本书是首届“两岸语言文字调查研究与语文生活”研讨会论文集。全书秉持“求同化异、便利应用”的宗旨,关注两岸的现实语言生活,围绕“两岸语言文字传承与中华文化传播”“两岸语言文字合作研究、机制建设及展望”两个专题,对语音、文字、词汇、语法、方言及语言史、语言标准等问题,进行了学术研究。
李宇明,国际中国语言学会会长,两岸语言文字合作与交流协调小组组长。主要学术研究领域为语言学理论、现代汉语、心理语言学和语言规划,出版《儿童语言的发展》《汉语量范畴研究》《语法研究录》《语言学习与教育》《中国语言规划论》《中国语言规划续论》《中国语言规划三论》《Language Planning in China》等著作10余部;发表论文450余篇。主编了《全球华语词典》《全球华语大词典》。主持编写《中国语言生活状况报告》数年,与李嵬联合主编的《THE LANGUAGE SITUATION IN CHINA》(Volume 1~3)由德国DE GRUYTER出版社与商务印书馆联合出版。研究成果曾译为蒙、藏、维、日、韩、法、英等多种文字。
评分
评分
评分
评分
这本书的书名,本身就自带一种历史的厚重感和现实的关照性,它让我联想到那些为语言文字研究做出贡献的学者们,他们默默耕耘,为我们留下了宝贵的文化遗产。我倾向于认为,这本书的写作并非一蹴而就,而是建立在扎实的田野调查和文献研究基础之上。想象一下,作者或许走访了许多地方,与不同年龄、不同背景的人们交流,细致地记录下他们使用的词汇、表达的方式,甚至是语气的细微差别。这些调查,不仅仅是对语言现象的客观描述,更是一种对当地风土人情、社会文化变迁的深入挖掘。我好奇书中是否会呈现出一些令人惊叹的发现,比如某个词汇在不同地区拥有截然不同的含义,或者某个语法结构在一方早已消失,在另一方却依然鲜活。这些细致入微的观察,将为我们理解语言的生命力和适应性提供鲜活的例证。我也会期待,书中能够借由这些语言文字的差异,折射出两岸人民在思维方式、价值观念等方面存在的独特之处,以及那些在字里行间流淌着的共同的文化基因。这本书,在我看来,是对中华语言文化一次极具价值的梳理与呈现,它能够让我们更清晰地认识到,语言文字不仅仅是交流的工具,更是承载历史、连接情感的纽带。
评分这本书的书名,如同一个邀请,邀请我走进一片充满探索的语言海洋。我脑海中浮现的,是作者如何像一位细心的海洋学家,在广阔的中华语言海域中,捕捉那些微妙的潮汐和暗流。我预想,书中可能会详细介绍两岸在文字记录、语音发音、词汇使用以及语法结构等方面存在的差异,并对这些差异的形成原因进行溯源。比如,某些古汉语的遗存,可能在一方被保留得更为完好,而在另一方则发生了变异,或者甚至消失。我好奇书中是否会包含一些详实的语言学分析,比如语音学的音位对比,或者词汇学的语义演变路径。而“语文生活”部分,则让我看到语言是如何在实际生活中被使用、被创造、被传承的。我期待书中能够描写一些两岸人民在不同生活场景下的语言运用,例如,在庆祝传统节日时,他们会使用哪些特定的词汇和祝福语?在处理日常事务时,他们的沟通方式又有哪些异同?我希望这本书能够让我感受到,语言文字并非是静止不变的符号,而是鲜活的生命体,在两岸人民的生活中不断流转、发展。这本书,对我而言,不仅是知识的获取,更是一次文化的体验,一次对我们共同身份的重新认知。
评分我对于“语文生活”这个词组充满了期待,因为它不仅仅指向语言本身,更关乎语言如何融入我们的日常,如何塑造我们的思维和情感。我猜想,这本书可能会描绘出两岸人民在学习、工作、娱乐等各种场景下,语言运用的生动图景。或许会有对学校教育中语文教学方式的比较,看看在大陆和台湾,孩子们是如何学习汉字的,是如何理解古诗文的,又是如何进行写作训练的。又或者,它会深入到家庭生活,描写父母如何教导孩子说话,如何传承家乡话,如何在日常交流中传递情感和价值观。我甚至能想象到,书中会收录一些令人捧腹的口误,一些充满智慧的俏皮话,或者是一些因为语言差异而引发的有趣故事。这些鲜活的例子,定能让“语文生活”不再是枯燥的理论,而是充满烟火气的真实存在。我特别好奇,在现代科技和全球化浪潮的冲击下,两岸的“语文生活”又呈现出怎样的新面貌?网络语言的普及,外来词的涌入,以及社交媒体的兴盛,这些因素又会对我们固有的语言习惯产生怎样的影响?这本书,在我看来,是捕捉时代脉搏、理解社会变迁的一个重要窗口,它会让我在阅读中,不仅仅是学习知识,更是感受到一种共鸣,一种对我们共同生活方式的深刻体悟。
