎、新詩首獎,聯合報文學獎新詩首獎,台灣文學獎新詩金典獎,梁實秋文學獎翻譯獎等。二○○五年獲選「台灣當代十大詩人」。二○一二年獲邀代表台灣參加倫敦奧林匹克詩歌節。二○一四年受邀參加美國愛荷華大學「國際寫作計畫」。二○一五年受邀參加雅典世界詩歌節,新加坡作家節及香港國際詩歌之夜。二○一六年受邀參加法國「詩人之春」。
張芬齡
台灣師大英語系畢業。著有《現代詩啟示錄》,與陳黎合譯有《辛波絲卡詩集》、《聶魯達雙情詩》、《精靈:普拉絲詩集》、《帕斯詩選》、《拉丁美洲現代詩選》、《世界當代詩抄》、《當代美國詩雙璧:羅伯特.哈斯/布蘭達.希爾曼詩選》等二十餘種。曾獲林榮三文學獎散文獎、小品文獎,並多次獲梁實秋文學獎翻譯獎。
2009年5月1日,英国王室宣布卡罗尔·安·达菲为新任桂冠诗人。此项殊荣三百四十一年来一直被男性垄断的神话终于被打破,达菲成为英国历史上第一位女性桂冠诗人。此外她还是获此殊荣的第一个苏格兰人。时年五十三岁的达菲一夜之间成为世界关注的焦点。 说起达菲的诗歌,很多人...
评分2009年5月1日,英国王室宣布卡罗尔·安·达菲为新任桂冠诗人。此项殊荣三百四十一年来一直被男性垄断的神话终于被打破,达菲成为英国历史上第一位女性桂冠诗人。此外她还是获此殊荣的第一个苏格兰人。时年五十三岁的达菲一夜之间成为世界关注的焦点。 说起达菲的诗歌,很多人都...
评分读完《世界之妻》,我脑海里久久不能平静的,是那些关于“牺牲”与“希望”的章节。书中有太多令人心痛的篇章,描绘了女性在极端困境下的选择。她们为了家庭的生存,为了孩子的未来,不得不做出艰难的妥协,甚至牺牲自己的尊严和幸福。我读到一位在饥荒年代,用自己的口粮换取家人得以温饱的母亲,她的眼神中充满了疲惫,但更多的是一种不容置疑的坚韧。我读到一位在动荡年代,为了保护家人而被迫离开故土,在陌生的土地上重新开始的女性,她的泪水划过脸颊,但她的步伐却从未停止。这些故事,都让我深刻地体会到,女性的牺牲,并非是被动的接受,而是主动的选择,是一种充满力量的付出。这种付出,不是为了彰显伟大,而是源于最本能的爱与责任。而在这牺牲之中,我看到的,更是那永不熄灭的希望之光。即使身处最黑暗的境地,她们依然在为未来争取一丝光明,为下一代播种生命的种子。这种希望,或许微弱,但却如同黑暗中的星火,足以照亮前行的路。而“世界之妻”这个概念,在这些牺牲与希望交织的篇章中,就显得尤为动人。它不仅仅是一个身份的标签,更是无数女性在逆境中展现出的生命力与意志的象征。它让我看到了,在人类文明的每一次进步中,都凝结着无数女性无声的奉献和坚定的信念。
评分第一次翻开《世界之妻》,纯粹是被这个名字所吸引。那种带着点神秘、又隐约透着磅礴气势的组合,让我立刻联想到那些在历史长河中留下深刻印记的女性,她们或许是国王的枕边人,或许是革命的幕后推手,又或许只是默默付出却支撑起一个时代的伟岸身影。我脑海里闪过无数个画面:古罗马的奥古斯都皇后,在中国古代王朝的后宫里运筹帷幄的太后,或是近代以来那些在战火中不屈的母亲。然而,当我沉浸在书页之间,我发现作者构建的“世界之妻”远比我最初的想象要更加宏大和深刻。它并非聚焦于某个特定的历史时期或某个区域,而是以一种更加抽象、也更加普遍的视角,探讨女性在人类文明进程中所扮演的、常常被忽视却又至关重要的角色。