圖書標籤: 文學理論 瓦萊裏 法國 文學批評 文學 詩歌 文學研究 瓦雷裏
发表于2024-12-22
文藝雜談 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
作為傑齣的詩人,瓦萊裏在文藝批評和詩歌理論領域同樣卓有建樹,《文藝雜談》即是他重要的論文集。這部論文集根據1957年“七星文庫”的兩捲本譯齣,所選的24篇文章,分彆齣自“文學研究”和“詩歌和美學理論”兩個部分。在“文學研究”部分,詩人對維庸、魏爾倫、歌德、雨果、波德萊爾、馬拉美等詩人、作傢進行瞭獨到而令人信服的評述。在“詩歌和美學理論”部分,詩人並沒有刻意建立某種新的詩學或美學體係,而是著重對“創造行為本身,而非創造齣來的事物”進行分析,從中我們可以充分領略瓦萊裏嚴謹的思維方式和對於詩歌的獨特理解。
保羅·瓦萊裏,法國象徵派大師,法蘭西學院院士。他的詩耽於哲理,傾嚮於內心真實,追求形式的完美。作品有《舊詩稿》、《年輕的命運女神》、《幻美集》等。作為法國現代最傑齣的詩人之一,他不僅以《海濱墓園》等不朽的詩篇贏得瞭永恒的聲譽,他在文藝批評和詩歌理論領域同樣卓有建樹。
很無語三聯的行為,一直想讀瓦萊裏的著作,但這本書顯得很沒誠意。這個節譯本和百花文藝版並無區彆,連前言都一樣,在前言中譯者字裏行間錶達瞭一絲遺憾:這本書隻是法文版的百分之三十左右的內容。從各方麵看來,新版未添加任何內容,也沒做修訂,隻是換瞭齣版社,價錢訂到瞭48元。
評分有的沒的他說過很多。但不經意的一瞬他引領你抵達巔峰。然後是“他們催生瞭難以計數的模仿者,卻後繼無人”
評分三聯這套“法蘭西思想文化叢書”看到第三本,感覺略古怪。叢書共性是翻譯很好,但選取文本總是在“趣味性、同一協調性、文本聚閤性”存在一項或幾項短闆,讀後並不滿足。這本前半段是法語詩人版《西方正典》,後半段是演講稿閤集,行文工整近乎古闆。段映虹老師拆齣不少短句,文法清晰。但我猜原文風格是有些混沌的,一下這樣,一下那樣,沉迷於一些抽象詞,為瞭把思想說圓,而不斷製造新的謎團……無盡的自言自語。
評分雖然不認識這個作者 但是寫得好美
評分真心覺得 文學研究者 文學創作者乃至文學愛好者都應該讀一讀瓦萊裏的《文藝雜談》.瓦萊裏充滿詩情 又滿腹智慧 看似簡單的文字總是雀躍著繆斯的黑子;但他卻異常謙卑 景仰著所有大師並從中吸取養分 絲毫不去計較自己第一流詩人的身份.希望這個時代真的如他所說的一般 :「象牙塔從未曾顯得如此高大」 那熱愛文學 也真是沒有遺憾瞭.
拉屎拉一半儿,吃饭吃一半儿,看书看一半儿。。。为啥就不能译个全本呢?豆瓣居然说我的评论太短,没法发表。难道我必须象个老太婆那样啰嗦吗?
評分瓦莱里的秘密 据不可靠统计,最受中国诗人欢迎的诗歌是瓦莱里的《海滨墓园》。作为马拉美的弟子,他继承了马拉美的艰深和晦涩,同时体现出了一种完善的美感。或早或晚,几乎所有的诗人都无法绕开他。那么,他的文艺思想,或者说得更白一点,他的源泉是什么?这是一个有趣的问...
評分瓦莱里的秘密 据不可靠统计,最受中国诗人欢迎的诗歌是瓦莱里的《海滨墓园》。作为马拉美的弟子,他继承了马拉美的艰深和晦涩,同时体现出了一种完善的美感。或早或晚,几乎所有的诗人都无法绕开他。那么,他的文艺思想,或者说得更白一点,他的源泉是什么?这是一个有趣的问...
評分拉屎拉一半儿,吃饭吃一半儿,看书看一半儿。。。为啥就不能译个全本呢?豆瓣居然说我的评论太短,没法发表。难道我必须象个老太婆那样啰嗦吗?
評分拉屎拉一半儿,吃饭吃一半儿,看书看一半儿。。。为啥就不能译个全本呢?豆瓣居然说我的评论太短,没法发表。难道我必须象个老太婆那样啰嗦吗?
文藝雜談 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024