傲慢与偏见

傲慢与偏见 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:译林出版社
作者:[英] 简·奥斯汀
出品人:
页数:0
译者:孙致礼
出版时间:2016-7
价格:38.00
装帧:精装
isbn号码:9787544764223
丛书系列:译林·名著名译
图书标签:
  • 英国
  • 简•奥斯汀
  • 小说
  • 名著
  • 文学
  • 简·奥斯丁
  • 爱情
  • 外国文学
  • 傲慢与偏见
  • 小说
  • 经典
  • 英国文学
  • 爱情故事
  • 社会评论
  • 女性成长
  • 伊丽莎白
  • 达西
  • 19世纪
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

著名翻译家孙致礼倾情迻译,简·奥斯丁代表作,世界十大小说名著之一

简•奥斯汀的代表作,奥斯丁曾自称:《傲慢与偏见》是她“最宠爱的孩子”。它在英国浪漫主义小说史上起着承上启下的作用。小说情节曲折生动,语言清新优美,给人留下了深刻的印象。本书运用精湛的语言展现了作者对人性最透彻的理解,四处洋溢着机智幽默,令人感到情趣盎然。《傲慢与偏见》实属世界文库中不可多得的珍品。

本书译者孙致礼先生是我国著名文学翻译家,因其理论研究和英美文学翻译实践,以其敏锐的洞察力、深厚的中英文造诣和笔墨功力在我国翻译界享有极高的威望和知名度,所译文字流畅、精确、通顺并具有异国情调。

简•奥斯丁以女性的特殊视角描绘了她对爱情的观点:寻找真正爱自己的人,追求完美的爱情。与作者的其他五部小说一样,《傲慢与偏见》以男女青年的恋爱婚姻为题材。然而,同其他作品不同的是,这部小说以男女主人公的爱情纠葛为主线,共计描写了四起姻缘,文笔辛辣而滑稽,发人深省,是作者最富于喜剧色彩,也最引人入胜的一部作品。

——————————————————————————————————

本书描写傲慢的单身青年达西与偏见的二小姐伊丽莎白、富裕的单身贵族彬格莱与贤淑的大小姐吉英之间的感情纠葛,充分表达了作者本人的婚姻观,强调经济利益对恋爱和婚姻的影响。小说情节富有喜剧性,语言机智幽默,是奥斯丁小说中最受欢迎的一部,并被多次改编成电影和电视剧。

作者简介

简•奥斯丁,英国文学史上杰出的现实主义小说家。从小在父母的指导下,阅读了大量的文学作品。16岁时对小说写作产生浓厚兴趣。简•奥斯丁生活和写作的年代,英国小说正经历着一个青黄不接的时期。从18世纪70年代到19世纪头十年,没有产生任何重要作品。直至1811年,简•奥斯丁出版了她的第一部小说《理智与情感》,才打破了这种令人窒息的沉闷局面。接着,她又相继发表了《傲慢与偏见》、《曼斯菲尔德庄园》、《爱玛》、《诺桑觉寺》和《劝导》五部小说。这些作品以其理性的光芒为英国19世纪现实主义小说高潮的到来扫清了道路。简•奥斯丁也因为创造出堪与莎士比亚、狄更斯相媲美的精湛作品,而被评论家誉为“无与伦比的简•奥斯丁”。奥斯丁所著六部小说,经过一百七十多年的检验,受到一代代读者的交口称赞,部部堪称上乘之作。

译者孙致礼,我国著名文学翻译家,因其理论研究和英美文学翻译实践,以其敏锐的洞察力、深厚的中英文造诣和笔墨功力在我国翻译界享有极高的威望和知名度,所译文字流畅、精确、通顺并具有异国情调。

目录信息

读后感

评分

记得多年前在上海电台听到这样一档节目;谈谈文学名著中你最喜欢的女性。有不少听众打去了电话。有一个年轻男性在电话中说他最喜欢《傲慢与偏见》中的伊丽莎白,当主持人询问理由时,他想了一会儿,回答说喜欢她的聪明幽默。显然主持人不太满意他的回答,想自己补充几句,...  

