Cet ouvrage rassemble plus de vingt articles écrits par un spécialiste de la fiscalité romaine, auxquels s’ajoute le texte inédit de son mémoire d’habilitation consacré aux personnels de l’administration financière de l’empire romain. S’adressant à tous ceux qu’intéresse l’histoire de cette construction hégémonique qu’on a souvent présentée comme un modèle de rapacité, ce recueil n’offre pas seulement une immersion dans le monde peu populaire des publicains et des percepteurs d’impôt. En s’efforçant de dépasser les clichés hérités des Anciens eux-mêmes, il propose un regard approfondi et nuancé sur des domaines variés où se croisaient à la fois la sphère des prélèvements d’État et la structure ramifiée de leur appareil de gestion, les partenaires privés, qui profitaient des opportunités offertes par l’affermage des revenus publics, et l’ensemble des populations provinciales, enfin, que le pouvoir romain soumettait à sa demande fiscale tout en présentant le paiement régulier de l’impôt comme la condition de la sécurité qu’il leur garantissait en retour – et qui n’était autre que la fameuse “paix romaine”. Au fond, une question traverse ces pages : l’administration romaine n’était-elle qu’une entreprise sophistiquée de racket impérial ou bien concourait-elle à une forme originale d’association du centre et des périphéries ?
评分
评分
评分
评分
《Finances publiques, intérêts privés dans le monde romain》这本书,给我的阅读体验带来了一场“思想的风暴”。它并非那种轻松易读的入门读物,而是需要读者带着一定的历史基础和批判性思维去细细品味。作者对于复杂财政制度的阐释,以及它们如何与罗马社会结构中的权力动态相互作用,展现出一种令人惊叹的洞察力。我之前对罗马的公共财政的理解,更多停留在宏观的层面,比如国家的收入来源和支出方向,但这本书则深入到了微观的层面,揭示了财政运作背后更深层次的动力和动机。 书中对于一些具体案例的分析,比如奥古斯都时期的某些财政改革,或者是在特定历史时期,某个显赫家族如何通过掌控粮食供应来巩固自身地位,都让我印象深刻。这些具体的例子,如同一个个微缩的场景,生动地展示了公共利益和私人利益是如何在这种复杂的财政体系中相互渗透、彼此塑造的。我开始意识到,理解罗马的政治,很大程度上就是理解它的经济,尤其是那些隐秘的、不为大众所知的经济运作。
评分作为一名对古罗马历史和社会结构充满好奇的读者,当我翻开《Finances publiques, intérêts privés dans le monde romain》这本书时,内心是怀揣着一份对既定认知进行挑战的期待。这本书并没有辜负我的期望,它以一种近乎解剖学的细致,将古罗马共和国晚期及帝国早期的财政运作与私人利益的交织描绘得淋漓尽致。作者并非仅仅罗列出一堆冰冷的数字和法令,而是巧妙地将历史人物、政治事件与经济活动编织在一起,让我得以窥见那些曾经叱咤风云的罗马精英们,如何在公共财政的框架下,精准而又隐秘地为自己的家族和个人势力谋取着最大化的利益。 这本书最让我印象深刻的,是它对税收体系、公共工程承包以及土地分配等关键领域的深入剖析。我之前一直以为罗马的公共财政是相对独立且纯粹的,但这本书彻底颠覆了我的这一看法。它揭示了诸多看似“公共”的财政支出,实则成为了某些权力集团收割财富的温床。例如,作者详细描述了公共工程项目如何成为权贵们输送利益的渠道,通过层层转包和不透明的合同,将本应用于改善民生的资金,悄无声息地流入了私人腰包。这种对权力与金钱之间腐蚀关系的精准刻画,让我深刻理解了为何罗马共和国最终走向帝国,以及为何那些看似繁荣的表象之下,早已暗流涌动。
评分读完《Finances publiques, intérêts privés dans le monde romain》,我的脑海中浮现出的不是枯燥的财政报表,而是生动的人物群像和错综复杂的利益博弈。这本书以一种非常“故事化”的方式,讲述了古罗马政治舞台上的另一幕——那些隐藏在光鲜亮丽的权力背后,关于财富、权力与野心的秘密交易。作者没有回避那些可能令人不安的真相,反而以一种冷静而客观的笔触,揭示了罗马精英阶层如何巧妙地利用公共资源,实现个人和家族财富的积累。 我尤其对书中关于军事承包商和行省总督如何从中渔利的章节感到震撼。那些远在边疆的行省,本应是罗马帝国的经济支柱,却成为了某些贪婪官员和商人肆意掠夺的乐园。军队的供给、税收的征收,都成了他们发财致迷的工具。作者引用了大量的第一手史料,包括铭文、信件以及历史学家的记述,力图还原一个真实而残酷的罗马财政生态。这让我不得不重新审视罗马的扩张和统治,并非仅仅是出于征服和荣耀,其中更掺杂着赤裸裸的经济驱动和利益算计。
评分《Finances publiques, intérêts privés dans le monde romain》这本书,与其说是一本历史著作,不如说是一本对权力运作机制的深刻剖析。作者以古罗马的财政体系为切入点,揭示了在任何时代、任何社会,当公共资源与私人利益发生交织时,都可能产生的复杂甚至腐败的现象。这本书让我对“公共利益”这个概念有了更深刻的理解,也让我警惕那些披着“公共”外衣的私人牟利行为。 书中对于不同社会阶层在财政体系中所扮演的角色,以及他们之间如何达成微妙的平衡或冲突,都进行了精彩的描绘。我尤其对那些在幕后操纵的金融家和企业家,以及他们如何通过影响政治决策来维护自身利益的细节感到着迷。这本书不仅仅是关于罗马,更是关于人性中对财富和权力的永恒追求,以及制度如何在一定程度上,被这种追求所扭曲。它让我意识到,理解一个时代的财政运作,是理解其政治、社会乃至文化全貌的关键。
评分我必须承认,《Finances publiques, intérêts privés dans le monde romain》这本书的内容,在某些方面,确实颠覆了我过去对古罗马的一些刻板印象。我原以为,一个如此强大的帝国,其财政运作必然是严谨高效的。然而,本书却以一种近乎“解密”的姿态,向我展示了在罗马的公共财政体系中,私人利益是如何像藤蔓一样缠绕其中,甚至在许多时候,成为了主导力量。 作者在书中对不同历史时期,尤其是在共和国晚期和帝国早期,财政体系的演变以及私人利益侵蚀的程度,进行了细致的梳理和比较。这让我能够清晰地看到,随着时间的推移,这种“公私不分”的现象是如何从一种模糊的潜规则,逐渐演变成一种更为系统化的利益输送机制。那些看似“合法”的商业活动,实则常常是权贵们巧妙规避公共责任、攫取国家财富的手段。我开始思考,这种模式,是否也在一定程度上,预示着罗马帝国最终走向衰落的某些根源。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有