A dazzling new collection of short stories--the first major new work of fiction from the beloved, internationally acclaimed, Haruki Murakami since his #1 best-selling Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage.
Across seven tales, Haruki Murakami brings his powers of observation to bear on the lives of men who, in their own ways, find themselves alone. Here are vanishing cats and smoky bars, lonely hearts and mysterious women, baseball and the Beatles, woven together to tell stories that speak to us all.
Marked by the same wry humor that has defined his entire body of work, in this collection Murakami has crafted another contemporary classic.
作者簡介
村上春樹
一九四九年生於日本京都府,出生後不久即搬到兵庫縣。早稻田大學戲劇系畢業。一九七九年以《聽風的歌》獲得「群像新人賞」,新穎的文風被譽為日本「八○年代文學旗手」。除了暢銷,村上獨特的都市感及寫作風格也成了世界年輕人認同的標誌。作品中譯本至今已有60餘本,包括長篇小說、短篇小說、散文及採訪報導等。
譯者簡介
賴明珠
一九四七年生於台灣苗栗,中興大學農經系畢業,日本千葉大學深造。回國從事廣告企畫撰文,喜歡文學、藝術、電影欣賞及旅行,並選擇性翻譯日文作品,包括村上春樹的多本著作。
Drive My Car 盲点。变化。秘密。无法表达。演技。“我们都在演戏”。 Yesterday 变色龙。“分裂般的东西”。“我们大家都在继续绕远路走”。孤独。追忆。“一定有很多你所不知道的方面喏”。 獨立器官 无。you just changed everything。物性。工具性。动物性。社会性。爱情...
评分 评分我并不是资深村上粉。开始读得进他的书,也就是近一年的事——没错,我就是这么落伍,所以评论起村上不能像荞麦他们一样,能够对村上的作品信手拈来,纵横捭阖,颇有深度。 我对村上的兴趣,源于在广州方所听的两次讲座。 第一次,是《没有色彩的多崎作和他的巡礼之年》2013...
评分 评分从某种意义上来说,这部作品是一次关于“空”的艺术性探索。作者以其精湛的叙事技巧,将我们引入了一个由“失去”所构建的世界。这种失去,并非是简单的消失,而是一种更加复杂的存在状态,它可能是一种关系的破裂,一种理想的幻灭,一种曾经熟悉的存在变得遥远。我尤其欣赏作者对于“不在场”的描绘,那些曾经鲜活的生命,如今只剩下模糊的记忆,而这些记忆,却在无形中塑造着当下的人物。我发现,书中许多看似寻常的场景,都被作者赋予了深刻的象征意义,它们不仅仅是故事的背景,更是人物内心世界的映射。当一个角色在安静的房间里,面对着空荡的椅子时,那种无声的寂寞感,被作者描绘得触动人心。作者并没有提供任何情感上的慰藉,而是让我们在感受这种“空”的过程中,去反思和理解。
评分我之所以对这部作品感到着迷,是因为它以一种极为独特的方式,触及了男性群体在面对“失去”时的内心世界。这种失去,并非总是外显的悲痛,有时它仅仅是一种沉默的承载,一种在日常琐碎中悄然滋长的空虚感。我发现,作者对于“不在场”的描绘,尤为深刻,那些曾经鲜活的人物,如今只剩下淡淡的痕迹,而这些痕迹,却在无形中影响着当下的人物。我常常在阅读时,会陷入一种沉思,回想自己生命中那些曾经占据重要位置,却又在时间的流逝中悄然淡去的“存在”。这种共鸣,是一种无声的连接,它让我们在彼此的孤寂中,找到一丝慰藉。作者并没有试图去解释或解决这些“失去”,而是让我们去感受这些“失去”本身所带来的影响,以及在这种影响下,人性的坚韧与脆弱。