评分

不太会写 只是达西先生永远是心里一个男人的经典形象 他看见了你一切的糟糕 却选择勇敢的走到你的面前 他没有让自己的情感完全作为引导 他仔细考越 你的性格 你的家庭 你的朋友 你的得分真的不高 真的不高 及时你自己是美好的 可是如果他要选择你 他将要承认自己一直认为无法接...  

评分

高中时热衷于阅读各种标榜个人学识的书,真正看进去的却不多。不过还是较早就接触到了卡夫卡博尔赫斯克里斯那穆提之众。傲慢与偏见早闻大名,当时在一个不怎么爱看书家境良好的高傲女孩家中看到她在看,顺口问她觉得怎么样,她轻描淡写地说还蛮好看的,于是淡忘到最近记起来。...  

评分

奥斯汀给予我们一枚水晶球,球里四根红线,四座宅子里的爱情,几条驿道,颠簸的马车连起四对人的婚姻,有啼笑皆非,也有可以噙泪而笑!当然我是向往噙泪而笑的婚姻,在阅读中投入自己,见证他们的从误解走向心扉敞开,从缄而不语到互吐衷肠泪和笑,泪因他们崎岖坎坷,历经考验...  

评分

我读《傲慢与偏见》读了好几遍。多个多个版本的翻译,自己也硬着头皮读过原版,我认为在所有的翻译中,我第一次读的那次最好,那是王科一翻译的,形神俱备,直到现在,还能想起来他的译本中,班纳特太太的惟妙惟肖的语气和神态。我看到的最糟糕的翻译是台湾的一个版本,真是糟...  

用户评价

评分

虽然是经典啊,但至今才看。温吞的,克制的,还有点计较的爱情真的提不起劲啊。贵族们为了所谓的体面也太虚伪了。可能我和夏洛特比较像吧,不是每个人都有资格追逐爱情,伊丽莎白有什么资格贬低她呢?看到竟然有人写的长评是,女孩不能太聪明???呵。

评分

“奥斯汀小姐关注的是日常生活,人们的内心情感和错综复杂的细琐事务。虽然小说中并没有什么了不起的事情发生,但是读完一页后,你总会情不自禁地翻过去,迫切地想知道下文的情节。下文中依然没有什么大事,但你又迫不及待地翻开新的一页。能够让你这样做的小说家是最有才能的小说家。——毛姆”

评分

伊丽莎白的老母贝内特太太承担了本书的大部分笑点,非常有意思的一篇故事,达西可以说是玛丽苏的代表了。还有小说开头那句:“有钱的单身汉总要娶位太太,这是一条举世公认的真理”

评分

第一次看《傲慢与偏见》大概是在高中,现在重温一遍有了很多不一样的感受。看到第三卷伊丽莎白和达西在林边散步互诉衷肠时,总会想起来「侧耳倾听」里月岛雯和天泽圣司在教室天台的那一幕,微风吹呀吹不断,故事的发展,这属于你我的浪漫。哎呀!是恋爱的味道,吹皱老阿姨的一池春水了! 伊丽莎白与凯瑟琳夫人的对话也看的兴趣盎然,她说“我甚至比简还要幸福,她只是莞尔而笑,我却是开怀大笑。”坚定、直率的伊丽莎白跃然纸上。达西真的是理想中的人:傲娇中透露着智慧,自省中散发着坦然,专一中交织着执着。现实中可能遇到的柯林斯先生偏多,但一直告诉自己:等一等爱情。一个人像包得紧紧的蓓蕾,给自己施加营养使得蓓蕾绽开一片花瓣,花瓣一片片接连开放,最后便开成一朵鲜花,会遇到发现的人。

评分

我一点也没有感觉。阔少花点钱让女孩子欠点人情,就当作对你好,不计前嫌的施舍一样的爱情,伊丽莎白本来还可爱,欠达西越来越多之后,反而变得傻乎乎的,最后十九章就是一个皆大欢喜的中国式结尾。书名是傲慢与偏见,故事中就是因为傲慢与偏见差点失去真爱,大概是我怀疑了爱情,所以又偏颇了这本书。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有