评分“两岸语言文字调查与语文生活”,这个书名本身就充满了吸引力,它承诺了一次深入的文化探索之旅。我脑海中构想的,是作者如何像一位经验丰富的旅行家,带着我们穿越历史的长河,探寻两岸语言文字发展的足迹。我期待书中能够呈现出一些具有代表性的语言现象,并对其进行详尽的分析。比如,某个汉字在两岸的不同写法,某个词语在不同地区的读音差异,又或者是某个成语在两岸的流行程度和使用场景。这些细节,将为我们勾勒出两岸语言文化发展的独特轨迹。而“语文生活”这部分,则让我看到了语言与个体生命的紧密相连,我希望能够读到一些关于两岸人民在日常生活中的语言运用,例如,他们如何通过语言来表达情感,如何通过语言来传承文化,又如何通过语言来构建自己的身份认同。我尤其期待书中能够包含一些鲜活的案例,比如某位作家是如何运用语言来展现两岸风情的,或者某个普通人是如何通过语言来表达他对家乡的思念。这本书,在我看来,不仅仅是一部语言学的著作,更是一部充满人文关怀的文化读本,它能够让我们在阅读中,感受到两岸人民共同的情感和记忆。
评分这本书的名字让我立刻联想到了那些关于我们共同文化根源的深度探讨,虽然我还没有真正翻开它,但光是“两岸语言文字调查”这几个字,就足以勾起我内心深处的好奇。我想象着,这本书可能会像一把精密的钥匙,打开一扇尘封已久的门,让我们得以窥见海峡两岸在语言文字发展过程中那些微妙而又深刻的差异与共鸣。它或许会从字词的演变、语法习惯的细微之处、甚至是我们日常口语中的一些独特表达方式入手,一步步地揭示出两岸人民在历史洪流中,如何在继承中华文化精髓的同时,又各自走出了一条独特的语言发展之路。我尤其期待它能触及到那些让我们觉得似曾相识,又略有不同的地方,比如一些老词在新时代的用法,或者一些新词在两岸的传播速度和接受程度。这不仅仅是对语言现象的记录,更是一种文化认同和民族情感的追溯。我设想,作者一定花费了大量的心血去搜集、整理和分析这些宝贵的一手资料,这种严谨的学术态度本身就令人肃然起敬。这本书,在我心中,已经不仅仅是一本关于语言学的书籍,它更像是一座桥梁,连接着过去与现在,连接着不同的地域,更连接着每一个关心中华文化的人们的心。我迫不及待地想要通过这本书,去感受那份血脉相连的语言之美,去理解那份在文字背后隐藏的深沉情感。
评分“两岸语言文字调查与语文生活”这个书名,让我脑海中浮现出的是一系列生动的画面。我可能会在书中读到关于两岸同胞如何称呼同一事物的不同叫法,比如“土豆”和“马铃薯”,又或者是“公交车”和“巴士”。这些看似微小的差异,却往往能勾勒出地域文化和生活习惯的独特轮廓。我期待书中能够提供详实的例子,并对其背后的原因进行深入的探讨,或许会涉及到历史的演变、地理环境的影响,甚至是移民迁徙的足迹。此外,我还对两岸在文字书写上的细微差别感到好奇,比如一些简化字和繁体字的对应,又或者是一些在日常书写中才得以体现的习惯性写法。我想象着,作者会用严谨的学术态度,将这些现象一一呈现,并对其进行客观的分析。而“语文生活”这个部分,则更让我觉得贴近生活,它或许会展现两岸人民在节庆、婚嫁、丧葬等重要场合的语言运用,亦或是我们在日常交往中,那些充满智慧和幽默的交流方式。我希望这本书能够让我们在轻松愉悦的阅读中,感受到中华语言文化的博大精深,同时也能加深我们对两岸同胞的理解和认同。
