圖書標籤: 塞爾維亞 小說 米洛拉德·帕維奇 帕維奇 外國文學 塞爾維亞文學 文學 奇幻
发表于2024-12-22
雙身記 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
一個人究竟有幾個身體?或許我們都聽說過,許多人也相信,人不止有一個身體。人可以分身,可以復活,可以轉世。除瞭血肉之軀外,人還有一個精神的身體,《聖經》中稱之為“靈性的身體”。帕維奇在小說的開端告訴我們,他已經離開人世。逝世以後的他(他的第二個身體)給我們講述瞭一個雙 重 身體的故事,這就是《雙身記:一部虔誠的小說》,披露他本人以及其他有趣人物分身的秘密,觸發我們對血肉和精神雙重本質的探索。
小說中的三段戀情各自以一位確有其人的塞爾維亞文學傢為主角。其中一位紮哈裏亞•奧弗林,在十八世紀中期的威尼斯從事文學創作。另一位,加伯列•斯蒂芳諾維奇•凡茨洛維奇,他活動在十八世紀的前半期,在奧地利統治下的匈牙利境內顛沛流離,從事創作。書中唯一的一位當代塞爾維亞作傢,便是生活在二十與二十一世紀之交的作者本人。縱觀這三位作傢的創作史實,說《雙身記》是一部以塞爾維亞文學為題材的小說也不算牽強。要提請讀者留心的是,作者在小說中的妻子是根據帕維奇夫人的原形而創造的人物。
沒白等:想象力,傳奇,曆史,謎。 理想中文學式生活無非:化身字間的一個標點(,或?),一行詩句(“提琴是姑娘腰肢的彩畫”“風暴有著天真的手腳和翅膀”或“一匹幼馬踏著遲疑的碎步”),要麼,活在帕維奇的小說裏並不考慮其他選項。
評分“盡你所能,歡歡喜喜”。
評分到底是米洛拉德帕維奇! 封筆之作與成名的處女作絕妙地對照呼應。"雙身"的概念極其迷人。可惜翻譯一般,我反而覺得《君士坦丁堡最後之戀》的翻譯更好一些,雖然也有人吐槽《最後之戀》翻的不好。
評分這部沒有瞭形式上的噱頭,卻還是繼續書寫串連一氣糾纏不休的魔幻曆史。第二部分讓人仿若墜入費裏尼喧鬧的意大利影像,而第三部分則又讓我想起伊文思的《風的故事》。讀的過程中懷舊心泛濫又去買瞭童年時愛不釋手的變色指環,其實原理隻是感溫而已,哈哈。
評分帕維奇最後一本書,這次不是“讀這本書的人已經死瞭”,而是“寫這本書的人已經死瞭”。直接的宗教討論有點多瞭,沒有來得及轉化呈現
塞尔维亚著名作家米洛拉德·帕维奇的每一步作品都会让读者拿得起,放不下,无论是结构还是内容,都可以让人反复阅读,咀嚼回味。就拿已出版的他的小说中译本来说,第一本《哈扎尔辞典》以独创的辞典体结构,讲述了中世纪曾经存在的哈扎尔王国的文明兴衰的传奇;第二本《君士坦...
評分米洛拉德-帕维奇是一位很有趣的作家,但因为国籍和语言的因素,他的作品国内只出版过三本——《哈扎尔辞典》、《君士坦丁堡最后之恋》、《双身记》。虽然《哈扎尔辞典》早在1998年就出版了中译本,但真正接触互联网引起更多读者的关注还是因为2013年的再版。仔细分析帕维奇的简...
評分米洛拉德-帕维奇是一位很有趣的作家,但因为国籍和语言的因素,他的作品国内只出版过三本——《哈扎尔辞典》、《君士坦丁堡最后之恋》、《双身记》。虽然《哈扎尔辞典》早在1998年就出版了中译本,但真正接触互联网引起更多读者的关注还是因为2013年的再版。仔细分析帕维奇的简...
評分塞尔维亚著名作家米洛拉德·帕维奇的每一步作品都会让读者拿得起,放不下,无论是结构还是内容,都可以让人反复阅读,咀嚼回味。就拿已出版的他的小说中译本来说,第一本《哈扎尔辞典》以独创的辞典体结构,讲述了中世纪曾经存在的哈扎尔王国的文明兴衰的传奇;第二本《君士坦...
評分塞尔维亚著名作家米洛拉德·帕维奇的每一步作品都会让读者拿得起,放不下,无论是结构还是内容,都可以让人反复阅读,咀嚼回味。就拿已出版的他的小说中译本来说,第一本《哈扎尔辞典》以独创的辞典体结构,讲述了中世纪曾经存在的哈扎尔王国的文明兴衰的传奇;第二本《君士坦...
雙身記 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024