伍玉西所著的《明清之际天主教书籍传教研究(1552-1773)》是对明清之际天主教传教士在中国采取的一种称为“书籍传教”的传教新方法的全面研究。 “绪论”部分回顾基督教历史上的传教方法,对“书籍传教”进行界定和概念辩析,分析了本课题的研究意义,并确定了本课题的研究视界。第二章从传教士对华文化适应政策、在华文化身份和传教战略的视角分析了“书籍传教”兴起的原因和过程。第三章通过梳理传教士的“天学”书籍的写作缘起和写作过程来观察中西士人间的互动关系,其后的附文从书籍的资料来源和内容进一步论述这一问题。第四章研究了与传教士“天学”书籍出版相关的几个问题,如出版地点、出版最集中的时间段、出版管理、出版者、中国士人的序跋、流布方式等。第五章通过叙述中国士人的回应来分析“书籍传教”效果。“结论”部分对全书进行总结和概括。
伍玉西(1965~),湖南新化人,历史学博士,韩山师范学院(座落广东潮州)教授。工科出身,在企业工作多年。2003年毕业于广州大学,获专门史硕士学位,2009年毕业于四川大学,获专门史博士学位。主要从事中国基督教史及明清时期的中外关系史研究,在《宗教学研究》《世界宗教文化》《社会科学辑刊》等刊物上发表论文20余篇,主持一项国家社科基金后期资助、一项省级和三项校厅级项目。承担《西方文化史》、《世界宗教概论》、《基督教与西方文化》等多门本科课程教学,并负责一门校级精品资源共享课的建设。
评分
评分
评分
评分
这本《明清之际天主教“书籍传教”研究》的题目,初看起来,就仿佛打开了一扇通往那个充满文化碰撞与思想激荡的时代的窗户。我期待看到的是,不仅仅是那些被翻译和印刷出来的西方经典文献如何进入中国,更想深究的是,这些书籍在当时的知识分子群体中激起了怎样的涟漪。它们是如何被解读、被吸收,甚至是被误解的?传教士们精心选择的文本,背后是否隐藏着某种策略性的考量?例如,他们如何巧妙地将科学知识与宗教教义编织在一起,以迎合清初士大夫对“格物致知”的追求?我尤其关注那些尚未被充分发掘的史料,比如地方志中对天主教书籍的零星记载,或者私人文集里流露出的对这些外来知识的复杂情感。如果能对这些书籍的实际流通范围和阅读群体有一个更细致的描摹,比如它们在江南、在京城,以及在相对闭塞的南方省份,传播效果有何不同,那将是极大的收获。这本书如果能清晰地勾勒出一条“书籍”如何转化为“思想”的轨迹,那么它就不仅仅是一部学术专著,更是一部关于知识权力与文化渗透的生动社会史。
评分这部书如果能提供一种超越传统“文化冲突论”的分析框架,对我来说价值巨大。我们往往习惯于将明清时期的中西交流视为一场零和博弈,但书籍作为载体,其复杂性在于它既是文化的桥梁,也是无形的武器。我希望作者能探讨书籍生产背后的“功利性”——传教士是真正相信这些书籍能使中国人皈依,还是将其视为在朝廷获取合法地位的工具?反过来,接受这些书籍的中国士人,他们真正的动机是什么?仅仅是对新奇知识的渴望,还是在僵化的理学体系中寻找一种新的形而上学出口?这种“求道者”与“传道者”之间复杂互动的张力,如果能通过对书籍传播路径的考察得到展现,那么这部研究就不仅仅是宗教史的梳理,更是一部关于知识人自我身份构建的深刻剖析。期望它能提供一种更为细致入微的、关于文化交融中“意图”与“效果”错位的美学解读。
