图书标签: (港台版) 米兰·昆德拉 文學 外国文学 français→汉语 W尉迟秀 MilanKundera Kundera,Milan
发表于2024-12-23
無知【全新版】 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
總有一天,我們會知道、會懂得很多事,
可是已經太遲了,
因為整個人生已經在我們一無所知的年紀成了定局。
聯合報讀書人推薦書!誠品書店文學類年度暢銷書!
執掌潛意識和夢境的,是同一個導演。
白晝,他把洋溢著幸福光影的故國景物一幕幕送給伊蓮娜,
到了黑夜,他策畫的回歸卻令人驚惶,目的地是同樣的國度。
白晝,那遭人遺棄的美麗國度閃耀著,
到了黑夜,換成航向故國的恐怖回歸在發光。
白晝在她面前呈現的,是她失去的天堂,
夜晚所展示的,則是她逃離的地獄。
一九六八年布拉格之春後,伊蓮娜離開捷克,成了流亡者。直到一九八九年共產政權垮臺後,才回歸故國。沒想到,身體的回歸卻是心靈流亡的開始。伊蓮娜發現自己已經融入西方世界,和留在家鄉的人們產生了決定性的不同:不只是飲食、環境,更是價值觀上的迥異。
伊蓮娜早已忘記與昔日好友間的回憶,而他們也對她的現在不感興趣。離開的二十年彷彿被盡數否定,她感覺自己像是被人硬生生切下手腳,成了短少二十年的侏儒……
「回歸」該是流亡者最由衷的心願,米蘭‧昆德拉筆下的流亡者卻是迫於無奈。他以冷靜的筆觸,談鄉愁、談命運、談愛情。我們或許不曾經歷過《無知》裡的大時代變遷,但其中的「異鄉感」一定會與我們深深有所共鳴。
作者簡介
米蘭‧昆德拉 Milan Kundera
一九二九年生於捷克的布爾諾。一九七五年流亡移居法國。作品有長篇小說:《玩笑》、《身分》、《笑忘書》、《生活在他方》(榮獲法國文壇最高榮譽之一的「麥迪西大獎」)、《賦別曲》(榮獲義大利最佳外國文學獎)、《生命中不能承受之輕》、《不朽》、《緩慢》、《無知》、《無謂的盛宴》;短篇小說集:《可笑的愛》;評論集:《小說的藝術》、《被背叛的遺囑》、《簾幕》、《相遇》;此外還有一部舞台劇劇本《雅克和他的主人》(靈感來自狄德羅小說《宿命論者雅克和他的主人》)。
譯者簡介
尉遲秀
一九六八年生於台北,曾任報社文化版記者、出版社文學線主編、輔大翻譯學研究所講師、政府駐外人員,現專事翻譯。譯有《生命中不能承受之輕》、《笑忘書》、《雅克和他的主人》、《不朽》、《戀酒事典》、《渴望之書》(合譯)、《HQ事件的真相》、《馬塞林為什麼會臉紅?》、《哈伍勒的秘密》、《童年》等書,近年開始投入童書及人文科學類的翻譯。
前2/3不僅慢熱還很意識流…總體來說值得五星,標了整整一本書的索引。昆德拉還是不夠瞭解女性啊!伊蓮娜的媽媽那麼明顯的厭女症……(我天,厭女症果然無處不在
评分前2/3不僅慢熱還很意識流…總體來說值得五星,標了整整一本書的索引。昆德拉還是不夠瞭解女性啊!伊蓮娜的媽媽那麼明顯的厭女症……(我天,厭女症果然無處不在
评分昆德拉是心理学专家
评分昆德拉是心理学专家
评分“要表達這麼重的感情,這個字太輕了/ 可以引領人們理解這些人如何度過他們的時代/ 他們甚至沒有察覺,如此被迫而生的謹慎,到頭來竟轉變為一種自然而然的漠不關心/ 藉著沉默,他們想把他們在這方面的無知掩飾過去/ 如何能理解現在的意義?如果我們無從得知這個現在將引領我們走向哪個未來,我們如何能對這個現在說長論短?我們如何能說這個現在值得我們贊同、懷疑,還是憎恨的呢/ 這麼多年過去之後,米拉妲在餐廳裡,在一群女人之中看到伊蓮娜,米拉妲對她產生了一股溫柔的感情; 有個小細節特別吸引她;那時伊蓮紳背誦了一首揚・斯卡瑟的四行詩給她聽”
...因为人的记忆,可怜的记忆,真的能做些什么呢?它只能留住过去可怜的一小部分,没人知道为什么留住的的恰恰是这部分,而不是另一部分,这一选择在我们每个人身上,都在神秘的进行着,超越我们的意志和我们的兴趣...事实存在的原来模样已不复存在,它的还原是不可能的. ...是对遗忘进...
评分...因为人的记忆,可怜的记忆,真的能做些什么呢?它只能留住过去可怜的一小部分,没人知道为什么留住的的恰恰是这部分,而不是另一部分,这一选择在我们每个人身上,都在神秘的进行着,超越我们的意志和我们的兴趣...事实存在的原来模样已不复存在,它的还原是不可能的. ...是对遗忘进...
评分人们不断的批评那些歪曲、重写、伪造自己的过去,或是扩大某一事件的重要性而不提另一事件的人;这样的批评是公正的(它们不可能不公正),但如果在此之前不做一项更基本的批评,也就是对人的记忆本身的批评,它们就不具备重要性,因为人的记忆,可怜的记忆,真的能做些什么呢...
無知【全新版】 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024