Shrill is an uproarious memoir, a feminist rallying cry in a world that thinks gender politics are tedious and that women, especially feminists, can't be funny.
Coming of age in a culture that demands women be as small, quiet, and compliant as possible--like a porcelain dove that will also have sex with you--writer and humorist Lindy West quickly discovered that she was anything but.
From a painfully shy childhood in which she tried, unsuccessfully, to hide her big body and even bigger opinions; to her public war with stand-up comedians over rape jokes; to her struggle to convince herself, and then the world, that fat people have value; to her accidental activism and never-ending battle royale with Internet trolls, Lindy narrates her life with a blend of humor and pathos that manages to make a trip to the abortion clinic funny and wring tears out of a story about diarrhea.
With inimitable good humor, vulnerability, and boundless charm, Lindy boldly shares how to survive in a world where not all stories are created equal and not all bodies are treated with equal respect, and how to weather hatred, loneliness, harassment, and loss, and walk away laughing. Shrill provocatively dissects what it means to become self-aware the hard way, to go from wanting to be silent and invisible to earning a living defending the silenced in all caps.
Lindy West is a Seattle-based writer, editor, and performer whose work focuses on pop culture, social justice, humor, and body image. She's currently a culture writer for GQ magazine and GQ.com and a weekly columnist at The Guardian, as well as the founder and editor of I Believe You | It's Not Your Fault, an advice blog for teens. In 2015 she wrote and recorded a story for This American Life about confronting an Internet troll who impersonated her dead father. She also was listed as "Internet's Most Fascinating of 2015" by Cosmopolitan.com, and helped launch the viral #ShoutYourAbortion hashtag in defense of women's reproductive rights.
“Women matter. Women are half of us. When you raise every woman to believe that we are insignificant, that we are broken, that we are sick, that the only cure is starvation and restraint and smallness; when you pit women against one another, keep us shackl...
评分“Women matter. Women are half of us. When you raise every woman to believe that we are insignificant, that we are broken, that we are sick, that the only cure is starvation and restraint and smallness; when you pit women against one another, keep us shackl...
评分“Women matter. Women are half of us. When you raise every woman to believe that we are insignificant, that we are broken, that we are sick, that the only cure is starvation and restraint and smallness; when you pit women against one another, keep us shackl...
评分“Women matter. Women are half of us. When you raise every woman to believe that we are insignificant, that we are broken, that we are sick, that the only cure is starvation and restraint and smallness; when you pit women against one another, keep us shackl...
