所谓好玩的事,我再也不做了

所谓好玩的事,我再也不做了 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:湖南文艺出版社
作者:[美] 大卫·福斯特·华莱士
出品人:浦睿文化
页数:474
译者:林晓筱
出版时间:2017-1
价格:52.00元
装帧:平装
isbn号码:9787540476069
丛书系列:
图书标签:
  • 文学
  • 非虚构
  • 外国文学
  • 美国文学
  • 小说
  • 美国
  • 散文
  • David_Foster_Wallace
  • 幽默生活
  • 成长感悟
  • 自我反思
  • 日常记录
  • 轻松阅读
  • 独立思考
  • 兴趣探索
  • 简单快乐
  • 真实表达
  • 生活哲思
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《所谓好玩的事,我再也不做了》是美国天才作家大卫·福斯特·华莱士非虚构经典作品,入选《时代》周刊“100部最佳非虚构英语作品”。

在这本备受赞誉的书中,收录了华莱士的7篇经典文章。从电视到网球,从伊利诺伊州的博览会到著名导演大卫·林奇的电影,从后现代文学理论到搭乘豪华游轮的七天七夜加勒比游,大卫·福斯特·华莱士以天才的文学禀赋、惊人的语言游戏和深沉的哲学思考,为世人描绘了光怪陆离的生活,以及我们内心的迷茫和孤独。

作者简介

作者:大卫·福斯特·华莱士(David Foster Wallace)

美国作家。1962年出生于美国纽约一个知识分子家庭。大学的毕业论文是他的第一部小说《系统的笤帚》(The Broom of the System,1987),书名受哲学家维特根斯坦《逻辑哲学论》的启发,其内容、结构布局和碎片式叙事都与维特根斯坦的语言游戏理论形成呼应。

1996年,《无尽的玩笑》(Infinite Jest)这部被著名编辑迈克尔·皮奇惊叹为“我想出版这本书胜过想呼吸”的著作出版。尽管厚达1000多页,晦涩难懂,充满了脚注、缩写词以及杂糅的后现代语言,仍取得了巨大的成功。

2005年,《无尽的玩笑》更是被《时代》周刊评选为1923年以来世界百部最佳英语小说之一。此后,他相继发表了《头发奇特的女孩》等三部短篇小说集,以及《所谓好玩的事,我不会再做了》《思考龙虾》两部非虚构作品集。

2008年,华莱士在加利福尼亚的家中自杀。此前他一直在服用抗抑郁的药物。

2011年,其未完成作品《苍白的国王》出版,入围普利策奖最终名单。

---------

译者:林晓筱

1985年生人,浙江大学比较文学与世界文学专业博士,文学译者,现为浙江传媒学院文学院教师。曾翻译出版艾拉·莱文著,萨尔曼·拉什迪,雷蒙·格诺等人的作品,并参与合译《格兰塔·英国最佳青年小说家》。

目录信息

n 所谓好玩的事,我再也不做了
n 远离几乎已经被远离的一切事物
n 旋风谷的衍生运动
n 网球运动员迈克尔·乔伊斯的职业艺术性堪称有关选择、自由、局限、愉悦、怪诞,以及人类完整性的典范
n 众目窥一:电视和美国小说
n 不动声色的大卫·林奇
n 天花乱坠
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

文/夏月 如果你拿着杂志社提供的钱,免费做游轮游玩,回来只需向杂志社交一篇稿子,你的心情是怎样的?大多数人都感觉是中了大奖,自然欢快愉悦、毫无负担地登上游轮,开启豪华之旅,而后写一篇热情洋溢的游记。这只能是普通人的故事,却不是华莱士的,在华莱士的游记中你会读...

评分

知道华莱士是从《旅行终点》开始的,知道《旅行终点》是由卷老师开始的,当时据说那部电影改编自《无尽的玩笑》,但后来经粉丝考证是另一本书。话说回《无尽的玩笑》,看过原版的朋友说是一本脚注非常繁杂的书,以至于到现在都还未出版。 看《旅行终点》的时候我还截了一段话,...  

评分

最初了解威廉 福斯特来源于比尔 盖茨推荐“String theory”(弦理论)。作为十多年网球资深球迷,打了近十年网球,一直想写一点关于网球的文章,无奈文笔不够。 福斯特被称作“历史上最佳网球作家”,“天才作家”。然而这位天才2008年已经牺牲了,和林肯公园主唱一样.. 我也在...  

评分

知道华莱士是从《旅行终点》开始的,知道《旅行终点》是由卷老师开始的,当时据说那部电影改编自《无尽的玩笑》,但后来经粉丝考证是另一本书。话说回《无尽的玩笑》,看过原版的朋友说是一本脚注非常繁杂的书,以至于到现在都还未出版。 看《旅行终点》的时候我还截了一段话,...  

用户评价

评分

我也觉得译得不好。。。才不是吹毛求疵, 慎读

评分

华莱士已经不能被简单的定义为作家了吧

评分

大多熟悉的事物都是间接而虚妄的。

评分

华莱士就是那个自己用文字吹个气泡,然后又悄悄刺破的人。他可以与电影界的伍迪.艾伦互文。

评分

估计大部分读者都是被前面两篇游记给吓跑了,华莱士的游记散文写出了后现代实验文本的感觉,不过我也不喜欢,但是他对大卫·林奇电影的近100页的影评,那是写的精彩至极。有这一篇也赚回来了。译文水平不错,因为这大部头里牵扯的各种注释俚语太复杂了。足见华莱士的功底,只是可能太不屑于写一篇大家熟悉的非虚构文本罢了,那对他来说太简单,也太不好玩。这是本被埋没的好书。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有