这种“世界之妻”的概念,仿佛是某种集体意识的凝聚,是无数个体女性生命体验的汇聚,是她们在不同文化、不同阶层、不同时代背景下,以各自的方式对“世界”产生的潜移默化的影响。这种影响,可能是生育繁衍的根基,可能是情感维系的纽带,也可能是思想启蒙的火种。我被这种史诗般的叙事所震撼,它让我重新审视女性在人类历史中的位置,不再仅仅是附属品或旁观者,而是真正意义上的参与者、塑造者,甚至是驱动者。这种视角带来的冲击感,是如此强烈,以至于我常常在阅读过程中停下来,反复咀嚼那些句子,试图去理解作者是如何将如此宽泛而又飘渺的概念,通过细腻的笔触,落实在一个个生动具体的女性形象之上,又如何在这些个体之中,窥见整个世界的脉络。
评分这本书让我对“爱”有了全新的理解。在《世界之妻》中,我看到了太多不同形式的爱,有炽热如火的爱情,有深沉如海的亲情,有细腻如水的友情,甚至还有一些超越了传统情感范畴的,对生活、对理想的执着之爱。作者并没有用单一的道德标准去评判这些爱,而是以一种更加包容和客观的视角,去展现爱在女性生命中所扮演的复杂而重要的角色。我读到,一位女性为了追求心目中的理想,不惜放弃安逸的生活,去追求一种更加有意义的人生,这本身就是一种对生命的热爱。我读到,一位母亲,即便在最艰难的时刻,依然用尽一切力量去保护自己的孩子,这种爱,是无私的、是伟大的。我甚至读到,一些女性,在面对巨大的痛苦和失去时,依然能够保持内心的平静和善良,这种爱,是一种更加成熟和深刻的境界。而“世界之妻”,在这个概念中,就成为了爱的多元化表达者。她们用各自的方式,去爱这个世界,去影响这个世界。这本书让我意识到,爱并非只有一种标准,它是一种流动而变化的力量,在女性的生命中,绽放出万千光彩。
评分《世界之妻》最让我着迷的地方,在于它对“权力”的解读。通常我们谈论权力,总是会联想到政治、军事、经济等显性领域。然而,这本书却以一种更加精妙的方式,揭示了女性在看似没有直接权力的情况下,如何运用她们的智慧、情感和影响力,去影响甚至改变“世界”的走向。我看到了那些在幕后为丈夫出谋划策的王后,她们的建议可能直接影响到国家的决策;我看到了那些通过家庭教育,潜移默化地塑造下一代价值观的母亲,她们所培养出的孩子,可能就是未来改变世界的人物。我甚至看到了一些在社会边缘,却通过自身独特的魅力和坚韧,聚集起一群追随者,形成一股不容忽视力量的女性。这种“无形”的权力,或许不显赫,却更加持久和深远。作者通过一个个生动的案例,展现了女性在家庭、社交、文化等各个层面所拥有的,那种润物细无声般的“权力”。而“世界之妻”这个概念,在这里,就被赋予了更深层次的意义,它不再仅仅是某个男性的妻子,而是对整个“世界”有着潜在影响力的存在。它让我意识到,权力并非只有一种形式,女性所拥有的,是一种更加多元、更加细腻、也更加深刻的权力体系,这种体系,构成了人类社会运行中不可或缺的一部分。
评分这本书最让我感到震撼的,是它对“孤独”的描绘。在《世界之妻》中,我看到了太多在繁华背后,或是在权力中心,却依然感到孤独的女性形象。她们或许身处尊贵,却无人可以倾诉内心的真实想法;她们或许拥有一呼百应的地位,却无法获得真正的理解和陪伴。我读到一位年轻的王后,在新婚之夜,面对着陌生而疲惫的丈夫,她心中涌起的,是前所未有的孤寂感。我读到一位在异国他乡,为了家族联姻而远嫁的女子,她看着陌生的语言、陌生的面孔,内心深处,涌动着无法言说的落寞。这种孤独,并非是物质上的匮乏,而是精神上的隔阂,是情感上的疏离。