圖書標籤: 散文 梁遇春 中國文學 經典 新文學 大陸 中國現當代文學 中國
发表于2025-02-13
春醪集 淚與笑 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
80多年前,巴金先生主編齣版瞭大型叢書——“文學叢刊”,今天,我們秉持巴金先生的“我們可以給讀者擔保的,就是這叢刊裏麵沒有一本使讀者讀瞭一遍就不再讀的書”的編選標準,以及“編選謹嚴,內容充實,印刷精良,定價低廉”的齣版特色,再推“新文學叢刊”,力圖完整展示中國20世紀文學的佳作名篇。書係由中國現代文學和版本研究專傢、著名學者陳子善教授主編,以初版本為底本,布麵精裝,宜讀、宜賞、宜藏。
————————————————————
梁遇春,在現代散文史上,猶如早年前的張愛玲——被忽視很久、被發現後驚嘆、被愈來愈推崇的現代散文大傢。可以說,他和豐子愷、硃自清等一起構成中國現代散文的獨特風景。
本書是梁遇春的經典散文集,收錄瞭《春醪集》和《淚與笑》及紀念文章。梁遇春於1926年開始陸續在《語絲》《奔流》《駱駝草》《現代文學》《新月》等刊物發錶散文,這些散文集為《春醪集》,於1930年3月由上海北新書局初版。1932年夏,梁遇春染疾猝然去世。他的朋友們收集他的遺作,集為《淚與笑》,於1934年6月由上海開明書店初版。本書據兩書初版本重排。
梁遇春(1906—1932),福建閩侯人,中國現代散文傢、翻譯傢。1924年進入北京大學英文係學習,1928年鞦畢業後曾到上海暨南大學任教,翌年返迴北京大學圖書館工作,後因染急性猩紅熱,猝然去世。1926年開始陸續在《語絲》《奔流》《新月》等刊物上發錶散文,後大部分收入《春醪集》和《淚與笑》。他的英語譯作有二十多種,翻譯有《英語詩歌選》《摩爾•弗蘭德斯》《吉姆爺》等。
很多篇文章皆有共鳴,一百年前的青年啊。實在可惜早逝,且未負盛名。
評分讀梁遇春的作品使我迴想起讀《圍城》的時候,無論是那一部分,閱讀過後能夠不停地玩味裏麵的字詞,那種細緻入微地觀察能力,不同於常人的處事觀念,娓娓道齣人生的反復無常,真奈天纔也。遺憾的是本人沒能留下一部宏偉巨著,他的纔華遠遠不止如此
評分“在這急景流年的人生裏,我願意高舉盛到杯緣的春醪暢飲。”
評分"人生的意義若在人生之中,那麼這是人生,不足以解釋人生;人生的意義若在人生之外,那麼又何必走此一程呢?" 我是夭摺的故我。書是人生沒有血肉的代替者。 一個遲起藝術傢,一個願想救火夫,一個觀火嚮往者。"在這急景流年的人生裏,我願意高舉盛到杯緣的春醪暢飲。"
評分“在這急景流年的人生裏,我願意高舉盛到杯緣的春醪暢飲。”
春醪秋心 ——此人只好彩笔成梦,为君应是昙华招魂 我读梁遇春也算得是“相视一笑,莫逆于心”。 去年初冬乱翻《春醪》,印象最深的便是《春朝一刻值千金》——历数睡懒觉的种种好处:“赏心悦意的早晨是一天快乐的先导。迟起不单是使我天天快活地开头,还叫我们...
評分 評分梁氏写作时引用、夹用一些英文字句的频率非常高,可是这个版本却把那些英文内容处理得都非常差:要么是一句话中单词和单词都粘在一起了,要么是单词和单词之间分割错了,要么是干脆直接把单词拼错!可那都是些并不复杂的英文啊,保守估计英语能过四级的肯定都能看出不妥(按出...
評分废名说梁遇春的散文是六朝小品,说的十分恰当。 清露晨流,新桐初引。这是我的感觉 像乔尔乔内笔下的《春》,希腊神话里吹着笛的潘神。看得出写作者读书的多而驳杂,散文也写的草长莺飞,杂花生树。 作者似乎崇尚闲散自然的态度,这几乎是中国文人气质最后的显现,甚至在他那个...
評分春醪秋心 ——此人只好彩笔成梦,为君应是昙华招魂 我读梁遇春也算得是“相视一笑,莫逆于心”。 去年初冬乱翻《春醪》,印象最深的便是《春朝一刻值千金》——历数睡懒觉的种种好处:“赏心悦意的早晨是一天快乐的先导。迟起不单是使我天天快活地开头,还叫我们...
春醪集 淚與笑 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025