圖書標籤: 紀伯倫 詩歌 散文詩 經典詩選 冰心 愛 溫柔 好書,值得一讀
发表于2024-11-25
我曾悲傷地愛過這個世界 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
【編輯推薦】
★ 迄今為止zui全麵、zui經典、zui值得珍藏、zui浪漫的紀伯倫詩選!動情演繹生命和詩歌美麗的相遇,開啓zui美的人生之旅。
★ 入選教育部推薦讀物,語文新課標必讀叢書,今生必讀的58本書之一。被《中華讀書報》評選為20世紀百部文學經典之一。
★ 紀伯倫逝世85周年白金紀念版,影響全世界讀者近二個世紀,暢銷全球90餘年,銷量超過8億冊,被翻譯成100多種語言。
★ 緻所有在殘酷世界裏依然熱愛生活的人!智慧格言集《沙與沫》是一本關於生命、藝術、愛情、人生的智慧書。跟隨紀伯倫,把身心還給生活,把日子過成詩,做一個真正懂得生活的人。
★ 《先知》被譽為“小聖經”“東方送給西方*好的禮物”“獻給所有疲憊心靈的禮物”,是紀伯倫散文詩的代錶作。《先知》曾獲得諾貝爾文學奬提名,是世界現代詩歌中的經典之作。
★ 英文原版完整收錄,全新修訂,修正瞭市麵上現存版本中的16處英文錯誤,還原真正的紀伯倫詩歌,帶來更純正的英文閱讀體驗。
★ 每個人心中都有一個世界,安靜而孤獨。願這些睿智而美麗的詩,穿越百年歲月煙塵,隻為在煙靄朦朧的迷途中,與你的靈魂相遇,燃成一盞燈,為你指路,給你溫暖。願你遇見那個更好的自己。她,不在此地,就在彼岸。
★ 人生就是一次溫暖而驚奇的旅行。讓匆忙的你,慢下來,重新找迴自我。願你我都能珍惜每一分每一秒在路上的時光,不問過往,勇敢前行。在*美的時光裏遇見自己,纔能遇見詩一般的日子,與世界溫柔相擁。
【媒體推薦】
在我閱讀這些詩歌時,我被深深地感動瞭,我不記得曾經讀過能與之媲美的抒情詩歌。它們曾經給予我數小時的歡樂時光,恍惚之中,我似乎正在飲著一股清涼而甜美的泉水…… ——瑞典詩人、諾貝爾文學奬獲得者 維爾納·馮·海登斯坦
《先知》《沙與沫》與泰戈爾的《吉檀迦利》在藝術上是有異麯同工之妙的……我總覺得泰戈爾在《吉檀迦利》錶現得更天真、更暢快一些,也更富於神秘色彩。而紀伯倫的《先知》卻更像一個飽經滄桑的老人,對年輕人講些處世為人的哲理,在平靜中流露著悲涼。 ——冰心
【內容簡介】
《我曾悲傷地愛過這個世界:紀伯倫經典散文詩選》完整收錄瞭20世紀全世界zui傑齣的詩人紀伯倫享譽海外的傳世名作《先知》和《沙與沫》,由知名文學傢冰心翻譯,是一本關於生命、藝術、愛情和人生的智慧書。
《沙與沫》由一篇篇韻味悠長的短章組成,好比一顆顆晶瑩剔透的珍珠,摺射著作者的深刻思想和瑰奇想象,與泰戈爾的《飛鳥集》堪稱雙璧,二者都以簡短而寓意雋永的詩句,點滴深入讀者的心靈,而紀伯倫的《沙與沫》比起《飛鳥集》的靈動灑脫,則更顯端莊大氣,富有豐富的想象力。
《先知》被譽為“東方送給西方*好的禮物”,是一部指引人生路途的經書,字字珠璣,詩意盎然,宛如一道甘泉,潺潺滋潤讀者的心田。作者以智者臨彆贈言的方式,論述瞭愛與美、生與死、婚姻與傢庭、勞作與安樂、法律與自由、善惡與宗教等一係列人生和社會問題,充滿比喻和哲理,具有濃鬱的東方色彩。
紀伯倫的散文詩被翻譯成56種語言,入選20世紀百部文學經典,徵服瞭一代又一代的東西方讀者。
哈利勒·紀伯倫(KahlilGibran1883-1931)
