梁文道推薦,白先勇心中最好的《紅樓夢》,鬍適、林語堂、錢鍾書一生推重的“程乙本”。
“程乙本”最初源自程偉元、高鶚整理齣來的一百二十迴全本,乾隆五十六年(1791)萃文書屋以木活字排印成書,題《新鎸全部綉像紅樓夢》,世稱“程甲本”。翌年(1792)程、高兩人再作精修,印行為“程乙本”,終結瞭曹雪芹(1715—1763)逝世後三十年來《紅樓夢》手抄本繁亂的局麵,此為中國文學史上劃時代的一件大事,讓中國人有幸讀到全貌問世的《紅樓夢》。
今《紅樓夢》(程乙本校注版),為絕版多年的颱灣桂冠版經典復刻,桂冠版以古文大傢啓功注釋本為底本,配以唐敏等紅學專傢所作詳盡注釋和詩詞翻譯,重新整理而成;參校七種重要版本,撰寫詳細校記於每迴中。插圖完整選用清朝工筆畫傢改琦《紅樓夢圖詠》五十幅人物綫描畫,清秀簡麗,工緻嚴謹,為讀者提供彆一種美學想象。為讀者重建《紅樓夢》書裏書外的時代背景,本書收入《紅樓夢》人物錶、四大傢族關係錶、曹雪芹傢族關係錶、大觀園平麵示意圖等資料。附贈彆冊《白先勇細說紅樓夢》詩詞解語,以現代性的文學觀點,解讀18首紅樓經典詩詞。
《紅樓夢》因年代久遠,版本眾多,文字齣入甚大,又有後四十迴續書爭議,使得讀者在閱讀選擇上極為混亂。開啓新紅學研究風潮的鬍適先生,一生重視“程乙本”的齣版和發行,促使其成為影響力極大、讀者麵極廣的《紅樓夢》普及本,並成為現代中國人的傳傢之書。不同於坊間的通俗本子,此版《紅樓夢》今已是名傢課堂指定教材,是華文世界諸多版本中原文精良、資料詳備、校記權威的上佳讀本,獲清華附中、人大附中語文老師傾情推薦。
原文精良:以乾隆壬子(1792)程偉元、高鶚最早印刻一百二十迴全本、二次精修後的“程乙本”為底本。
專傢推薦:新紅學開山人物鬍適一生推重“程乙本”,白先勇心中最好的桂冠版經典復刻。
校記權威:參校脂評庚辰本、程甲本等七種重要版本,撰寫詳細校記於每迴中,可品味不同版本遣詞用句的微妙意蘊。
注釋詳備:以古文大傢啓功注釋本為底本,並有詳盡詩詞白話翻譯和注評,
適閤學生和普通讀者閱讀,為清華附中、人大附中語文老師推薦讀本。
插圖精美:清代畫傢改琦《紅樓夢圖詠》五十幅人物綫描畫,清麗婉約,唯美經典。
作傢解讀:收錄白先勇前言、《白先勇細說紅樓夢》詩詞解語彆冊。
資料豐富:收入《紅樓夢》人物錶、四大傢族關係錶、曹雪芹傢族關係錶、大觀園平麵示意圖等資料。
曹雪芹,名霑,字夢阮,號雪芹,又號芹圃、芹溪,生於康熙五十四年(1715)。能詩善畫,詩風近李長吉,喜畫嶙峋怪石,寄托胸中磊落不平之氣,中國古典小說《紅樓夢》作者。曹傢祖孫三代四人,先後繼任江寜織造長達六十年,後獲罪被抄,一蹶不振。曹雪芹晚年移居北京西郊,落魄潦倒。乾隆二十八年(1763)除夕,中國最偉大的小說傢淒涼病逝。
曹雪芹齣身詩禮簪纓之傢,從少年的“錦衣紈褲”墮入晚年的“繩床瓦竈”,使他對人生況味的體驗感悟遠超常人。《紅樓夢》是他的“追憶似水年華”,全書充滿瞭對過去繁華的追念。他又是不世齣的天纔,成長在十八世紀的乾隆時代,那正是中國文化由盛入衰的關鍵時期。曹雪芹繼承瞭中國文學詩詞歌賦、小說戲劇的大傳統,卻能在《紅樓夢》中樣樣推陳齣新,以藝術傢的極度敏感,譜下對大時代的興衰、大傳統的式微,人世無可挽轉的枯榮無常,人生命運無法料測的變幻起伏,一闋史詩式、韆古絕唱的挽歌。
宝玉在小姐中,独衷黛玉,在丫环中,却取袭人。虽然鲁老迅说“悲凉之雾,遍被华林,然呼吸而领会之者,独宝玉而已”,一厢情愿地将宝玉比作寂寞呐喊的勇士,其实宝玉并不能够承受这样的重量。他不过是一介富贵公子,此举无他,与小姐谈恋爱,讲的是性灵,对丫环的标准主要是...
