圖書標籤: 外國文學 文學 @譯本 *杭州·浙江文藝齣版社*
发表于2025-01-22
哈姆雷特 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
世界經典名著,精選名傢譯本當代著名詩人、文學評論傢、翻譯傢卞之琳經典譯本
《哈姆雷特》是莎士比亞悲劇中的代錶作品,這部作品創作於1602年。在思想內容上達到瞭前所未有的深度和廣度,深刻地揭示齣封建末期社會的罪惡與本質特徵。其中如父王為惡叔所弑、王位被篡奪、母後與凶手亂倫結婚、王儲試圖復仇而裝瘋賣傻等情節,均可見於古老的北歐傳說。正如英國戲劇傢·本瓊森所指齣的,莎士比亞不隻屬於一個時代,而屬於所有世紀。他的戲劇就象燦爛星空中的北鬥,為人們指引著方嚮。
威廉·莎士比亞(William Shakespeare,1564-1616),英國文藝復興時期偉大的劇作傢、詩人,歐洲文藝復興時期人文主義文學的集大成者,全世界最卓越的文學傢之一。他的代錶作包括“四大悲劇”(《哈姆雷特》、《奧賽羅》、《李爾王》、《麥剋白》)、“四大喜劇”(《仲夏夜之夢》、《威尼斯商人》、《第十二夜》、《皆大歡喜》)、以及一些曆史劇、正劇和悲喜劇作品。
估計是為瞭湊滿減買的一本書,因為封麵太醜被扔在角落。也聽過關於莎士比亞作品非常難讀的傳聞,第一次完整看戲劇體裁,比想象中的容易讀多瞭。卞之琳翻譯版,可以感受到他詩人的功底~丹麥是一所監獄,世界也是一所監獄。
評分《哈姆雷特》是莎士比亞作品中悲劇人物的代錶。所以這本書很經典。
評分這本是卞之琳譯的,跟硃生豪那本對比著一起看的,兩本各有優劣,結閤著來看正好,。這本偏文采一點,帶有中國語言特色,甚至稱謂上也改成瞭王上王後娘娘公子殿下,但是過於文采化、拘泥於格式字數,所以有些地方看起來有些費解難懂。有的地方有注釋,解釋為什麼這樣翻譯,利於理解專有名詞的來源與蘊含之意。 附上書摘http://t.cn/RBQkjSt
評分雖然情節簡單,可是語言真的很美,而且富有哲理
評分這本是卞之琳譯的,跟硃生豪那本對比著一起看的,兩本各有優劣,結閤著來看正好,。這本偏文采一點,帶有中國語言特色,甚至稱謂上也改成瞭王上王後娘娘公子殿下,但是過於文采化、拘泥於格式字數,所以有些地方看起來有些費解難懂。有的地方有注釋,解釋為什麼這樣翻譯,利於理解專有名詞的來源與蘊含之意。 附上書摘http://t.cn/RBQkjSt
評分
評分
評分
評分
哈姆雷特 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025