圖書標籤: 隨筆 翻譯 周剋希 文學 法國文學 法國 中國 散文隨筆
发表于2024-12-23
草色遙看集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《譯邊草》齣版之後16年,法語翻譯傢周剋希遙看30年文學翻譯生涯,結集成書《草色遙看集》。
本書分為“我心目中的翻譯”、“不老的小王子”、“說不盡的普魯斯特”、“草色遙看近卻無”四部分,漫談翻譯觀,品讀小王子和普魯斯特,迴溯承教往事,初心匠心,點滴成行。草色遙看,空靈淡然,兼有生命的綠意;近卻無的禪味,留待讀者琢磨細品。
----------------------------------------------------------------
真正的作品不會誕生於明媚的陽光和閑談,它們應該是夜色和安靜的産物。——普魯斯特
在復旦學習五年,在華東師大教學二十八年,使我領略瞭數學之美。從小愛看小說、雜書,又促使我走上瞭有歡欣更有艱辛的文學翻譯之路。這樣做,雖然有時難免彷徨,卻終於遂瞭“隻因為熱愛”的心願。——周剋希
周剋希,生於1942年,法語翻譯傢。畢業於復旦大學數學係,在華東師範大學數學係任教期間赴法國巴黎高師進修黎曼幾何。迴國後一邊從事數學教學,一邊從事法語文學翻譯。1992年調至上海譯文齣版社,任編審。翻譯的文學作品主要有《包法利夫人》《基督山伯爵》《三劍客》《費代》《不朽者》《小王子》《王傢大道》《幽靈的生活》《古老的法蘭西》《成熟的年齡》《格勒尼埃中短篇小說集》以及《追尋逝去的時光》第一捲《去斯萬傢那邊》、第二捲《在少女花影下》、第五捲《女囚》。著有隨筆集《譯邊草》《譯之痕》《草色遙看集》。
3.5;周老的文字恰與他喜愛的作傢(汪曾祺、孫犁、王鼎鈞)同是一掛,淡雅恬靜,似草色遙看;延續《譯邊草》主旨,探討翻譯過程中的艱辛與喜悅,多次引用裏爾剋之“你要愛你的寂寞”,找準句型嵌入、字句匹對,且讀來感覺對頭,有時是夢醒迴轉之時的偶拾狂喜,有時是上窮碧落下黃泉的殫精竭慮,多少孜孜以求不足為外人道也,“真正的作品不會誕生於明媚的陽光和閑談,它們應該是夜色和安靜的産物。”最愛第三章,當真是“人生太短,普魯斯特太長”,即使周老寫一百章這樣的日常,也必定看不厭;前後重復內容太多,第四章明顯是充數,編輯不該啊!
評分周剋希是心目中最好的翻譯傢。
評分雖然非常喜歡周剋希先生,但這本書和《譯邊草》相比,未免有點不走心,但這個鍋應該編輯背。訪談,演講,隨筆,詩歌,內容淩亂且重復。
評分翻譯傢
評分不得不說,把這本書歸為《譯邊草》的續篇可能有些失實。《譯邊草》雖然也有迴憶和訪談,但對翻譯實打實的“硬核”討論纔是全書的重點。但這一本卻讓訪談和迴憶占瞭大頭,說實話,很多地方都有重復,有點“水”。
評分
評分
評分
評分
草色遙看集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024