春花的葬礼

春花的葬礼 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

耶麦(Francis Jammes,1868-1938),法国诗人。1868年12月2日出生于法国西南上比利牛斯省的都尔奈,1938年11月1日逝世于下比利牛斯省的阿斯帕伦,除了多次去巴黎参加文学沙龙,他一生的大部分光阴都在比利牛斯山区度过。

出版者:人民文学出版社
作者:[法] 耶麦
出品人:99读书人
页数:528
译者:刘楠祺
出版时间:2016-9
价格:48.00
装帧:平装
isbn号码:9787020118311
丛书系列:巴别塔诗典(平装本)
图书标签:
  • 诗歌 
  • *北京·人民文学出版社* 
  • 法国文学 
  • 法国 
  • 诗 
  • 小沙弥 
  • @翻译诗 
  • ***99*** 
  •  
想要找书就要到 小美书屋
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

我死后,如果有人读到这些诗句,

就请去个小城的码头旁把你寻觅;

他会向你解释何谓诗人,

那边,大海上盘旋着金色的海鸟,

女友,我们出生前已在那里生息。

你不会明白这些解释。

你会心软,拿起老派的女帽

把椴树花采集,而我在棺材里,

除了诗人的傲骨一无所有,

为对你涌起诗人的激情而战栗。

——耶麦《当雾色……》

他是一位幸福的诗人,他述说他的窗子和他书橱上的玻璃门,它们沉思地映照着可爱而寂寞的旷远。正是这位诗人,应该是我所向往的;因为他关于少女的事知道得这么多,我也知道这样多才好。

——里尔克

他纯朴得让人感动,如此快乐又强大。对他而言,他的生命并非两个黑夜之间的活动。他对黑暗一无所知。他和他的整个世界安然栖息于上帝全能的手中。

——卡夫卡

他是抛弃了一切虚夸的华丽、精致、娇美,而以他自己的淳朴的心灵来写他的诗的。从他的没有词藻的诗里,我们听到曝日的野老的声音,初恋的乡村少年的声音和为禽兽的谦和的朋友的圣弗朗西思一样的圣者的声音而感到一种异常的美感。

——戴望舒

具体描述

读后感

评分

在我读到的一些艺术家的作品中,有很多总要我感觉他们常常与所在之处违和,也许他们想过逃离,但无处可逃;也许想改造周遭,但徒劳而返。究竟是何要人这般无所适从,痛苦不已。我想烦闷的原因总是不同,所以各有各的结果,但这个问题由来已久。 两千年前的屈原遭谗流亡,自投...  

评分

题外话:看此篇请谨慎,特别消极,我真希望我的想法逻辑不通或者出发点不正确……总之它最好是有问题的(除了最后一自然段)。 看波德莱尔的《恶之花》时我就一直没彻底地忘记一个问题,因为我总觉得没有解决好它。最近脑补了一些书,思维又停留到这里了,说起来还是关于文学...

评分

题外话:看此篇请谨慎,特别消极,我真希望我的想法逻辑不通或者出发点不正确……总之它最好是有问题的(除了最后一自然段)。 看波德莱尔的《恶之花》时我就一直没彻底地忘记一个问题,因为我总觉得没有解决好它。最近脑补了一些书,思维又停留到这里了,说起来还是关于文学...

评分

题外话:看此篇请谨慎,特别消极,我真希望我的想法逻辑不通或者出发点不正确……总之它最好是有问题的(除了最后一自然段)。 看波德莱尔的《恶之花》时我就一直没彻底地忘记一个问题,因为我总觉得没有解决好它。最近脑补了一些书,思维又停留到这里了,说起来还是关于文学...

评分

题外话:看此篇请谨慎,特别消极,我真希望我的想法逻辑不通或者出发点不正确……总之它最好是有问题的(除了最后一自然段)。 看波德莱尔的《恶之花》时我就一直没彻底地忘记一个问题,因为我总觉得没有解决好它。最近脑补了一些书,思维又停留到这里了,说起来还是关于文学...

用户评价

评分

翻译过来就很一般了。

评分

翻译过来就很一般了。

评分

译出来就是这样了,没办法。

评分

排版让我差点心梗塞

评分

清水出芙蓉,天然去雕饰。随着时间和阅历的脉动,久而久之不再喜欢那些浮华艳丽的文字,懂得了它们的刻意粉饰和不自然,与现实的实际完全不符合。而且,那些天然存粹的细腻情思缭绕于胸际,没有刻意剧烈的感动,只有恬然的与自然天地为一。好诗,质朴无华

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有