图书标签: 博尔赫斯 诗歌 拉美文学 阿根廷 豪尔赫·路易斯·博尔赫斯 外国文学 文学 诗
发表于2024-12-23
老虎的金黄 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
豪尔赫•路易斯•博尔赫斯(Jorge Luis Borges,1899-1986)
阿根廷诗人、小说家、评论家、翻译家,西班牙语文学大师。
一八九九年八月二十四日出生于布宜诺斯艾利斯,少年时随家人旅居欧洲。
一九二三年出版第一部诗集《布宜诺斯艾利斯激情》,一九二五年出版第一部随笔集《探讨集》,一九三五年出版第一部短篇小说集《恶棍列传》,逐步奠定在阿根廷文坛的地位。代表诗集《圣马丁札记》《老虎的金黄》,小说集《小径分岔的花园》《阿莱夫》,随笔集《永恒史》《探讨别集》等更为其赢得国际声誉。译有王尔德、吴尔夫、福克纳等作家作品。
曾任阿根廷国家图书馆馆长、布宜诺斯艾利斯大学文学教授,获得阿根廷国家文学奖、福门托国际出版奖、耶路撒冷奖、巴尔赞奖、奇诺•德尔杜卡奖、塞万提斯奖等多个文学大奖。
一九八六年六月十四日病逝于瑞士日内瓦。
对“诗”知之甚少,不敢妄议。和他的小说一样,每个短小的篇章都是极度浓缩的文学种子,每个造句里都埋藏着数个定义过去的隐喻。阅读它们就像擦亮一颗钻石,感悟这漫长野蛮生长史中的极个别现象。
评分好好利用每天的蜗牛一小时
评分博尔赫斯一贯地痴迷于“对韵律与意象的追索”,诗集充斥着乌檀、苔藓、雪原、曙色(《量之歌》)等语词与记忆的碎片编织的梦境。他萦情于语言和诗艺:“我当用诗营造自己乏味的疆土”(《瞎子》),又醉心于暗杀与短匕。在那“茫茫的黑暗终极”,他想要的不过是“化作石碑,被人遗忘”。
评分“在这人世间,只诞生过一个人,只死过了一个人。”
评分1.人生岁月不哀戚,还有梦境与黎明。 2.我并非孔武威壮,只有言辞能够救我一命。/语言只是一系列僵死的符号。 3.黑纹的金色老虎/威猛剽悍的孟加拉虎/别的老虎/布莱克的火虎 喜欢这本喜欢得不得了!书名又灿烂又可爱,内容也是,《短歌》的几首小短诗,翻译得也都超棒呀!
王小波在小说《万寿寺》里的序言开头就说,读了查良铮的翻译的《青铜骑士》后,就懂得了什么样的文字才能叫做好。最好的,还是诗人的译笔,是他们发现了现代汉语的韵律。 一般来说,诗人是能用高度凝练的文字去表达自己的人,而能翻译诗文的人,一定是掌握了另外一种语言的诗人...
评分 评分 评分还是个人的碎碎念。 越来越喜欢博尔赫斯了,一个活泼且乐观的人,在他的诗里面几乎是找不到丧气的时刻的,或许也跟他写诗的年纪有关。毕竟在《布宜诺斯艾利斯激情》里面似乎还是有一点属于年轻人的忧愁的。也因为这个原因个人更喜欢《布》多一点。 是否诗人都大抵如此,乐观且...
评分老虎的金黄 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024