评分“Women matter. Women are half of us. When you raise every woman to believe that we are insignificant, that we are broken, that we are sick, that the only cure is starvation and restraint and smallness; when you pit women against one another, keep us shackl...
这部作品的叙事结构给我留下了极其深刻的印象。它不像是一条笔直的河流,而更像是一张交织着无数细密丝线的网。不同的事件、不同的时间点、不同的社会观察,它们看似独立,却在更深层的意义上相互呼应,共同编织出一个关于“存在”的复杂图景。我特别欣赏作者在处理那些看似琐碎的日常生活细节时的手法。她没有将它们仅仅视为背景,而是将每一个微小的互动——比如在超市排队、比如与陌生人的眼神交流——都当作一个潜在的、可以引发巨大反思的切入点。通过对这些日常碎片的放大和审视,作者成功地揭示了宏大叙事是如何渗透并塑造我们最私密的感知世界的。我读到一些关于代际观念差异的描述时,感触尤其深。她清晰地勾勒出了不同时代的人们,在面对相同社会议题时,思维框架的巨大鸿沟。这种代际差异的描绘,处理得极为细腻,没有简单地将任何一方标签化或道德化,而是展示了环境和经历如何不可避免地塑造了个体的认知。整本书读下来,给人的感觉不是“听到了一个故事”,而是“参与了一场漫长的、高密度的思想对话”。它留下的不是一个清晰的结论,而是一种持续的、嗡嗡作响的、关于如何更清醒地活着的“回响”。我需要时间去消化这份回响,去整理那些被触动和激活的思考碎片。
评分这部作品最让我印象深刻的,是它所呈现出的那种“拒绝被定义”的坚韧力量。在很多文学作品中,我们总能看到主角在外部世界的压力下逐渐被驯化、被塑造成一个社会更容易接受的形象。但这本书却反其道而行之。作者似乎坚定地站在了自己的立场上,用一种近乎挑衅的姿态,去对抗那些希望将她塞进特定模具的外部力量。这种对抗不是激烈的争吵,而是一种持续的、内化的、渗透到每一个选择和决定的抵抗。比如,她对“好看”这个概念的解构,让我深思。在这样一个视觉主导的时代,我们似乎被训练成了一种“自动观看者”和“自动被观看者”。作者却用她犀利的笔触,揭示了这种“观看”背后的权力关系。谁有权定义美?谁的审美被优先考虑?而当我们选择不遵循这些既定标准时,我们付出的代价是什么?她描述的这些代价,是真实的、带有社会排斥性的,但她选择承担。这种承担,赋予了文本一种罕见的重量感。它不是那种轻飘飘的“做你自己就好”的鸡汤,而是“我选择做我自己,并且我清楚地知道这会带来麻烦,但我依然选择承担”的郑重声明。阅读过程中,我的情绪起伏很大,时而感到被深深理解的温暖,时而又因为她所揭露的残酷现实而感到愤怒。这种复杂的情绪交织,恰恰证明了作品的生命力。它没有提供简单的答案,而是提供了一种面对复杂性、并与之共存的勇气。
评分这部作品给我带来的震撼,简直就像一场突如其来的暴风雨,洗净了心头的尘埃,却又留下了一片湿漉漉的反思。我是在一个格外安静的周日午后翻开它的,起初,我以为这会是一本轻松的随笔集,毕竟封面设计得相当“轻盈”,色彩明快,带着一种都市女性特有的那种略显戏谑的姿态。然而,随着文字的深入,我发现自己被卷入了一个极其真实、毫不设防的内心世界。作者的叙事方式极其坦诚,没有过多修饰,就像是你在深夜里,对着一位最信任的朋友,倾诉那些你平时绝不会轻易示人的困窘与挣扎。她对社会既定的规范,那些无形的、却又牢牢束缚着很多人的“应该”与“不应该”,进行了毫不留情的解构。这种解构不是空洞的理论批判,而是建立在无数个微小、却又极具代表性的生活片段之上。比如,她对“体面”这个概念的探讨,简直是点睛之笔。我们活在一个被外观定义的世界里,从穿衣打扮到言谈举止,仿佛都有一套隐形的评分系统在运作。而这位作者,她似乎拒绝参与这场永无止境的评分游戏,她选择了一种更艰难、但也更自由的路径——直面自己的“不完美”,并将这份不完美当作一种武器,或者说,是一种独特的光芒。读到一些描写她与周围环境冲突的场景时,我甚至能清晰地感受到那种紧绷的、几乎要窒息的压抑感。那不是矫揉造作的文学手法,而是生活本身带来的重量。它迫使我也开始审视自己那些被内化了的偏见和束缚,那些我从未察觉自己正在遵守的“潜规则”。这部书,与其说是在讲述一个人的故事,不如说是在提供一把万能钥匙,打开了通往真实自我的一扇门。它带来的阅读体验是深刻的、私密的,甚至带着一点点微痛的成长感。
评分说实话,我一开始对这本书的期望值并不高,毕竟现在市面上充斥着太多贩卖“焦虑贩卖情绪”的快餐式读物。我通常更偏爱那些结构严谨、逻辑清晰的非虚构作品,或者那些叙事手法极其精巧的经典文学。然而,这部作品却以一种近乎散文化的、跳跃性的思维轨迹,牢牢抓住了我的注意力。它的魅力,不在于它是否构建了一个宏大的理论体系,而在于它对“当下”的捕捉能力。作者的文字像是一台高灵敏度的录音机,忠实地记录下了生活中那些稍纵即逝的、充满矛盾的瞬间。我特别欣赏她处理幽默感的方式——那是一种带着苦涩的自嘲,不是为了取悦读者而堆砌的笑料,而是为了在极度严肃的自我审视中找到一丝喘息的空间。她毫不避讳地讨论了身体、欲望、以及社会对女性形体的刻板期待,但她没有停留在受害者叙事的层面,而是积极地在这些限制中寻找突破口。这种积极性是内生的,是带着火药味的,而不是那种官方鼓励的、空洞的“你可以的!”的口号式鼓励。每一次阅读,都像是进行了一场深入的、有时甚至是略显尴尬的自我对话。我发现自己总是在某个段落停下来,反复琢磨一句话——不是因为它辞藻华丽,而是因为它击中了某个我一直回避的核心问题。这本书的节奏是跳跃的,主题也是发散的,但这种“不拘一格”反而形成了一种独特的韵律,它模仿了真实生活本身——混乱、多变、充满未解的谜团。读完后,我感觉脑子里像进行了一次彻底的“系统重装”,很多旧有的设定都被清空了,留下了更清晰的思考空间。
评分我必须承认,一开始我有些抗拒这本书的基调。它太“直白”了,缺乏传统文学中那种必要的“距离感”。很多句子读起来,就像是作者直接对着我的耳朵说话,带着一种不容置疑的断言和情绪的爆发点。起初,我甚至觉得这种直叙过于暴露,有点“不加节制”。但随着阅读的深入,我意识到,正是这种“不加节制”,构成了它最强大的文学张力。作者似乎完全放弃了迎合任何一种阅读习惯或审美期待,她只是纯粹地、爆炸性地表达——关于她如何感知世界,如何处理她身体与环境的互动,以及如何在一个充满限制性的框架内寻找呼吸的空间。这种表达的原始力量,非常具有感染力。它让人想起那些未经打磨的、充满原始能量的早期日记或信件。你不是在阅读一个经过精心编辑、打磨光滑的“成品”,而是在目睹一个思想和情感的“生成过程”。这种阅读体验是稀有的,因为它要求读者放下批判性的、技术性的阅读习惯,转而采取一种更具同理心的、几乎是共生的姿态。它迫使我们暂时忘记文学的技巧,去关注最核心的东西:一个人的真实体验是如何被构建和表达的。我发现自己开始留意自己呼吸的频率,以及思维的跳跃性——这一切都仿佛被作者的文字所影响和放大。这是一本需要“全身心投入”的书,而不是可以被轻松消化的背景噪音。
评分straightforward and honest.
评分straightforward and honest.
评分straightforward and honest.
评分女权的理必须要讲 不过这本书的路线不是很有共鸣 是否应当反省 世间真的许多站着说话肾不疼的键盘侠就是了!
评分straightforward and honest.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有