In her first memoir, award-winning novelist Yiyun Li offers a journey of recovery through literature: a letter from a writer to like-minded readers.
(From Amazon)
Yiyun Li is the author of four works of fiction: Kinder Than Solitude, A Thousand Years of Good Prayers, The Vagrants, and Gold Boy, Emerald Girl. A native of Beijing and a graduate of the Iowa Writers’ Workshop, she is the recipient of many awards, including a PEN/Hemingway Award and a MacArthur Foundation fellowship, and was named by The New Yorker as one of the “20 Under 40” fiction writers to watch. Her work has appeared in The New Yorker, A Public Space, The Best American Short Stories, and The O. Henry Prize Stories, among other publications. She teaches writing at the University of California, Davis, and lives in Oakland, California, with her husband and their two sons.
(From Amazon)
I hesitated to write this comment at the moment I finished this book. It was not a pleasant experience reading it, and I would never recommend it to others, not because it’s not good, but its context picks the reader’s background. I couldn’t imagine how ...
評分最近读了华裔美国作家李翊云的回忆录《亲爱的朋友,我从我的生命里写进你的生命》Dear Friend, from My Life I Write to You in Your Life, 颇有感触,做了一些笔记。后来想到把读书笔记发出来,于是扩展了我的笔记,加入了一些对作者的介绍,和自己的有感而发,并附了一些原...
評分“An agitated mind does not know any road to peace except the one away from home.” Dear friend, from my life I write to you in your life. The title seems to imply a warping of space and narratives. Indeed, Yiyun Li’s story is one that has transcended time...
評分两年前,陷入重度抑郁,几欲轻生,所幸自己对父母尚有一份未尽的责任,就一直试图自救,想要活过父母,将他们送走然后再结束自己的生命。在我自己的世界中,我只对父母负有责任,他们用自己的生命养育我,我要回报同样的爱和关怀,陪他们渡过人生后半截。有时候,痛苦实在无法...
評分“An agitated mind does not know any road to peace except the one away from home.” Dear friend, from my life I write to you in your life. The title seems to imply a warping of space and narratives. Indeed, Yiyun Li’s story is one that has transcended time...
it's okay, you dont have to write in your mother tongue, and you dont have to defend yourself. 說不清是作者自己沒想清楚還是vulnerable到戒備太強,語言反而顯得儀式化,閱讀感並不是很好
评分Yiyun Li 的英文散文/迴憶錄(不確定該如何歸類)有著獨特的陰鬱、清冷的風格。她的敘事如喃喃低語一般,時而帶有自我質疑的重復,就像一層薄霧一樣散發著某種悵然若失的氣息,這是我覺得最特彆的一點。
评分李翊雲的散文比小說更優秀。情感豐沛而內斂,而生命經不起拷問,這真是一本仿佛和朋友聊天的書。作為讀者,想說一句“來信收到”。:)她會成為作傢,這應該是在她中學時燒掉的日記裏就已經打下的命運方嚮盤。She is a great writer for her nature and emotion, not skills or structure.
评分Suicide is merely a choice 像是脫離齣來剖析“自我”的ethnography
评分對這本書是很矛盾的感覺,讀的過程中起起伏伏地覺得好或不好。語言自成一種冷冽節製的風格。心碎的片段我們都有。但又太用力瞭,其實是內在”哲學”的問題。作者很喜歡用一些格言式的句子:不是A,而是B。但這種東西太多瞭,而背後也沒有真正的意義。A和B既不構成對比,也不是完全排斥的。當然這
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有