尼克利斯基著、张百春译的《俄罗斯文学的哲学阐释》是“当代俄罗斯哲学译丛”之一。本书稿对俄罗斯文学中的哲学问题进行了详细的梳理和深层次的解读,既是对文学的一种全新角度的赏析,又拓展了俄罗斯的哲学研究层面,使读者可以更为深切地感受到俄罗斯文学与哲学之间密不可分的联系。
评分
评分
评分
评分
讲俄罗斯民族性,跟哲学关系不大。
评分我就大嘴这么一说:俄的民族性可以追溯到维京人的部落特性,以及这个相当窘迫的现实 — 维京先祖的这支后代占据了这块辽阔、苦寒、边远的土地。其惨可以获得西方表兄弟的同情,其强(相对更东方和南方而言)也勉强能忽悠东南方的异族。苦寒地带的激情+维京部落的自由+农耕文化的自虐,混合成了俄的民族性。
评分我就大嘴这么一说:俄的民族性可以追溯到维京人的部落特性,以及这个相当窘迫的现实 — 维京先祖的这支后代占据了这块辽阔、苦寒、边远的土地。其惨可以获得西方表兄弟的同情,其强(相对更东方和南方而言)也勉强能忽悠东南方的异族。苦寒地带的激情+维京部落的自由+农耕文化的自虐,混合成了俄的民族性。
评分尼克利斯基在北师大的讲座整理,欠缺深度、教条化并且无趣
评分尼克利斯基在北师大的讲座整理,欠缺深度、教条化并且无趣
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有