Yukio Mishima’s The Sailor Who Fell From Grace With the Sea explores the vicious nature of youth that is sometimes mistaken for innocence.
Thirteen-year-old Noboru is a member of a gang of highly philosophical teenage boys who reject the tenets of the adult world — to them, adult life is illusory, hypocritical, and sentimental. When Noboru’s widowed mother is romanced by Ryuji, a sailor, Noboru is thrilled. He idolizes this rugged man of the sea as a hero. But his admiration soon turns to hatred, as Ryuji forsakes life onboard the ship for marriage, rejecting everything Noboru holds sacred. Upset and appalled, he and his friends respond to this apparent betrayal with a terrible ferocity.
三岛由纪夫(Mishima Youkio 1925-1970),日本小说家、剧作家。本名平冈公威,生于东京。1949年出版长篇小说《假面自白》,文坛地位确立。1970年11月25日写完《丰饶之海》第四卷《天上五衰》后自杀。一生创作40部中长篇小说、20部短篇小说集和18部剧本集。主要著作还有《禁色》、《潮骚》、《近代能乐集》、《金阁寺》和《萨德侯爵夫人》等。
译著主要看译者的功底,这是我看过的三岛由纪夫作品的最好译著,译者文字功底深厚,文字引人入胜,一上手就再也放不下了,其他版本的我也看过,但比这部确实差了很多,见仁见智吧,力荐这部! 译者的书我还看过《世上最疼我的人》、《与你共饮黎明的咖啡》 等等一大批力...
评分 评分终于活到了这个尴尬的年纪——16岁,这一向是我期望跳过的时期,一个在我白日梦中高悬了许久的花季雨季,也就这么不吭息的来了。 说这个年龄尴尬,无非是心智年龄和社会普遍认可的生理年龄大相径庭。身处其中,是前有堵截,后有追兵,又怎能面对这无人的境界。 好...
评分 评分在写感想之前我首先要赞扬一下上海译文的装帧:字体大小适中,软纸封面轻便且简洁。薄薄一本,非常适合一直放在书包里,无论乘车候机随时都可以拿出来读一段。不能理解为什么现在好多新书字体巨大,留白奇多,封皮超厚;除了捧着累、不便携、浪费纸、价格贵之外对读者没有任何...
残酷青春
评分Ross借给我的书。美丽的辞藻,令人压抑的情节。About Glory, Father Figure, Westernization...
评分Master work of fiction
评分残酷青春
评分【藏书阁打卡】“这是一个抛弃浪漫主义的人物被浪漫主义报复而死的故事。”其实我看完这个结局久久说不出话来,Ryuji在尝过“荣耀”的苦涩后被推入了深渊。这个故事里,Noboru的母亲Fuskao代表西化,是三岛所鄙夷的。13岁的Noboru更喜欢传统的日本,他崇拜着水手Ryuji梦想着的英勇的死亡和荣耀, Ryuji的梦想代表了三岛为自己的国家实现荣耀的政治思想。当Noboru看着他的英雄走上岸来,放弃所有这些关于英雄主义的想法时,Noboru选择毁掉他。问题是,Noboru的心理有多少反映了三岛自己的思想。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有