尼克利斯基著、张百春译的《俄罗斯文学的哲学阐释》是“当代俄罗斯哲学译丛”之一。本书稿对俄罗斯文学中的哲学问题进行了详细的梳理和深层次的解读,既是对文学的一种全新角度的赏析,又拓展了俄罗斯的哲学研究层面,使读者可以更为深切地感受到俄罗斯文学与哲学之间密不可分的联系。
评分
评分
评分
评分
主要从几篇19世纪文学作品里提炼分析了一下俄罗斯民族的人民性和世界观问题,个人不太同意最后一篇从《白痴》《罪与罚》里分析出了“地下人”?说地下人的“内心世界实质上是由肮脏和卑鄙构成的”?“是处于原始的异教中不接受基督,不善于不希望发慈悲之心,不善于不希望根除自己的肮脏和卑微,欣赏自己的恶习”,照此观点《白痴》里除了公爵和菲利波夫娜少有几个正面人物,其余全部都是“地下人”?拉斯科里尼科夫也是?而据我所了解,根据传统存在主义观点,“地下人”应该是力图打破一切僵化的理性、规律、“1+1=2”、打破“那面墙”的与世界格格不入的可怜的正面人形象啊!Anyway,这只是作者尼克利斯基一家之言,我男神张百春翻译得超棒!
评分我就大嘴这么一说:俄的民族性可以追溯到维京人的部落特性,以及这个相当窘迫的现实 — 维京先祖的这支后代占据了这块辽阔、苦寒、边远的土地。其惨可以获得西方表兄弟的同情,其强(相对更东方和南方而言)也勉强能忽悠东南方的异族。苦寒地带的激情+维京部落的自由+农耕文化的自虐,混合成了俄的民族性。
评分尼克利斯基在北师大的讲座整理,欠缺深度、教条化并且无趣
评分主要从几篇19世纪文学作品里提炼分析了一下俄罗斯民族的人民性和世界观问题,个人不太同意最后一篇从《白痴》《罪与罚》里分析出了“地下人”?说地下人的“内心世界实质上是由肮脏和卑鄙构成的”?“是处于原始的异教中不接受基督,不善于不希望发慈悲之心,不善于不希望根除自己的肮脏和卑微,欣赏自己的恶习”,照此观点《白痴》里除了公爵和菲利波夫娜少有几个正面人物,其余全部都是“地下人”?拉斯科里尼科夫也是?而据我所了解,根据传统存在主义观点,“地下人”应该是力图打破一切僵化的理性、规律、“1+1=2”、打破“那面墙”的与世界格格不入的可怜的正面人形象啊!Anyway,这只是作者尼克利斯基一家之言,我男神张百春翻译得超棒!
评分主要从几篇19世纪文学作品里提炼分析了一下俄罗斯民族的人民性和世界观问题,个人不太同意最后一篇从《白痴》《罪与罚》里分析出了“地下人”?说地下人的“内心世界实质上是由肮脏和卑鄙构成的”?“是处于原始的异教中不接受基督,不善于不希望发慈悲之心,不善于不希望根除自己的肮脏和卑微,欣赏自己的恶习”,照此观点《白痴》里除了公爵和菲利波夫娜少有几个正面人物,其余全部都是“地下人”?拉斯科里尼科夫也是?而据我所了解,根据传统存在主义观点,“地下人”应该是力图打破一切僵化的理性、规律、“1+1=2”、打破“那面墙”的与世界格格不入的可怜的正面人形象啊!Anyway,这只是作者尼克利斯基一家之言,我男神张百春翻译得超棒!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有