《黑色佣兵团》是“黑色佣兵团”系列的首部小说,其中包含了七个中篇。这些中篇最早发表在1982年的《奇幻与科幻杂志》上,后来才结集成册出版。(我们很容易便可发现,《黑色佣兵团》的七大章节是相对完整的,每章均重新开了个头,而且拥有自己的结尾。)
所谓“黑色佣兵团”,其本身取材于欧洲文艺复兴时代盛极一时的德国和意大利佣兵团队,在书中乃是世界上硕果仅存的几家自由佣兵团之一,以信守雇约、手段严厉著称。它原由黑人组成,故得名“黑色佣兵团”,然则在小说开始的年代,由于颠沛流离,多方补充新手,早就各方人士鱼龙混杂了。“黑色佣兵团”系列以整个团队为主角,叙述了他们在四百年历史中大约四十年的精彩。从《黑色佣兵团》的北上助魔,到《钢铁残梦》的全军覆没,再到《恶水沉睡》的故土寻根,佣兵团一次又一次地在黑白正邪之间走钢丝,一次又一次地遭遇重创,读者熟悉的角色一个接一个地死去,但整个团队顽强地在那个残酷的世界里存活了下来。
在距今整整四分之一个世纪以前的那个年代,大胆地将史诗奇幻注入黑暗风,并将它作为自己的出道之作,的确需要很大勇气。但格伦·库克不仅赌对了,还借此成为了大师。只是,黑暗的东西也许终究有点“羞于见人”,瞧瞧格伦·库克年纪比罗伯特·乔丹、乔治·马丁等人都大,写的东西从数量上说远远超过后面二位,卖相也均不赖,但就是自个儿曝光率特差,非资深幻迷不大想得起来他老人家,而《黑色佣兵团》也曾被评为“当代被埋没的奇幻经典之第一”。
我在科幻世界译文版上看到这一篇的,很奇怪,我很喜欢译者的风格。但是事实证明,很多人很反感,大吐口水,比如后一期译文版的长舌圈就有不少负面意见。 但是对我这种长年看惯网络博文的来说,这种翻译倒是颇得我心,一目十行,很是痛快。看的时候也想,意译应该居多,因为很...
评分去年十月,这部我一直期待的黑暗奇幻史诗前三部出版了。作为9本的长篇史诗奇幻,《北境三部曲》犹如一把利斧,劈出一个黑暗混乱,黑白不分好坏难以评说的新世界。 这套书给我大致印象:最大一条,没有地图。作为架空小说,没有世界地图阅读起来有很大的困难。这本书里战争贯穿...
评分重拾了译文版以后看到的第一篇长篇,也算是有些缘分吧。 不过说真的,我并不是很喜欢这类作品译文的“痞子味儿”,印象中好像见过好几篇长篇是这个调调,记不清名字了。 在读完全文后我的第一个想法就是,“碎嘴”应该不是如译文给人的印象一样,满嘴油滑腔调:他该有着更加深...
评分我在科幻世界译文版上看到这一篇的,很奇怪,我很喜欢译者的风格。但是事实证明,很多人很反感,大吐口水,比如后一期译文版的长舌圈就有不少负面意见。 但是对我这种长年看惯网络博文的来说,这种翻译倒是颇得我心,一目十行,很是痛快。看的时候也想,意译应该居多,因为很...
《黑色佣兵团》科幻世界译文版2008-4月
评分海豹的痞味翻译真叫绝了!
评分antiTolkien经典!!!
评分科幻世界的翻译相当给力啊!!相当赞的黑暗奇幻巨著!!
评分时过几年再读,却远没有第一次在译文版上看到的激动。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有