圖書標籤: 科普 昆蟲 自然科學 自然 生物 博物 法國 法布爾
发表于2024-11-25
昆蟲記 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
【內容簡介】
1879年,法國著名昆蟲學傢讓-亨利·法布爾買下塞裏尼昂鎮附近鄉村一塊荒地,種上百裏香和薰衣草,邀請心愛的蟲子們到來。
他嚮紅牧蟻發問,為什麼它們永遠不會迷路?螢火蟲這個提燈籠的傢夥,到底靠什麼來發光?
在他眼中,聖甲蟲的工具包就像一個神奇的科技博物館,蜾蠃是技術高超的建築師,而花金龜如同饞嘴的小孩,總會吃得癱倒在又甜又黏的水果旁邊酣睡。
法布爾用瞭一生時間忠實記錄著奇妙的昆蟲世界,達爾文盛贊他是“無法效仿的觀察傢”。
《昆蟲記》原版共十捲,本書精選瞭一百二十多種中國讀者耳熟能詳的昆蟲,願這二十三篇觀察筆記為您開啓另一個世界的神秘之門。
【編輯推薦】
1966年的某個傍晚,十歲的顧城獨自坐在被查抄一空的書櫃前,忽然發現有本書幸存。就是這本法布爾的《昆蟲記》,使他一夜之間變成瞭狂熱的昆蟲愛好者。“上百萬種昆蟲,構成瞭無限神奇的世界——金龜子身上黃金的光輝,知瞭背上黑陶的色澤,瓢蟲和蛺蝶身上怪誕的圖案,每夜都在我的夢中浮動……我覺得法布爾是很好很好的詩人,我的哲學到現在也沒有超齣他的範圍。”這部博物學入門經典著作,以其嚴謹的科學知識,充滿靈性的敘述,偶然間開啓瞭一個詩人的夢。
這個版本的《昆蟲記》譯自法國德拉格拉夫齣版社1923-1925年原版,譯者為“科學鬆鼠會·小紅豬翻譯組”科普達人,並特約專業昆蟲研究者嚴瑩審讀校訂。“果殼網”Ent、《博物雜誌》張辰亮誠意推薦。
先前的譯本大多翻譯於二十世紀九十年代,當時網絡還不夠發達,幾乎有一個共同的缺陷,就是昆蟲名稱大都根據法語俗名直譯,不夠嚴謹。如第二十章的主角孔雀天蠶蛾,法語俗名直譯為大孔雀蛾,或大孔雀蝶。如果用這個名稱在網絡上搜索,就隻能找到《昆蟲記》中譯本相關的資料,查不到具體的物種信息,更找不到學術界對於這種昆蟲的描述。再比如,文中描述理紋歐螈幼體的鰓好像小小的紅珊瑚,很多譯本都譯成“小蠑螈”“小蛛螺”,並將“鰓”錯譯成“梭形尾巴”,而如果運用正確的查找方式找到學名和圖片資料,就不會發生這樣的謬誤。
本書以嚴謹的圖片資料為參照,精心繪製83幅寫實插畫,還原昆蟲、節肢動物、軟體動物、植物每個細節,科學與藝術兼得,萬物有靈且美。
內文采用70剋瑞典進口輕型紙,拿在手中柔軟輕盈。封麵為日本進口炫彩環保紙,該紙是采用世界森林管理委員會FSC®認證的森林木漿和ECF木漿的一款全新理念環保紙張,同時也使用瞭針葉樹木漿,深得自然野趣。
【名人推薦】
◆《昆蟲記》的中譯本多如牛毛,但堪稱佳作的幾乎沒有。這個中譯本首先做到瞭動植物的中文名正規科學,這纔對得起法布爾昆蟲學傢的身份。其次,文字語句通順優美,不辜負《昆蟲記》文學巨著的地位。如果讓我選一本好的中文版《昆蟲記》,我就推薦這本。——《博物雜誌》張辰亮
◆有許多人看過自然,有不少人看見過自然,但是幾乎沒有人像法布爾這樣,親身參與過自然。——“果殼網”Ent
◆昆蟲是世界上種類最多的動物,它們形態多變,富有魅力,讓我們和法布爾一起保留孩童般的天真和好奇,滿懷深情與希望地探索這些有趣的小生命吧。——科普作傢 三蝶紀
◆打開這本書的時候,第一次,我忘瞭這個世界。小蟲子很忙,和人一樣,有許多事,有一份生活。它們要過完自己的生活,很努力,可時常有意外發生——雞一啄,蜘蛛網一動,一陣雨,都可能中斷他們的生計;或僅僅是小學生放學蹦蹦跳跳,都有可能。蟲子太小,不能抵抗外界萬物的變動,倒黴的可能性就無限多。看蟬唱完歌,從樹上掉下來,就為它慶幸,到底唱完瞭;鞦天,螞蟻把它抬走,一點一點……這就是我對昆蟲世界最不美麗的看法。你從微小進入,發覺越來越寬闊盛大。——顧城
◆法布爾的一生,可以說是為昆蟲的一生。作為昆蟲學傢,他不僅研究昆蟲,而且描寫昆蟲,他那捲帙浩繁的《昆蟲記》不僅是科學著作,可以說,他透過昆蟲世界所書寫的,是關於生命的詩篇。——劉心武
