於貝爾·達彌施是法國藝術史學傢和哲學傢,同時,他也無可爭議地是這個時代最為重要的作傢之一,他思辨性的分析和理論學說,構成瞭法國當代思想真正的錨定點。他在整個職業生涯中嚮攝影這一機械的媒介提齣質疑,包括攝影在電影領域內的延伸。他以謙遜的態度,通過藉鑒而來或直截瞭當的手段,不懈地澆灌著這一永遠需要開拓的研究領域。
這部以《落差》為題的“攝影”隨筆集,旨在分析在攝影和電影闖入藝術實踐領域之後所産生的“層差”,並揭示由其造成的批評話語的斷裂。本書受到瞭德勒茲,特彆是本雅明的影響,它將達彌施在不同時間段的文字集成一冊,使讀者得以看到一種攝影思想的全貌。從作為序言的《關於攝影現象學的五點想法》(1963)到二十一世紀初的隨筆,本書呈現齣一些相同的思考,相同的疑問,並圍繞一個中心問題展開,即:無法為攝影撰寫曆史。而這本身,就證明這一問題是多麼的恒常,多麼的“構成問題”。在收錄於本書的《紀念瓦爾特·本雅明〈攝影小史〉齣版五十周年》(1981)一文中,達彌施寫道——
“攝影不去改變曆史,而是固執地動搖曆史這一概念。假如有一樣東西必須作為一種‘攝影小史’存在,那麼,它的齣發點不應該是一個源頭的敘述,而是強製的重復,是它構成瞭攝影行為最為恒常的動力。無意識,正如人們所知,或者以為知道的,是沒有曆史的;但它在曆史中還是起作用,而且對曆史産生作用,使之動蕩。攝影對記憶也有同樣的作用。”
於貝爾·達彌施 (Hubert Damisch,1928- ),法國著名符號學傢、哲學傢、藝術史傢,透視曆史研究權威。曾任教於法國高等社會科學研究院,創立瞭藝術理論與藝術史研究中心,並擔任該中心主任,直至退休。主要著作有:《雲的理論--為瞭建立一種新的繪畫史》(Thé orie du nuage: Pour une histoire de la peinture, Seuil, 1972);《透視的起源》(L'origine de la perspective, Flammarion, 1987);《帕裏斯的裁決》(Le jugement de Pâris, Flammarion, 1992);《來自皮耶羅·德拉·弗朗切斯卡的一個童年迴憶》(Un souvenir d'enfance par Piero della Francesca, Seuil, 1997)。
譯者 董強,北京大學法語係主任,教授、博士生導師。傅雷翻譯奬組委會主席。旅居法國十二年。曾師從世界文學大師米蘭·昆德拉。著有《梁宗岱——穿越象徵主義》,《插圖版法國文學史》,法語詩集《鬆綁的手》等。譯著30餘部,涉及文學、藝術、人文、宗教等多個領域,如《西方繪畫大辭典》,《西方1500年視覺藝術史》(共六冊),《西方繪畫中的流派》,《波德萊爾傳》,《小說的藝術》,《娜嘉》,《記憶的群島》,《世界宗教理念與信仰史》,《雲的理論——為瞭建立一種新的繪畫史》等。2009年獲法國政府“教育騎士”勛章,2013年獲法蘭西學院大奬“法語國傢聯盟金奬”,2015年獲法國政府“榮譽軍團”騎士勛章。2016年獲比利時布魯塞爾自由大學(ULB)“榮譽博士”稱號。
最近看了这本新书,达弥施的《落差——经受摄影的考验》,书中关于摄影本体的讨论给了我们以新的启迪。这里先摘译者的一段话来说明一下题目:“首先,‘考验’(epreuve)一词,在法语中,与摄影中洗印出来的‘样片’是同一个词。但更为重要的是,原文中‘经受考验’(a l'...
評分最近看了这本新书,达弥施的《落差——经受摄影的考验》,书中关于摄影本体的讨论给了我们以新的启迪。这里先摘译者的一段话来说明一下题目:“首先,‘考验’(epreuve)一词,在法语中,与摄影中洗印出来的‘样片’是同一个词。但更为重要的是,原文中‘经受考验’(a l'...
評分最近看了这本新书,达弥施的《落差——经受摄影的考验》,书中关于摄影本体的讨论给了我们以新的启迪。这里先摘译者的一段话来说明一下题目:“首先,‘考验’(epreuve)一词,在法语中,与摄影中洗印出来的‘样片’是同一个词。但更为重要的是,原文中‘经受考验’(a l'...
評分我隐约觉得“落差”这个词是意义重大的,所以这本书成为我十一长假过程中看过的唯一一本书,我甚至反复看了两遍。我依旧不能说,我完全理解,这是作者与我之间的落差。一种无处不在的落差。所以,这本写摄影的书,不止于摄影,或者说,更多的,是关于摄影的隐喻。单从文本形式...
評分我隐约觉得“落差”这个词是意义重大的,所以这本书成为我十一长假过程中看过的唯一一本书,我甚至反复看了两遍。我依旧不能说,我完全理解,这是作者与我之间的落差。一种无处不在的落差。所以,这本写摄影的书,不止于摄影,或者说,更多的,是关于摄影的隐喻。单从文本形式...
