阿巴斯不仅是一位备受瞩目电影导演,他的电影被称为“诗意电影”,因为阿巴斯的另外一个身份是一位风格独特的诗人。事实上,他的诗歌写作比其他的艺术行为在时间上要早得多,并受到了广泛的关注。这本诗集收录了阿巴斯的500余首诗歌,其诗作传统来自于古老的波斯诗歌传统,特点上呈现出哲 学和冥思的特征。他的诗歌可以说是短小精悍的典型,阿巴斯从不写冗长的诗歌,每一首诗歌也没有一个确定的标题。但是始终充满了拥有独特观察之眼的诗人对于世界特有的专注凝视和细致观察。他的那些简短、迅疾、跳跃但目光细致的诗句,让我们重新审视身边的事物和景象,领悟日常世界的诗意本质。
阿巴斯·基阿鲁斯达米(Abbas Kiarostami,1940-2016),出生于德黑兰,导演、剧作家、制作人、剪辑师。 1989年,凭借《何处是我朋友家》获洛加诺国际电影节金豹奖。1997年,阿巴斯凭借《樱桃的滋味》赢得戛纳电影节金棕榈奖。1999年,《随风而逝》获 威尼斯电影节评委会大奖。2013年,《如沐爱河》获亚洲电影节最佳导演奖。在中国,阿巴斯·基阿鲁斯达米是深受影迷喜爱的导演,而在伊朗,阿巴斯·基阿鲁斯达米不仅仅是一位电影人,也是一位诗人,被誉为“他那一代,或者那个世纪中最激进的伊朗诗人”。
《一只狼在放哨——阿巴斯诗集》 A Wolf on Watch—— The Poetry of Abbas Kiarostami 【伊朗】阿巴斯·基阿鲁斯达米 著 黄灿然 译 中信出版集团 ???? 你不在时, 白天和黑夜 是分秒不差的二十四小时。 你在时, 有时少些 有时多些。 ???? 我赞美的 我不爱。 我爱的 我不赞美...
评分阿巴斯导演,“用诗定格光影瞬间,以哲学和冥思凝视世界”。电影画面般的镜头感,浑然天成的意象,极度简洁的遣词用句,阿巴斯的诗“就像不需要花钱去拍的电影”,把自己的诗意和态度隐藏在文字和意象当中,超越了语言和文化的维度,而有某种永恒的意味。 他笔下的自然万物,在...
评分 评分黎明 黑母马 生下的 白驹 秋天第一道月光 射在床上 震颤玻璃 第一阵秋风袭来 一大群叶子 逃进我房间里避难 两片秋叶 把自己藏进 晾衣绳上 我的衣袖里 雨天 一把雨伞 被风摧折 在人行道上 你不在时 我和自己在一起 我们谈话 如此容易在一切方面 达成共识 你不在时 我和你 谈话 ...
评分“夜里的煎熬,诗歌救了我。”沉浸于阿巴斯用大量名词堆砌出来的意象,宛如漂浮到其静谧悠远的电影镜头里,以根植于古波斯诗歌传统的短句形式,形成独有风格的俳句,只言片语中蕴含的戏剧情节,留白处需要读者细品与想象,这种遐思是透过纸张、凝视自然万物,这一刻如他笔下描摹的静物一般淡然沉静,如同写作者一般无尽孤独,这种与自己相处的孤独接近冥想,让人放松而亲切。1、抵达天堂,必先经历地狱;2、原谅,但不能忘记。
评分短小精悍、发人深省。阿巴斯的诗歌没有标题,如同松尾芭蕉的俳句,但是波斯诗歌却另有一番传统,不同于日本俳句的意象性,阿巴斯诗歌呈现出一种单纯,忘我,真挚的特征。
评分阿巴斯细腻老头 黄灿然的译后记也可爱
评分每天都攒/一首诗/你也可以做到
评分多好啊,每个人都走自己的路。 我不再同情我的师傅。我和追随者们切断联系。我轻松上路。 信不信由你,有时候我怀念被狠刮一巴掌。 我不知道应该感谢还是抱怨,那个无法教会我对事物漠不关心的人。 我已忘记了我的积怨和我的爱。我已原谅了我的敌人。我选择不交新朋友。 今天,我的信仰是生命美如斯。 总是觉得要去见一个从不出现并且其名字我也想不起来的人。 我固执地走在通往危险的道路上。 没有悲伤,没有快乐,我只是走呀走。 夜里的煎熬,诗歌救了我。 我笑,而没有理由,我爱,而没有分寸,我活,而不在乎。已有一段时间了。 让我们超越快乐和悲伤。让我们超越分歧与和解。让我们超越无意义又不愉快的言语和空洞的爱情故事。让我们往前走。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有