一只狼在放哨

一只狼在放哨 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:中信出版集团
作者:[伊朗] 阿巴斯·基阿鲁斯达米
出品人:雅众文化
页数:224
译者:黄灿然
出版时间:2017-7
价格:39.00
装帧:平装
isbn号码:9787508675893
丛书系列:
图书标签:
  • 诗歌
  • 阿巴斯
  • 伊朗文学
  • 伊朗
  • 外国文学
  • 黄灿然
  • 我想读这本书
  • 放哨
  • 冒险
  • 森林
  • 孤独
  • 自然
  • 成长
  • 忠诚
  • 自由
  • 生存
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

阿巴斯不仅是一位备受瞩目电影导演,他的电影被称为“诗意电影”,因为阿巴斯的另外一个身份是一位风格独特的诗人。事实上,他的诗歌写作比其他的艺术行为在时间上要早得多,并受到了广泛的关注。这本诗集收录了阿巴斯的500余首诗歌,其诗作传统来自于古老的波斯诗歌传统,特点上呈现出哲 学和冥思的特征。他的诗歌可以说是短小精悍的典型,阿巴斯从不写冗长的诗歌,每一首诗歌也没有一个确定的标题。但是始终充满了拥有独特观察之眼的诗人对于世界特有的专注凝视和细致观察。他的那些简短、迅疾、跳跃但目光细致的诗句,让我们重新审视身边的事物和景象,领悟日常世界的诗意本质。

作者简介

阿巴斯·基阿鲁斯达米(Abbas Kiarostami,1940-2016),出生于德黑兰,导演、剧作家、制作人、剪辑师。 1989年,凭借《何处是我朋友家》获洛加诺国际电影节金豹奖。1997年,阿巴斯凭借《樱桃的滋味》赢得戛纳电影节金棕榈奖。1999年,《随风而逝》获 威尼斯电影节评委会大奖。2013年,《如沐爱河》获亚洲电影节最佳导演奖。在中国,阿巴斯·基阿鲁斯达米是深受影迷喜爱的导演,而在伊朗,阿巴斯·基阿鲁斯达米不仅仅是一位电影人,也是一位诗人,被誉为“他那一代,或者那个世纪中最激进的伊朗诗人”。

目录信息

"Ⅰ 一只狼在放哨 3
Ⅱ 随风 83
Ⅲ 在树荫里 151"
· · · · · · (收起)

读后感

评分

《一只狼在放哨:阿巴斯诗集》适合我们采取一种相当随意的阅读方式。那就是我们随便翻开任何一页,然后就可以开始我们的阅读。注意,阅读的时候你的头脑中最好去掉任何关于诗的既有观念。如果你是一个刚刚识字的婴孩,或许状况会好过一个文学系的大学教授。但是无所谓,既然你...  

评分

我已经知道了黄灿然,深受震撼于他说翻译事业有多艰苦。我不知道阿巴斯,更不知道这个导演。我也不知道他是哪里的人,以及写此诗集的年龄。我喜欢猜,我不喜欢在读一本书前做“准备工作”,我要利用好我的无知。 这本书我是分两次看的,第一天晚上看了第一章,第四天上午看了后...  

评分

评分

阿巴斯导演,“用诗定格光影瞬间,以哲学和冥思凝视世界”。电影画面般的镜头感,浑然天成的意象,极度简洁的遣词用句,阿巴斯的诗“就像不需要花钱去拍的电影”,把自己的诗意和态度隐藏在文字和意象当中,超越了语言和文化的维度,而有某种永恒的意味。 他笔下的自然万物,在...

评分

用户评价

评分

短小精悍、发人深省。阿巴斯的诗歌没有标题,如同松尾芭蕉的俳句,但是波斯诗歌却另有一番传统,不同于日本俳句的意象性,阿巴斯诗歌呈现出一种单纯,忘我,真挚的特征。

评分

极为舒服,极为自然,自己变得透明,风、日影、夜穿过我,自由来去。又像一个个透明的电影镜头,一切随处可见又无人注意的细微,都在其中,如时间一样无限延展着。

评分

请求你们/别把/什么都/翻译成/汉语/别把/什么都/称为/诗

评分

请求你们/别把/什么都/翻译成/汉语/别把/什么都/称为/诗

评分

简朴肃穆。“穿黑衣的哀悼者的沉默中/ 色彩缤纷的水果 ”

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有