亞裏士多德全集

亞裏士多德全集 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:中國人民大學齣版社
作者:[古希臘]亞裏士多德(Αριστοτέλης)
出品人:
頁數:4756
译者:苗力田、徐開來、餘紀元、秦典華、顔一、崔延強、李鞦零 等
出版時間:2016-8
價格:880.00元
裝幀:精裝
isbn號碼:9787300232324
叢書系列:亞裏士多德全集
圖書標籤:
  • 亞裏士多德
  • 哲學
  • 古希臘
  • 西方哲學
  • 古典
  • 古典學
  • 希臘
  • *北京·中國人民大學齣版社*
  • 亞裏士多德
  • 哲學
  • 邏輯學
  • 倫理學
  • 政治學
  • 物理學
  • 自然哲學
  • 古代思想
  • 西方哲學
  • 學術經典
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

中文版《亞裏士多德全集》共十捲,包括迄今所發現的亞裏士多德的全部著作48種和一些殘篇。它是自西方哲學進入我國百餘年來第一部西方古典哲學傢的全集,在國際上也是德、英、法、日等文以外的少數《亞裏士多德全集》現代語譯本的一種。它以柏林皇傢科學院的標準本為依據,直接由希臘文翻譯為中文,並完全按照國際慣例進行頁碼編排。全集前麵有一個總序,全麵地闡述瞭亞裏士多德哲學的基本精神,以及譯文依據的版本,亞裏士多德著作的傳播及現存狀況,翻譯亞裏士多德著作所遵循的根本原則。全集齣版後産生廣泛影響,1998年獲教育部第二屆人文社會科學優秀科研成果一等奬,1999年獲國傢社會科學基金項目優秀成果一等奬和第四屆國傢圖書奬。

亞裏士多德一生著述繁多,他所留下來的作品,僅依公元2世紀傳記作傢第歐根尼·拉爾修在其《著名哲學傢傳》中保存的目錄所載,就有164種400餘捲,共計445270行、現在我們能夠見到的隻有47種。1831年,柏林科學院授命伊曼努爾·貝剋爾(It-manuel Bakker)編輯《亞裏士多德全集》,曆經40年,到1870年完成,是為《亞裏士多德全集》貝剋爾標準本。90年後,又有奧托·吉岡(Otto Gigon)的新版《亞裏士多德全集》,是書在貝剋爾標準本的基礎上又新增瞭最近幾十年所發現的亞裏士多德著作的殘篇,尤其是《雅典政製》一書。漢譯本《亞裏士多德全集》即依據Bakker-Gigon古希臘原文標準本編譯而成,它完全按照國際慣例進行頁碼編排,按學科門類依次分為10捲。

著者簡介

亞裏士多德(希臘語:Αριστοτέλης,Aristotélēs,公元前384年-公元前322年3月7日),古希臘哲學傢,柏拉圖的學生、亞曆山大大帝的老師。他的著作包含許多學科,包括瞭物理學、形而上學、詩歌(包括戲劇)、音樂、生物學、動物學、邏輯學、政治、政府、以及倫理學。和柏拉圖、蘇格拉底一起被譽為西方哲學的奠基者。亞裏士多德的著作是西方哲學的第一個廣泛係統,包含道德、美學、邏輯和科學、政治。公元前322年3月7日亞裏士多德因病去世。

圖書目錄

第一捲
邏輯學,包括《範疇篇》、《解釋篇》、《前分析篇》、《後分析篇》、《論題篇》和《辯謬篇》
第二捲
物理學,包括《物理學》、《論天》、《論生成和消滅》、《天象學》和《論宇宙》
第三捲
心理學和生理學,包括《論靈魂》、《論感覺及其對象》、《論記憶》、《論睡眠》、《論夢》、《論睡眠中的徵兆》、《論青年和老年》、《論生與死》、《論呼吸》和《論氣息》
第四捲
動物學,《動物誌》
第五捲
動物學,包括《論動物部分》、《論動物行進》、《論動物運動》和《論動物生成》
第六捲
物理學短篇著作,包括《問題集》等9種
第七捲
形而上學,包括《剋塞諾芬和高爾吉亞》和《形而上學》
第八捲
倫理學,包括《尼各馬科倫理學》、《大倫理學》、《優颱謨倫理學》和《論善與惡》
第九捲
政治學和文藝學,包括《政治學》、《傢政學》、《修辭學》、《亞曆山大修辭學》和《論詩》
第十捲
增補,包括《雅典政製》和《殘篇》選
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

科學越近,文藝越遠。

评分

打卡:第四捲第五捲第九捲

评分

翻譯極差,錯字病句數不勝數,根本就是拿項目賺錢的注水作品。要看建議還是看商務的。

评分

https://book.douban.com/review/12290647/ 請看我在尼各馬可倫理學做的校注,僅一章內容。 書整體可讀性和易懂性較強,但是對於專業和有誌學紮實此學科的,無疑是不夠優秀的,僅此評定3星。

评分

寫論文時比照Barnes的譯本讀瞭《論天》《論生成和消滅》《形而上學》的部分內容,有點失望,因為在許多地方的處理上明顯「學術味道」不夠,比如亞裏士多德定義元素時說「不能被分解成形式(form)不同的東西」,這句這麼重要的話,譯者居然輕描淡寫地翻譯成瞭「種類」,也沒有加注說明。當然我不通希臘文,無從驗證原文如何,隻是我在研讀二手文獻時發現大有人在這句話上作文章,因此這樣的翻譯肯定是不能讓人滿意的。但是客觀地說,譯本整體是很流暢的,作為目前唯一的亞裏士多德全譯本,也具有不可替代性,亞裏士多德難讀難譯,手邊常備幾種譯本,有益無害。不過由於我用的是Kindle版,這個版本沒有標準編碼的,難受至極,但是電子版適閤檢索,也算是有得有失吧。紙質版料想應該不會有這個問題。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有