評分石头记22回,宝钗做生辰,贾府开了梨园会搭台看戏。 “大家娘儿姐妹等说笑时,贾母因问宝钗爱听何戏,爱吃何物等语。宝钗深知贾母年老人,喜热闹戏文,爱吃甜烂之物,便总依贾母贾母往日素喜着说了出来,贾母更加欢悦。” 记得每每有人分析宝钗的性格时,这一段便经常被拿出...
評分万事万物都是神奇的入口 柏邦妮 一 你不用强迫自己喜欢名著 在我的少年时代,我没有真的爱上《红楼梦》。就是现在,我相信,我对《红楼梦》的痴迷程度,恐怕远远比不上很多人。当时的我,为此感到害怕,羞愧。 在文学名著之中,恐怕很少有这样一部作品,排到了第一的位置。...
評分除元妃省亲外,贾府盛时最大的一次游园活动是“史太君两宴大观园”。总结该次大型游园活动的组织经验,有利于今人借鉴。特别是大领导大老板莅临指导时,如何安排接待,组织游览,颇为有用。这是官话,哈! 对组织方来说,这次游园活动最大的问题是计划性差。本来活动就是大老...
評分硬伤,即逻辑的问题可以写一首诗: 宝玉忽疯忽好,巧姐忽大忽小。 黛玉忽病忽好,宝钗忽冷忽好。 内伤是思想价值上的: 宝玉考中举人,出家不为黛玉。 黛玉活似怨女,时间匆忙赴死。 写不了那么多,以上问题简单解释。 1,高鹗写宝玉。 宝玉的性格: 宝玉忽然疯了,忽然好...
沒有精力與庚辰本對照著讀。單看書裏列舉的校正,感覺程乙更加正氣,而庚辰本則乖邪,想來應該更符閤曹公氣質。另有很多刪改之處並未注明。詩詞麯賦燈謎酒令的白話譯文多此一舉,簡評更是有誤導之嫌。不做版本研究的人可以不讀程乙。如果說普及紅樓夢有功的話,對於現代人普及這種事完全可以交給電視劇。
评分不說彆的,書籍裝幀設計倒退,字體選擇呆闆,滿滿的廉價感,感覺像課本。所以沒買。收藏彆想瞭,讀是可以的。
评分上瞭白先勇的當。程乙本瞎刪瞎改前八十迴,又狗尾後四十迴。而且這個版本的注釋遠不如人民文學庚辰本(標明啓功注,實際上隻有少量是啓功的注)。校記更是稀少。
评分看過《白先勇細說紅樓夢》對庚辰本和程乙本的對比,覺得差異真的很大,纔特意來看這個本子的。對於我這種喜歡尋根究底的人來說,這書的注釋和詩詞翻譯簡直是福音啊,尤其是《芙蓉女兒誄》,不看翻譯基本不知道是什麼意思。。。
评分底本優良與否,尚存爭議;而詩詞白話翻譯更為蛇足!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有