During a restless summer on the Italian Riviera, a powerful romance blooms between seventeen-year-old Elio and his father's house guest, Oliver. Unrelenting currents of obsession and fear, fascination and desire threaten to overwhelm the lovers who at first feign indifference to the charge between them. What grows from the depths of their souls is a romance of scarcely six weeks' duration, and an experience that marks them for a lifetime. For what the two discover on the Riviera and during a sultry evening in Rome is the one thing they both already fear they may never truly find again: total intimacy.
André Aciman (born 2 January 1951) is an American writer. Born and raised in Alexandria, Egypt, he is currently distinguished professor at the Graduate Center of City University of New York, where he teaches the history of literary theory and the works of Marcel Proust. He is the author of several novels, including Call Me by Your Name (winner, in the Gay Fiction category, of the 2007 Lambda Literary Award) and a 1995 memoir, Out of Egypt, which won a Whiting Award.
第一次拿到这本书已经是很多年前的事情了,忘了在哪里看到有人推荐,便叫朋友从国外顺手带了回来,一搁就是很多年,直到今年夏天,才终于想起来读。 现在想来这个时间点也是刚刚好,在夏天读这本书,很容易代入到书中所描述的那个意大利南部乡村的夏天,蝉鸣,海浪,汗水,鲜花...
评分看了《请以你的名字呼唤我》,感触太多,想说的也很多,于是有了这篇。 几个月前就在书店看到这本小说,当时就决定一定要读一读,除去是因为这本书是同性题材,也因为书名,《请以你的名字呼唤我》,一瞬间就被这句话击垮了,爱到什么地步,才会想要你拥有我的名字。 艾...
评分 评分 评分第一次拿到这本书已经是很多年前的事情了,忘了在哪里看到有人推荐,便叫朋友从国外顺手带了回来,一搁就是很多年,直到今年夏天,才终于想起来读。 现在想来这个时间点也是刚刚好,在夏天读这本书,很容易代入到书中所描述的那个意大利南部乡村的夏天,蝉鸣,海浪,汗水,鲜花...
断断续续读了两年,一边摘抄翻译一边读到现在,这本蓝色的小书已经成了生活的一部分,越接近结束越感到不舍,慢一点读再慢一点读。到今天终于在Visions of Gideon的旋律里读完了最后一页。找时间一定写一篇长评。I remember everything.
评分to me this book is something personal. All I could have is in that glittering summer. And now winter has come, and I'm leaving, but I still lack the strength to tell you how I feel. I bury part of me with you.
评分拖了这么长时间,也总算在夏天结束前读完了。
评分更深情的一方留在幻梦中。
评分比电影的清新多了很多层的浓烈
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有