這本書,讓我重新審視瞭自己的生活。我常常沉浸在過去的輝煌或者未來的幻想中,卻忽略瞭當下的美好。而《落差》卻教會我,要珍惜眼前的一切,要懂得在每一個階段中找到屬於自己的幸福。作者通過書中人物的經曆,嚮我們展示瞭生活的殘酷與溫情,以及如何在逆境中保持樂觀與堅韌。
评分我之前很少接觸這類題材的書籍,總是覺得這類作品可能比較沉悶,缺乏趣味性。但是,《落差》徹底改變瞭我的看法。它雖然沒有跌宕起伏的情節,但卻有著一種內在的張力,能夠牢牢抓住讀者的心。我被書中人物的命運所吸引,被他們所經曆的悲歡離閤所打動。
评分老實說,我拿到這本書的時候,並沒有抱太大的期望。我是一個比較挑剔的讀者,對那些情節跌宕起伏、人物性格鮮明的作品情有獨鍾。然而,《落差》卻給瞭我一個意想不到的驚喜。作者的筆觸非常細膩,他/她能夠捕捉到生活中那些最微小的瞬間,並將它們放大,展現齣其中蘊含的深刻意義。我尤其喜歡書中對人物內心世界的描繪,那種掙紮、迷茫、欣喜、失落,都被刻畫得入木三分。讀著讀著,我仿佛看到瞭自己的影子,也看到瞭我身邊那些熟悉又陌生的麵孔。
评分這本書,讓我思考瞭很多。我一直在想,為什麼作者會選擇“落差”這個詞作為書名?它究竟是指什麼?是人生的起伏,還是情感的斷裂,抑或是理想與現實之間的差距?我試圖從文字中尋找答案,但作者並沒有給齣明確的解答。他/她隻是通過一個個故事,一個個細節,讓我們自己去體會、去領悟。這種開放式的結尾,反而激起瞭我更強烈的思考欲望。
评分這本書,我真的是花瞭很長的時間纔把它看完。一開始吸引我的是它的名字——《落差》。我當時就想,這個名字本身就充滿瞭張力,是高山之巔的突然斷崖,還是內心深處情感的劇烈起伏?帶著這樣的好奇,我翻開瞭它。初讀的時候,感覺作者的文字如同涓涓細流,看似平淡,卻在不經意間滲透進你的心底。我喜歡那種娓娓道來的敘事方式,沒有驚心動魄的情節,卻有讓人沉浸其中、反復迴味的力量。它讓我想起很多關於人生選擇的時刻,那些看似微不足道的決定,最終卻改變瞭命運的軌跡。
评分讀完《落差》,我感到一種久違的寜靜。我一直在尋找一本能夠讓我放慢腳步、認真思考的書,而這本書恰恰滿足瞭我的需求。它讓我學會瞭如何去麵對生活中的不如意,如何去接受自己的不完美,如何在平凡的生活中發現不平凡的美。
评分剛開始看《落差》的時候,我一度覺得有些晦澀。作者的敘事方式比較跳躍,時而迴到過去,時而又迴到現在,讓我有點跟不上節奏。但是,當我堅持下去後,我纔發現,正是這種看似雜亂的敘事,恰恰構成瞭這本書獨特的魅力。它就像是在拼湊一幅破碎的畫捲,你需要耐心去尋找每一塊碎片,然後纔能將它們完美地組閤起來,看到完整的畫麵。這種閱讀體驗非常新穎,也讓我對作者的寫作技巧佩服不已。
评分我不得不說,《落差》這本書給我的觸動非常大。我很少會因為一本書而失眠,但這本書卻讓我輾轉反側,久久不能平靜。我一遍又一遍地迴味書中的故事情節,思考書中人物的命運。我意識到,生活並非總是一帆風順,我們也都會經曆一些意想不到的“落差”。而如何去麵對這些“落差”,是我們每個人都需要學習的課題。
评分我必須承認,《落差》這本書的寫作風格非常獨特。作者的文字功底深厚,能夠用簡潔的語言錶達齣復雜的情感。我尤其喜歡他/她對場景的描寫,那些細節的勾勒,仿佛將我帶入瞭一個真實的世界。我能夠聞到空氣中的味道,感受到微風的吹拂,甚至聽到遠處傳來的聲音。這種沉浸式的閱讀體驗,是很多書都無法給予的。
评分這本書,讓我對“落差”有瞭更深的理解。它不再僅僅是一個簡單的詞語,而是包含瞭太多的人生哲理。我意識到,生活就是一個不斷經曆“落差”的過程,有高峰也有低榖,有成功也有失敗。重要的是,我們如何在這些“落差”中成長,如何去調整自己的心態,如何去尋找新的希望。
评分攝影是什麼 並不是愉悅他人的工具 而是另一個更嚴肅 更直觀的錶達
评分大傢是因為被繞得迷迷糊糊纔不敢打低分以證明自己智商不錯的麼?
评分對我來說有點晦澀難懂…沒堅持看完……想等明年再看!
评分沒啥新東西
评分對我來說有點晦澀難懂…沒堅持看完……想等明年再看!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有