评分从文学性的角度而言,这部作品无疑是卓越的。作者对于语言的运用,精准且富有张力,字里行间流淌着一种难以言喻的韵味。他善于通过看似平淡的叙述,触及人内心最深处的幽灵,那种对“失去”的剖析,不是简单的罗列,而是深入骨髓的探究。我印象深刻的是书中对于“空缺”的描写,它不是一个物理上的空白,而是一种精神上的缺失,一种曾经拥有过,如今却戛然而止的失落感。作者通过细腻的笔触,描绘了这种失落感如何影响人物的日常行为,如何渗透到他们的情感之中。我发现,自己在阅读过程中,也常常会陷入一种沉思,回想自己生命中那些曾经占据重要位置,却又渐渐淡去的痕迹。这种共鸣,是任何过于煽情的文字都无法比拟的。作者并没有刻意制造戏剧性的冲突,而是让故事在一种平缓的节奏中展开,这种“静水流深”的叙事方式,反而更能引起读者的共鸣,因为它贴近生活,也更贴近人心。书中的每一个角色,都像是一面镜子,映照出我们自身曾经或正在经历的迷茫与孤寂。
评分我很难用简单的词语来概括这部作品给我的感受,它更像是一种氛围的营造,一种情感的沉淀。作者以其独特的视角,将我们带入了一群男人的世界,一个被“失去”所笼罩的世界。这种失去,并非总是显而易见的,有时它潜藏在日常的琐碎之中,有时它以一种无声的姿态,侵蚀着人物的心灵。我发现,书中对“不在场”的描绘尤为动人,那些曾经鲜活的存在,如今只剩下回忆的碎片,而这些碎片,却在无形中塑造着当下的人物。作者并没有试图去填补这些“不在场”所留下的空白,而是让我们去感受这种空白本身所带来的影响。这种对“空”的描绘,反而让“有”的存在更加珍贵。我常常在阅读时,感受到一种难以名状的忧伤,但这种忧伤并非令人沮丧,反而带有一种平静的力量,它引导我去审视自己的内心,去理解那些隐藏在表象之下的情感。书中的每一个故事,虽然独立,却又相互呼应,共同描绘了一幅关于失落、关于追寻的壮丽画卷。
评分我不得不承认,这是一本能够让人久久不能平静的书。它的力量不在于情节的跌宕起伏,而在于它对人内心世界的细腻刻画,那种真实到仿佛能触摸到的情感,让我感同身受。作者擅长捕捉那些稍纵即逝的瞬间,将普通人的内心挣扎放大,让读者得以窥见那些被我们习惯性隐藏起来的脆弱。比如,书中某个角色在面对曾经熟悉却已陌生的场景时,那种难以言说的失落感,被描绘得淋漓尽致。我读到这里时,脑海中不由自主地闪过了自己生活中类似的经历,那种物是人非的感慨,瞬间将我淹没。作者并没有提供任何情感上的慰藉,而是将读者置于一个更加开阔的视角,去理解和接纳生命中的不完美。那些关于“缺失”的探讨,并非指向某个具体的人或事物,而是更普遍的存在状态——一种对于完整性的追寻,以及在追寻过程中所经历的迷茫和困惑。这种对“缺失”的哲学性思考,让我对生活有了更深层次的理解。书中的留白之处,反而给了读者巨大的想象空间,那些未曾言明的情感,往往比直白的表达更具杀伤力。每一次阅读,都像是在进行一次内心的挖掘,我从中发现了许多自己也未曾察觉的情感角落,这是一种既痛苦又令人着迷的体验。
评分这部作品最让我着迷的,是它那种不动声色的忧郁。作者并没有将悲伤赤裸裸地呈现在读者面前,而是将其巧妙地融入到日常生活的点滴之中,如同阴影般悄悄蔓延。我尤其欣赏作者对于“空虚”的刻画,它不是一种尖锐的痛苦,而是一种弥漫性的空洞感,让人在平静中感受到一种深刻的失落。书中许多角色的行为,都带有某种象征意味,他们试图通过一些微不足道的举动来填补内心的空缺,但这种填补往往是徒劳的。这种真实感,让我无法不被深深打动。我读到某个角色反复整理旧物,或者独自一人坐在窗前发呆的场景时,仿佛能感受到他内心深处的渴望与无奈。作者并没有提供一个明确的答案,或者一个“圆满”的结局,而是让读者在阅读的过程中,自行去感受、去体会。这种开放式的结尾,反而给予了作品更强的生命力,它让我们能够在自己的生活中,继续探索那些未曾解答的疑问。