评分一个引人入胜的研究,必须能够提供不同于以往的视角和论断。对于天主教书籍在中国的传播,过去的叙事往往聚焦于利玛窦、汤若望这些巨匠。我期待这部作品能将目光投向那些“幕后”的助译者、地方的代理人,甚至是那些仅仅是“好奇的读者”。这些边缘人物的声音,往往能揭示出主流叙事所掩盖的细微之处。特别是,这本书如果能处理好“精英文化”与“民间信仰”之间的张力,那就太棒了。那些面向士大夫的儒家式辩护文本,与面向普通信徒的通俗教义小册子,它们在内容、语言风格乃至印刷成本上必然存在巨大差异。探讨这两类书籍在不同社会阶层中的接受程度和影响范围,可以帮助我们理解,天主教的传播究竟是上层知识分子的“游戏”,还是真正触及了社会肌理?这种多层次的考察,是检验一部研究是否深刻的关键。
评分说实在话,我对那些充满宏大理论构建的著作往往持保留意见。我更偏爱那种扎根于田野、脚踏实地的史学探索。我希望能在这本书中看到一些令人耳目一新的“出土文献”或被忽略的旁证。比如,地方学宫的藏书目录中,是否留下了这些天主教书籍的记录?清廷的禁书令或查禁公文中,对这些书籍的描述是否提供了比传教士自我报告更为客观的批判视角?如果作者能将目光投向“二手传播”,即非天主教徒如何通过阅读这些禁毁或流传的文本,对天主教产生间接的认识,那将是非常有趣的课题。这种对信息流动的追溯,远比单纯分析文本内容来得更具动态感。总之,我希望这本书能像一个精密的考古挖掘,将那些被时间尘封的、关于知识传播的微小碎片重新拼凑起来,展现其在历史断裂带上的挣扎与共存。
评分坦白说,我对明清时期宗教传播的研究向来抱持着一种审慎的态度,因为很多论述容易陷入对“成功”或“失败”的简单二元对立。因此,我更看重的是过程的复杂性与细节的精妙性。这本书如果能摆脱宏大的叙事框架,转而聚焦于具体文本的细读与个案分析,我会感到非常满意。我想知道,那些关于几何学、天文学的译本,它们在传播过程中被“中国化”的程度究竟有多深?译者是仅仅在做字面转换,还是在进行深层次的观念重塑?比如“理”与“逻各斯”(Logos)的对应,这中间的张力是如何被处理的?此外,书籍的物质性同样重要,装帧、插图、乃至纸张的质量,这些都会影响其在当时的文化价值和接受度。如果作者能够利用档案资料,对早期印刷作坊的运作模式,以及资金链条进行剖析,揭示出书籍制作背后的经济与权力结构,那将极大地提升这部研究的厚度,使其超越单纯的文献梳理。
评分走上层路线的传教方针
评分比较认真地看完了,总体来讲还是写得很扎实的。作者对书籍传教的来龙去脉讨论很精彩。不过有几点,一是在借鉴传播学的时候,能不能别总是引用那几本教材,真的是有点低了,二是结论显得比较弱,书籍传教与其他传教方式到底有什么区别,还想作者只关心“是什么”的问题,对为什么,怎么样,如何,之类的问题不甚关系,三是作为核心概念的书籍传教还是没有立起来,在导论部分还提到三个层面,展示、合作、传播,之类的,后来也不均等地提到了这些方面,但是却无法回到概念本身,感觉上就是书籍传教,就是用书籍传教而已。它的机制、能动性、环节、过程云云都很模糊。
评分新书总能博采前人之长
评分“书籍传教”模式,在当代宣教中,仍然具有非常重要的价值。很多人一开未必认同基督信仰,可他(她)们不少人喜好读书,在阅读基督徒的作品后,透过文字慢慢感悟到作者背后的伟大力量,从而开始了解基督信仰。
评分“书籍传教”模式,在当代宣教中,仍然具有非常重要的价值。很多人一开未必认同基督信仰,可他(她)们不少人喜好读书,在阅读基督徒的作品后,透过文字慢慢感悟到作者背后的伟大力量,从而开始了解基督信仰。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有