作者并没有回避这些痛苦,反而用细腻的笔触,将这些女性内心的挣扎和脆弱,真实地呈现在读者面前。而“世界之妻”这个概念,在这里,也展现出了它悲剧性的一面。她们或许是连接两个国家、两个家族的纽带,但在这个过程中,她们往往成为了最容易被牺牲、最容易被遗忘的那一个。她们的孤独,不仅仅是个人命运的写照,更是那个时代女性普遍生存状态的一种缩影。这种对女性孤独感的深刻洞察,让我对她们的命运,产生了深深的同情和思考。
评分《世界之妻》的阅读体验,与其说是一次静态的知识获取,不如说是一场动态的情感共鸣。我常常会在书的某个章节,比如关于古代丝绸之路上那些随驼队远行的女性,或是近代工业革命时期工厂里辛勤劳作的女性,感受到一股强烈的代入感。作者在描绘她们的生活时,并没有停留在表面的物质描述,而是深入到她们的内心世界,去捕捉她们的希望、她们的恐惧、她们的坚韧和她们的无奈。例如,当读到一位生活在战乱年代的母亲,如何在恶劣的环境中,用微薄的食物和温暖的怀抱,为孩子们筑起一道心灵的屏障,保护他们免受残酷现实的侵蚀时,我几乎能感受到那种撕心裂肺的爱与力量。这种描绘,并非煽情,而是真实得近乎残酷。我仿佛能闻到空气中弥漫的尘土味,听到远方传来的战鼓声,感受到主人公手中那粗糙的布料,以及她眼中闪烁的,对美好生活的无限渴望。这种代入感,让我意识到,我所阅读的,并非冰冷的历史记载,而是鲜活的生命故事。而“世界之妻”这个概念,在这些故事中,就显得无比具体和生动。她们不是抽象的符号,而是有血有肉、有情有感的人。她们的悲欢离合,汇聚成了推动历史前进的无形力量,她们的牺牲与奉献,构成了文明传承的坚实基石。这种阅读体验,让我对“世界”的理解,从宏观的国家、民族、政治,扩展到了微观的家庭、情感、个体,也让我对“妻”这个身份,有了更深层次的敬意。
评分我必须承认,《世界之妻》对我的人生观产生了一定的影响。在此之前,我习惯于从男性视角来解读历史和文化,总觉得那些伟大的成就,那些宏大的叙事,都是由男性主导和完成的。然而,这本书如同打开了我另一扇视野的窗户,让我看到了隐藏在历史幕布后的另一半力量。作者并非刻意去贬低男性,而是用一种更加平衡和包容的视角,去展现女性在社会发展中不可或缺的地位。我开始反思,那些伟大的思想家、艺术家、科学家,他们的灵感来源,他们的情感支撑,往往都离不开身边的女性。那些默默无闻的妻子、母亲、姐妹,她们或许在后方操持家务,为他们提供了安稳的生活环境,或许在精神上给予了他们无私的支持和鼓励,甚至有时,她们自身就是才华横溢的创作者,只是因为时代和性别的原因,她们的光芒被掩盖了。而“世界之妻”,在这里,就成了一个具有象征意义的存在,代表着女性的集体智慧、韧性和创造力。它让我意识到,我们不能只看到金字塔的顶端,而忽略了构成它基石的无数砖石。这本书让我开始更加关注那些被历史忽略的声音,去倾听那些被尘封的故事,去感受那些隐藏在伟大人物背后,同样伟大的女性力量。这种对历史认知重塑的过程,既是一种启迪,也是一种挑战,它迫使我重新审视我所习以为常的观念,并从中汲取新的养分。