评分这部作品给我带来的,是一种宁静而深刻的震撼。作者以一种极为克制的笔触,描绘了几个男人在生命中遭遇“缺失”后的状态。这种缺失,并非总是轰轰烈烈的告别,有时它仅仅是日常生活中一次无声的背离,一种曾经存在的“完整”被某种不容忽视的“空缺”所取代。我发现,书中许多细节的描写都充满了诗意,它们不仅仅是简单的叙述,更是人物内心世界的投射。比如,某个角色在雨中独自漫步,那种与环境融为一体的孤独感,被作者描绘得令人心碎,却又带着一种超然的美感。我常常在阅读时,会感受到一种难以言喻的忧伤,但这种忧伤并非令人沉沦,反而带有一种治愈的力量,它引导我去理解生命中的不完美,去接纳那些无法改变的失去。作者没有试图去描绘一个“解决”的过程,而是让我们去感受“缺失”本身所带来的影响,以及在这种影响下,人性的坚韧与脆弱。
评分这部作品以其独特的叙事方式和深刻的情感描绘,成功地将我拉入了一个充满孤独、失落与渴望的世界。书中每一个人物都仿佛是现实生活中某个角落的投射,他们的故事不是惊天动地的传奇,而是渗透着日常生活的细微与无奈。作者并没有刻意渲染悲伤,反而在平淡的叙述中,流露出一种不动声色的忧郁,这种忧郁如同夏日午后挥之不去的蝉鸣,既真实又令人心生怜惜。我尤其被那些在失去之后,努力寻找自身存在意义的角色所吸引。他们不再是过去那个完整的个体,而是在破碎中重新审视自己,试图在空虚中填补某种缺失。这种挣扎,无论是通过一次徒劳的尝试,还是一句未竟的话语,都让我看到了人性的坚韧与脆弱。书中的对话,往往言简意赅,却蕴含着巨大的信息量,有时一句简单的反问,就能揭示人物内心深处难以启齿的痛苦。那些看似无关紧要的生活片段,被作者精心编织,最终汇聚成一幅幅动人的画面,让我不禁反思自己生命中的那些“失去”——或许并非全然的空无,而是一种新的开始,一种对自我更深层次的认识。每一次翻阅,都能从中品味出新的滋味,仿佛在与书中人物进行一场跨越时空的对话,他们的心声,在字里行间回响,触动着我内心最柔软的部分。
评分我之所以对这部作品情有独钟,在于它能够触及人心最隐秘的角落。作者以一种近乎于解剖刀般精准的笔触,剖析了那些在“失去”之后,男人所经历的种种复杂情感。这种失去,并非总是戏剧性的生离死别,有时它仅仅是关系中的一种渐行渐远,一种沟通的断裂,一种曾经的亲密变得陌生。我发现,书中的许多场景都充满了象征意义,它们不仅仅是故事发生的地点,更是人物内心世界的写照。当一个角色在空荡荡的房间里,面对着昔日旧物时,那种物是人非的沧桑感,被作者描绘得淋漓尽致。我常常在阅读时,会陷入一种深深的沉思,回想自己生命中那些曾经占据重要位置,却又在时间的流逝中悄然滑落的片段。这种共鸣,是一种无声的连接,它让我们在彼此的孤独中,找到一丝慰藉。作者没有给予任何直接的答案,而是将问题抛给了读者,让我们在自己的生活中,去寻找属于自己的答案。
评分这部作品给我带来的冲击,更多来自于其叙事的沉静与内敛。作者并没有用华丽的辞藻来装饰笔触,而是以一种近乎白描的方式,勾勒出人物的内心世界。这种冷静的观察,反而更加凸显了其中蕴含的深沉情感。我尤其欣赏作者对于“失落”的描绘,它并非一种突如其来的打击,而是一种缓慢渗透、逐渐显现的过程,如同潮水退去后留下的空旷沙滩,带着些许凄凉,但也充满了反思的空间。书中许多场景的设置,都带有某种象征意义,它们不仅仅是故事发生的背景,更是人物内心状态的映射。当我读到某个角色独自一人漫步街头,周围喧嚣却无法融入的场景时,我仿佛能感受到那种被世界遗忘的孤独。作者并没有给这些角色设定一个明确的“出路”,而是让他们在自己的轨道上,继续前行,或停滞,或挣扎。这种真实性,恰恰是我认为这部作品最成功的地方。它没有试图去“治愈”任何人的伤痛,而是提供了一种理解和共情的方式。那些看似琐碎的细节,被作者赋予了非凡的意义,它们共同构成了人物内心世界的复杂肌理,让我对人性的复杂性有了更深的认识。
评分重读依旧触动,像西风一样的十四岁女友
评分有点讨巧 用了村上一贯的借“友人”的形象和主角对话挖掘人物内心和故事的写作方式 每篇都觉得和他其他作品似曾相识。。
评分头一次看英文翻译的村上 感觉尚可 推荐Kino, Scheherazade, An independent organ
评分看完an independent organ实在是不想继续了 感觉像在看言情小说 这可是村上春树啊…
评分头一次看英文翻译的村上 感觉尚可 推荐Kino, Scheherazade, An independent organ
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有