黎巴嫩知名詩人、畫傢,被認為是20世紀與泰戈爾比肩的東方文學大師、二十世紀全世界zui傑齣的詩人,與泰戈爾並稱為“站在東西方文化橋梁上的巨人”。
紀伯倫的作品獨具風韻。他的文筆輕柔、凝練、雋永;語詞清新、奇異、俏麗,賦有音樂節奏感;哲理寓意深邃,想象力無比豐富,構成瞭世人公認的“紀伯倫風格”,成為融閤東西方心靈哲思、超越時空的永恒智慧書。
他用純潔美麗的詩的語言,優美地探討瞭愛情、婚姻、美好、自由、時光、善惡、生死等人生命題,用詩人的情懷寫齣對世間萬象的深層解答。
他的人生哲理散文詩傳遍全球,徵服瞭一代又一代的東西方讀者,受到瞭大中學生和青年讀者的熱烈歡迎。
冰心
原名謝婉瑩,筆名冰心。知名詩人、作傢、翻譯傢、兒童文學傢。她的譯作如紀伯倫的《先知》《沙與沫》,泰戈爾的《吉檀迦利》《園丁集》及戲劇集多種,都是公認的文學翻譯精品,1995年經黎巴嫩共和國總統簽署授予國傢級雪鬆勛章,獲得過翻譯界zui高奬章彩虹奬。
同紀伯倫的愛情觀:愛不占有,也不被占有
評分是從書名、封麵到內容都美麗的一本書。好些常看到的句子原來是齣自這本書。中英文對照,隻看瞭中文部分,即便是母語用瞭二十多年,卻還是覺得中文博大精深,幾個詞竟然能組成那般的意思,散文詩真是美麗,像是被風吹起的少女的雪紡裙擺一樣。散文詩也不是適閤去圖書館藉來讀的書,因為有藉就有還,散文詩要常存案頭,時不時的翻動一兩頁。
評分紀伯倫先生真的!!!太哲學瞭!!! 崇拜ing 罒ω罒
評分很差勁,成瞭心靈美文。
評分裝幀設計好美,睡前讀物啦
关于世界,人类总会有各种解读。从“心有多大,舞台就有多大”到“世界那么大,我想去看看”,再到“一花一世界,一叶一菩提”。也怪不得人类一思考,上帝就发笑。关于这个世界,我们的认知总是显得坐井观天,但是不妨碍我们从内心去感触它。 每个人心中都有一个世界,安静而孤...
評分在翻纪伯伦的《我曾悲伤地爱过这个世界》前一周,刚与朋友分享过他的“我曾七次鄙视我的灵魂”,现在才知道,这其实是《沙与沫》中的节选。 当时看得版本忘记是谁翻译的了,大意是:第一次,当它本可进取时,却故作谦卑;第二次,当它在空虚时,用爱欲来填充;第三次,在困难...
評分在翻纪伯伦的《我曾悲伤地爱过这个世界》前一周,刚与朋友分享过他的“我曾七次鄙视我的灵魂”,现在才知道,这其实是《沙与沫》中的节选。 当时看得版本忘记是谁翻译的了,大意是:第一次,当它本可进取时,却故作谦卑;第二次,当它在空虚时,用爱欲来填充;第三次,在困难...
評分在翻纪伯伦的《我曾悲伤地爱过这个世界》前一周,刚与朋友分享过他的“我曾七次鄙视我的灵魂”,现在才知道,这其实是《沙与沫》中的节选。 当时看得版本忘记是谁翻译的了,大意是:第一次,当它本可进取时,却故作谦卑;第二次,当它在空虚时,用爱欲来填充;第三次,在困难...
評分And ever has it been that love knows not its own depth until the hour of seperation. 写情感时,很不矫揉造作,很有美学思维,很不无病呻吟,一字一句都让人舍得花时间细细品味。 能做到这些着实不易。 It is to charge all things you fashion with a breath of your own...
我曾悲傷地愛過這個世界 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024