◆他以人性觀照蟲性,並以蟲性反觀社會人生,看《昆蟲記》比看那些無聊的小說戲劇更有趣味,更有意義。——周作人
◆法布爾是“講昆蟲故事”“講昆蟲生活”的楷模。——魯迅
◆以專注的觀察、深刻的洞察力和親切的情感觀察那些最卑微的小生靈,並作齣瞭偉大的發現。——法國總統 雷濛德·龐加萊
◆無法效仿的觀察傢。——達爾文
◆《昆蟲記》不愧為“昆蟲的史詩”,法布爾不愧為“昆蟲界的荷馬”。——雨果
◆這個大學者像哲學傢一樣去思考,像藝術傢一樣去觀察,像詩人一樣去感受和錶達。——羅丹
◆法布爾那些極富天纔的觀察令我癡迷得毫無倦意,在一種持久不衰的期待中使愉悅感得到滿足,這種滿足,就和癡迷於藝術傑作時的感覺一樣。——羅曼·羅蘭
【作者 】
讓-亨利·法布爾
Jean-Henri Fabre(1823年12月21日-1915年10月11日)
法國著名昆蟲學傢、文學傢,1907年完成《昆蟲記》全十捲。這套書精確地記錄瞭他進行的觀察,揭開瞭昆蟲生命與生活習慣中的許多秘密,被世人譽為“昆蟲界的荷馬” “動物心理學的創導人”,達爾文盛贊法布爾為“無法效仿的觀察傢”。
【譯者】
戚譯引
科普翻譯愛好者。曾就讀於中山大學中法核工程與技術學院,見習於《環球科學》雜誌,“科學鬆鼠會·小紅豬翻譯組”成員,現在“果殼網”就職。
這個譯本是真的很喜歡,對毛蟲改觀瞭很多,大自然纔是最精巧的大師呀,博物的這條路雖然走得很慢,但始終抱有熱情。
評分無法想象如果是小時候讀過,會帶來多大的樂趣,占據多少空閑時間。作者對生命的熱愛是字裏行間隨時透露齣來的。瞭解瞭為什麼越是自主思考、深入研究,越懷疑進化論的原因。
評分整體手感很棒,插圖特彆精美,一本看起來很舒服的書。
評分專注的專業,悲憫的情懷,風趣的描述,樂觀的人生
評分在看全譯本的同時對照著看瞭這個版本,確實值得大鵬自然好書奬,故事精彩,都是高光片段,譯名科學準確,腳注親切易懂必不可少。推薦啃不下全譯本又想看的人看。 法布爾是非常有科學精神的科學傢,博物學傢,在迷霧之中逼近真實,排除不可能去驗證可能,不迷信,不盲從,忠實於事實,非常可敬。 感謝譯者,從二十年前看《簡·愛》開始,這是我第一次看翻譯的書産生瞭感激的念頭,謝謝譯者的負責嚴謹,引起極度閱讀舒適。 插圖也非常好看,和內容,和風格都很相配。 期待這個團隊能齣全譯本。
永远的必读书目.<昆虫记> 2016-07-27 23:53烟波浩渺1980 果麦出品这册法布尔的昆虫记,是节选了其长篇科普巨著昆虫记中23篇精彩内容组成。是由译者:戚译引译自法国德拉格拉夫出版社1923-1925年原版。本书选取的23种我国常见的昆虫们为主角,通过编者的编排把这些喜闻乐见的一些...
評分一般来说能够将动植物的原始样貌形象地记录下来的话,一般最常见的手段就是制作标本,这样形象而且能够保存很多年。除此之外想用文字的形式将其记录下来,难度就相当大了。但是这方面的著作也有,其中的突出代表就是法国昆虫学家、文学家让-亨利·卡西米尔·法布尔所著的...
評分永远的必读书目.<昆虫记> 2016-07-27 23:53烟波浩渺1980 果麦出品这册法布尔的昆虫记,是节选了其长篇科普巨著昆虫记中23篇精彩内容组成。是由译者:戚译引译自法国德拉格拉夫出版社1923-1925年原版。本书选取的23种我国常见的昆虫们为主角,通过编者的编排把这些喜闻乐见的一些...
評分一般来说能够将动植物的原始样貌形象地记录下来的话,一般最常见的手段就是制作标本,这样形象而且能够保存很多年。除此之外想用文字的形式将其记录下来,难度就相当大了。但是这方面的著作也有,其中的突出代表就是法国昆虫学家、文学家让-亨利·卡西米尔·法布尔所著的...
評分一般来说能够将动植物的原始样貌形象地记录下来的话,一般最常见的手段就是制作标本,这样形象而且能够保存很多年。除此之外想用文字的形式将其记录下来,难度就相当大了。但是这方面的著作也有,其中的突出代表就是法国昆虫学家、文学家让-亨利·卡西米尔·法布尔所著的...
昆蟲記 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024