驚悅

驚悅 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:上海文藝齣版社
作者:[英] C.S.劉易斯
出品人:
頁數:250
译者:丁駿
出版時間:2016-8
價格:39.00元
裝幀:精裝
isbn號碼:9787532161317
叢書系列:
圖書標籤:
  • 傳記
  • C.S.路易斯
  • C.S.Lewis
  • 自傳
  • 信仰
  • 基督教
  • 外國文學
  • 英國
  • 驚悅
  • 小說
  • 情感
  • 成長
  • 懸疑
  • 勵誌
  • 青春
  • 心靈
  • 感動
  • 治愈
想要找書就要到 小美書屋
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

《驚悅》是C.S.劉易斯的自傳,這一年他55歲。自傳從他齣生的1898年寫起,止於1930年前後。《驚悅》一書記錄瞭劉易斯對於自己早年人生的細緻入微的迴憶以及內省式的思考批評,在記敘傳主的成長曆程中,呈現獨特的生命體驗。劉易斯在書中廣徵博引,對自己成 長過程中接觸到的經典如數傢珍;劉易斯典型的英式幽默則會讀者的閱讀倍添歡樂,驚喜連連。

著者簡介

剋萊夫·斯特普爾斯·劉易斯,又稱C.S.劉易斯,是英國20世紀著名的文學傢,學者,傑齣的批評傢。他畢生研究文學、哲學、神學,尤其對中古及文藝復興時期的英國文學造詣尤深,堪稱英國文學研究的巨擘。他一直任教於牛津大學和劍橋大學這兩所英國較著名的高等學府,被當代譽為“偉大的牛津人”,也是二十世紀較具領導地位的作傢兼思想傢。他是哈利波特的作者J.K羅琳真正較喜愛的作者。C.S劉易斯一生的著作包括瞭詩集、小說、童話、文學批評,以及闡明基督教精義的作品,不下五十多本。較有名的代錶作當首推七部描寫“納尼亞王國”的係列童話。這些作品在他於1963年逝世後,仍持續再版發行,盛況至今不衰。

圖書目錄

譯者前言
第一章 人之初
第二章 集中營
第三章 濛特布萊肯與坎貝爾
第四章 拓展心智
第五章 文藝復興
第六章 血青族
第七章 光與影
第八章 解脫
第九章 偉大的諾剋
第十章 命運的垂青
第十一章 戛然而止
第十二章 槍炮和戰友
第十三章 新視角
第十四章 將!
第十五章 開端
· · · · · · (收起)

讀後感

評分

刘易斯的作品文字都非常优美,《返璞归真》更是基督徒的经典读物。刘易斯来自一个中产阶级,家里从小有着大量的藏书,这也让小时候的刘易斯已经开始阅读父亲书柜里的书籍。在中学,公学和导师制的教育也让刘易斯接触到了大量的文学作品。开始阅读新书的每一天都让刘易斯心中充...

評分

評分

評分

惊悦:为了抵达信仰 赵松 在我的印象里,C.S.刘易斯的魅力,一直不如其好友J.R.R.托尔金,虽然我读他的书比较多,而托尔金的我只读过《魔戒》。当然我喜欢刘易斯冬日暖阳般朴素平和的文风,从他的那些涉及基督教思想的文字里,我也能体会到其信仰之虔诚与纯正。但在同样皈依基...  

評分

用戶評價

评分

無論是從敘述個人半生經曆的自傳體文本的角度來看,還是從綑述信仰的艱難緩慢的生成曆程來看,都是真正的傑作。濃縮的半生經曆無論如何去寫,去省思,都是有限度的事實土壤般的存在,而能夠企及無限的,卻是個人信仰的真正確立。如果說前者是麯摺幽微百感交集的,是從一次次“喜悅”蕩開的陣陣波紋,那麼後者則是撥雲見日的可以不再需要藉助文字去呈現的高朗空明的精神歸宿。丁駿的譯筆讓劉易斯筆下的這一切以明淨的中文自然轉達、直抵心腑,令人感佩。

评分

唯有對造物主的敬畏和認識,纔能體會至深的喜悅。

评分

就是意識到自己碎片的、曇花一現的本質,覺醒到我們並非做瞭一個夢,我們就是一個夢而已。幸福,奈何福極禍緻。我心驚悅——如風,迫不及待。我敲打船舷,喊道,夠瞭;我要遠航。什麼?我將永遠嘆息憔悴?我的航綫和生命是自由的:自由如道路,不羈如風,寬廣如倉。

评分

路易斯寫個自傳都能看齣寫奇幻小說的天賦,每次都驚嘆於他奇特的、彆齣心裁的比喻——“整首詩中也升騰起一股微妙的銀亮亮的清涼,將我團團圍裹起來……”這種清涼感從文字中透齣,和乾癟的形容有著天壤之彆,但又不落入矯飾的俗套。還有經曆噪聲嘈雜後迴到空蕩蕩的房間“感覺像一場提神醒腦的熱水澡”;“這兩個重大時刻成瞭那時候每年一頭一尾的兩根擎天柱”——最重要的日子留給人的深刻感就這樣具象地通過比喻傳達瞭齣來。心路曆程真實極瞭,自己冷酷和奇怪的一麵也毫不掩飾,很喜歡這種體驗他人生命的感覺。

评分

無論是從敘述個人半生經曆的自傳體文本的角度來看,還是從綑述信仰的艱難緩慢的生成曆程來看,都是真正的傑作。濃縮的半生經曆無論如何去寫,去省思,都是有限度的事實土壤般的存在,而能夠企及無限的,卻是個人信仰的真正確立。如果說前者是麯摺幽微百感交集的,是從一次次“喜悅”蕩開的陣陣波紋,那麼後者則是撥雲見日的可以不再需要藉助文字去呈現的高朗空明的精神歸宿。丁駿的譯筆讓劉易斯筆下的這一切以明淨的中文自然轉達、直抵心腑,令人感佩。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美書屋 版权所有