评分这本书的书名,让我立即联想到那些在学术殿堂里默默奉献的语言学家,他们用毕生的精力去研究和传承我们宝贵的语言财富。我预想,这本书的作者必定是一位对汉语言文字有着深厚造诣的学者,他/她可能通过多年潜心研究,搜集了大量的第一手资料,对两岸语言文字的异同进行了系统的梳理和分析。我特别期待书中能够呈现出一些在学术界尚未被广泛关注的语言现象,或者是对一些传统观念提出新的见解。比如说,关于一些古语在两岸的传承情况,或者是一些方言在现代社会中的活力与变迁。这些研究不仅具有学术价值,更能让我们更深刻地理解中华文化的演变轨迹。而“语文生活”这部分,则让我看到了语言与现实生活的紧密联系,我希望能够读到关于两岸人民在教育、媒体、网络等不同领域中,语言文字的实际运用情况。例如,不同类型的媒体在新闻报道和宣传中,对语言文字的使用有何倾向?网络时代催生的新词汇和表达方式,又如何在两岸的“语文生活”中落地生根?这本书,在我看来,将是一份关于我们共同语言基因的珍贵研究成果,它能够唤醒我们对母语的自觉,激发我们对文化传承的使命感。
评分“两岸语言文字调查与语文生活”,这个书名本身就带着一种跨越时空的对话感,它让我好奇作者是如何将这两种看似独立的维度融汇在一起的。我猜想,这本书或许会从宏观的语言文字演变规律出发,然后逐步聚焦到两岸的具体差异,再到个体在日常生活中的语言实践。我期待看到书中能够分析一些具体的词汇,比如在某个年代,某个词在大陆和台湾的含义是否发生过偏移,或者某个表达方式是否只在特定区域流行。这些微观的观察,将是理解宏观语言变迁的重要线索。同时,我也希望书中能够触及到语言文字在塑造两岸人民的思维方式、价值观念等方面所扮演的角色。例如,某些常用语的背后,是否蕴含着不同的文化逻辑?在沟通交流中,这些细微的语言差异是否会导致理解上的偏差,或者反而增添了沟通的趣味性?我尤其期待书中能够展现一些具体的“语文生活”片段,比如两岸的学生在课堂上的发言,或者两岸的作家在创作中的语言风格,又或者两岸普通人在日常交谈中的妙语连珠。这些生动的场景,将使我对语言文字的理解更加具象化,也更加感受到中华文化的独特魅力。
评分“两岸语言文字调查与语文生活”,这个书名本身就勾起了我的强烈好奇心,它仿佛是一份来自远方的邀请,邀请我一同走进那片由语言编织而成的奇妙世界。我设想,作者会像一位经验丰富的向导,带领我们深入到两岸语言文字的肌理之中,细致地描绘出那些潜藏在字里行间、音韵之中,以及口语流转之处的独特风景。我期待书中能够系统地梳理和分析两岸在文字的书写、词汇的选用、语法的运用,乃至发音习惯等方面的细微差异,并深入探讨这些差异的形成历史和文化渊源。也许,某些词汇在一方被赋予了新的生命,而在另一方则承载着更为古老的寓意;又或许,一些我们习以为常的表达方式,在对岸却鲜为人知,反之亦然。而“语文生活”这个概念,则将语言的讨论拉回到我们每个人的现实生活中,我希望能够读到关于两岸人民在日常交流、教育学习、媒体传播,甚至是艺术创作等各个领域中,语言文字的生动应用。比如,两岸的文学作品是如何巧妙地运用语言来展现地域特色和文化底蕴的?在现代社会,网络语言的兴起又如何影响着两岸人民的沟通方式?这本书,在我眼中,不仅仅是对语言文字的客观呈现,更是一次对我们共同文化记忆的深情回溯,一次对两岸人民情感纽带的细腻描摹。
评分这本书的书名,让我充满了期待,它预示着一场关于我们共同文化根源的深入探寻。我脑海中描绘的画面是,作者如同一个考古学家,在语言的遗迹中挖掘宝藏。我猜想,书中会详细介绍两岸在文字、语音、词汇、语法等方面存在的异同,并尝试解释这些差异的成因。例如,一些古老的词汇或者表达方式,可能在某个地区被完整地保存了下来,而另一些则在时代变迁中逐渐演化。我期待书中能够包含一些有力的证据和深入的分析,以揭示语言文字的演变规律。而“语文生活”这部分,则将语言的讨论带回了现实,我希望能够读到关于两岸人民在日常交流、教育、媒体传播等方面的语言实践。比如,在教育体系中,两岸在语文教学上存在哪些侧重点?在媒体报道中,语言风格又有哪些差异?我尤其希望书中能够展现一些具有时代特征的语言现象,例如,网络语言对两岸语文生活的影响,或者外来词的涌入对汉语造成的冲击。这本书,在我看来,是对我们共同语言文化的一次全面梳理和深刻解读,它能够帮助我们更清晰地认识到,语言文字是我们文化身份的重要组成部分。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有