评分《世界之妻》带给我的,是关于“传承”的深刻启示。书中,我看到了不同时代的女性,是如何将她们的经验、智慧和情感,一代一代地传递下去。这种传承,并非仅仅是物质财富的继承,更多的是一种精神的延续,一种价值的传递。我看到了,在战火纷飞的年代,母亲是如何将坚韧不拔的精神,灌输给自己的孩子,让他们在困境中依然能够站立。我看到了,在和平年代,女性是如何将善良、包容的品质,通过家庭教育,传递给下一代,让他们成为有同情心、有责任感的人。这种传承,是如此自然而又重要,它构成了人类文明不断发展的动力。而“世界之妻”,在这个概念中,就成为了一个重要的承载者。她们是历史的见证者,也是历史的创造者,她们用自己的生命,书写着家族的故事,也为后代留下了宝贵的精神财富。我常常在想,我们今天所拥有的一切,都离不开前代女性的默默付出和智慧传承。这本书,让我更加珍视这种传承的力量,也让我更加意识到,作为后代,我们肩负着将这份宝贵的精神财富,继续发扬光大的责任。
评分《世界之妻》的叙事方式,非常独特。作者并非按照时间顺序,或某个国家的脉络来展开,而是以一种更加跳跃、也更加意象化的方式,将散落在不同地域、不同时代的女性故事串联起来。这种结构,起初让我有些不适应,总觉得它们之间缺乏清晰的逻辑联系。然而,随着阅读的深入,我逐渐领悟到作者的良苦用心。这种跳跃式的叙事,反而更像是一种思想的碎片化呈现,它能够更自由地在不同的场景之间切换,捕捉到那些转瞬即逝的情感和瞬间。例如,一个描写古代中国官宦家庭妻子的章节,可能会突然跳转到近代欧洲工业区某个女工的艰辛生活,而这两个看似毫不相干的场景,却通过“妻”这个身份,通过对女性在特定社会结构下生存状态的刻画,而形成了一种微妙的呼应。这种意象化的连接,反而比线性的叙事更能激发读者的想象力,也更能引发读者自身的联想。我常常会因为某个章节中一个细微的动作,一句简单的对话,而联想到其他章节中相似的情感体验,这种跨越时空的共鸣,让我觉得,虽然时代变迁,但女性在社会结构中的某些共性,在情感的需求和表达上,却是惊人地相似的。这种结构带来的阅读惊喜,让我觉得这本书不仅仅是在讲述故事,更是在编织一张由女性情感和命运构成的宏大网。
评分《世界之妻》的阅读,让我对“反抗”有了更深层次的认识。我通常将反抗理解为激烈的抗争,然而,这本书却向我展示了更多元化的“反抗”形式。我看到了,那些在男权社会中,女性如何通过智慧和策略,去争取自己的权益,去挑战不合理的规则。我看到了,那些在困境中,女性如何通过坚持和韧性,去抵抗命运的压迫,去寻找属于自己的生存空间。这种反抗,并非总是轰轰烈烈,它也可能体现在一次坚定的拒绝,一次默默的坚持,一次对内心信念的守护。我读到,一位女性,在面对不公平的待遇时,没有选择沉默,而是用自己的方式,去发出声音,去争取改变。我读到,一位女性,在被剥夺了自由之后,依然没有放弃对梦想的追求,她用自己的行动,去证明生命的无限可能。而“世界之妻”,在这个概念中,就成为了反抗精神的集合体。她们是沉默的抵抗者,也是勇敢的斗士,她们用各自的方式,去挑战束缚,去争取自由。这本书让我意识到,反抗并非只是男性才能拥有的特质,女性同样拥有着强大而不可忽视的反抗力量,这种力量,是推动社会进步的重要动力。
评分有趣,希望有生之年也能用三十种名称来描绘阴茎。
评分有趣,希望有生之年也能用三十种名称来描绘阴茎。
评分有趣,希望有生之年也能用三十种名称来描绘阴茎。
评分有趣,希望有生之年也能用三十种名称来描绘阴茎。
评分有趣,希望有生之年也能用三十种名称来描绘阴茎。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有