丹尼尔•笛福(Daniel Defoe,1660年-1731年4月24日)英国小说家,新闻记者,小册子作者。其作品主要为个人通过努力,靠自己的智慧和勇敢战胜困难。情节曲折,采用自述方式,可读性强。并表现了当时追求冒险,倡导个人奋斗的社会风气。其代表作《鲁滨逊漂流记》闻名于世,鲁滨逊也成为与困难抗争的典型,因此他被视作英国小说的开创者之一。
翻开之后,无章节 不得不并且确实是一口气读完~ 飘荡的一生,传奇的一生 看完感觉也不错 很刺激的生活~ 哈哈、 爱上各种陌生人 有时候没必要那么严肃 没必要事事都去找理由 没必要~ 哈哈
评分《鲁滨逊漂流记》虽然享有无可比拟的名声,但在行家里手的眼中,《摩尔·弗兰德斯》和《罗克珊娜》却更应该得到赞誉——无论是E·M·福斯特,弗吉尼亚·吴尔夫,或者是今天仍然健在的库切,都持有类似的观点。其中,尤以吴尔夫的评价最为直接了当:在任何像样的纪念碑上,至少...
评分在旧书摊上看到这本书,因为笛福和梁遇春的名气,花三块钱买了下来。 故事情节动人,让人欲罢不能。法兰德斯换了五任丈夫,年近五十还魅力不减,红颜薄命,当之无愧。 让我印象深刻的是书中所描绘的当时英国人的婚姻观念,娶妻为财不为色,只要一个姑娘有一笔财产,就会有...
评分这本书的装帧和设计,虽然我没有亲眼看到,但光是想象中那种厚重感和略带复古的字体,就已经烘托出一种庄严的叙事氛围。它似乎在用一种近乎历史文献的严肃性,来讲述一个原本被认为是轻浮、不登大雅之堂的故事。这种反差本身就具有强大的文学张力。法兰德斯,这个名字后所承载的,我认为不仅仅是一个人的生命轨迹,更是一个时代边缘群体的集体心声。这本书的伟大之处,或许在于它将那些被主流历史叙事所排斥、被道德审判所淹没的声音,用一种不容忽视的、如同洪钟大吕般的力度重新打捞出来。我期待它能带来一种结构性的阅读体验,即它不仅仅是关于“谁做了什么”,而是关于“为什么那个时代允许(或不允许)这样做”,并最终引申到我们当下的社会语境中去进行反思。这是一本需要被认真对待的作品,它的“荡”或许只是表皮,其下涌动的却是对权力、对自由、对个体存在的深刻哲学探讨。
评分坦白讲,我对“自传”这种文体多少有些保留。它们往往被浪漫化,被赋予了作者本人的光环滤镜,使得客观性荡然无存。但《荡妇》这个标题,似乎在向读者发出一个挑战:“你以为你知道‘荡妇’的定义?错了,让我来重新定义给你看。”这种主动的、对抗性的姿态,是吸引我的关键。我猜想,法兰德斯在叙述中一定充满了自我解构,她不会把自己塑造成一个完美的受害者或无暇的英雄。相反,她可能会坦诚自己的虚伪、软弱、以及那些不光彩的瞬间。这种彻底的、近乎残忍的诚实,才是真正稀有的品质。这本书或许会让人读得不舒服,甚至感到被冒犯,但真正的思想启迪往往就诞生于这种“不舒服”之中。我希望读完后,能对那些被社会轻易贴上的标签,产生更深层次的怀疑与审视。
评分说实话,我对于这种带有强烈个人色彩和时代印记的回忆录一向抱有敬畏又疏离的态度。它们往往像是时间胶囊,里面封存着某个特定时期特有的情绪和语言习惯,对于置身于当下环境的读者来说,理解起来需要付出额外的心力。但我被这个书名吸引的另一个原因是“法兰德斯”这个地名。那片土地,历史上就与商业、艺术和某种程度上的世俗开放性联系在一起,它不像其他地区那样被刻板的宗教教条完全束缚。因此,法兰德斯所讲述的故事,我预感会带有一种世俗的、泥土的芬芳,而非高高在上的道德批判。我期待看到的是对日常生活细节的精妙捕捉,比如某个午后阳光穿过彩色玻璃洒在地板上的光影,以及在这些光影下,人物如何微妙地进行着权力交换和情感博弈。这本书,在我看来,与其说是一本自传,不如说是一份关于“如何活下去,并且活出自己样子”的实用指南,尽管这份指南可能写得非常晦涩且充满陷阱。
评分这本《荡妇》法兰德斯自传,光是名字就足够引人遐想,想必内容定然是充斥着对那个特定时代、特定地域社会规范的挑战与颠覆。我至今未曾真正翻开它,但光是站在书架前凝视这封面与书名,脑海中已经勾勒出无数场景。它似乎预示着一段充满争议、或许带有强烈自省色彩的个人叙事。我猜想,作者法兰德斯,这个名字本身就带有某种古典的韵味,她(或者他)的“自传”绝非平铺直叙的流水账,而更像是一场精心编排的舞台剧,将那个特定历史阶段下女性(如果作者是女性的话)在道德高压下的挣扎与反抗,以一种近乎挑衅的姿态呈现在读者面前。这本书的价值,或许不在于记录了多少史实,而在于它如何解构了“荡妇”这个标签,撕下了社会强加于个体的道德面具,揭示出隐藏在光鲜外表之下的欲望洪流与生存逻辑。我期待的,是一种酣畅淋漓的阅读体验,如同在烈日下饮下一口冰凉而辛辣的烈酒,直击灵魂深处,留下持久的灼烧感。
评分我周围不少人都在谈论这本书,言辞褒贬不一,这让我愈发好奇其内核究竟藏了怎样一团火。有人说它过于大胆,简直是对既有价值观的公然冒犯;而另一些人则将它奉为启蒙之作,认为它勇敢地触碰了禁区。这种两极化的反应,恰恰说明了作者笔力的非凡。我推测,法兰德斯必然拥有极其犀利且不加修饰的笔触,她(或者他)对人性的洞察力,恐怕已经达到了近乎残忍的程度。她笔下的“荡妇”,或许并非传统意义上的放荡,而是一种对自我意志的极端坚持,一种拒绝被环境塑造成贤良淑女的坚决拒绝。这本书的篇幅似乎不短,这意味着它不会满足于表面的煽情,而是会深入到那个历史背景下,探讨性别权力结构如何塑造个体命运的宏大命题。我更倾向于相信,这是一部关于“自由意志的代价”的史诗,代价或许沉重,但过程必定波澜壮阔。
评分我的少年都是看什么书长大的。。。
评分在图书馆借这本书时,管理员分明用异样的眼神瞄了我一眼。用曼德维尔的分类法来说,法兰德斯还算不得天生的荡妇,她的命运一步步滑向深渊,先是因为虚荣,又因为贫穷。小说的教育意义远大过故事性。
评分2012.10.14我喜欢的笛福
评分2012.10.14我喜欢的笛福
评分“上帝这样地赐福于一个像我这样忘恩的狗!”
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有