钱锺书先生一生酷爱读书,每读一书必作笔记,留下了数量惊人的从未面世的读书笔记,由杨绛女士保存至今。外文笔记是其中数量最大、价值最可观的一部分,原稿共211本,约计35000页。包括英语、法语、德语、意大利语、西班牙语、拉丁语、希腊语等七种语言,所涉题材包括哲学、语言学、文学、文学批评、文艺理论、心理学、人类学等各个领域。
钱锺书先生的读书笔记反映了一个伟大学者的阅读和研究历程,也是一个精华荟萃的思想宝库,宛如一座体现了钱先生个性的特别的图书馆。这些读书时的摘抄和心得,只有极少部分在钱先生生前被整理成文章发表。可以说,业已出版的著述只显露了钱先生的学问之冰山一角,更丰富的宝藏是在尚未付梓的读书笔记里,而外文笔记尤其如此。
此次外文笔记的全部整理出版,将是对钱先生留下的宝贵学术遗产的全面展示。
第五辑是经钱锺书先生亲自打字并汇总的32册卷宗,原为散页。这些散页内容上同样包含了文学、语言学、哲学、心理学、文化史和艺术等不同学术领域,主要使用了英语、法语和德语。在形制上,其中一部分存在着钱先生亲自进行编辑的痕迹,这说明散页本身的内容也有相互的关联。
钱锺书(1910-1998),字默存,江苏无锡人,中国当代著名的学者和作家。著有《管锥篇》、《谈艺录》、《七缀集》等学术著作,小说《围城》、散文集《人·兽·鬼》等文学作品。
评分
评分
评分
评分
作为一名长期以来都对钱锺书先生的学术造诣和文学才华极为景仰的读者,我一直都在密切关注着与他相关的各类出版物。当得知《钱锺书手稿集·外文笔记》第五辑(全十一册)即将面世时,我内心涌起的是一种由衷的欣喜和强烈的求知欲。虽然我还没有机会亲身触摸到这套著作,但仅从其“外文笔记”的命名,便足以让我联想到先生渊博的学识和对西方文化深刻的理解。钱锺书先生的学问,向来以博大精深、融会贯通著称,他的阅读范围之广,涉猎之深,令人惊叹。而这套“外文笔记”,无疑是先生当年在吸收、消化、乃至批判性地借鉴西方学术成果过程中留下的最直接、最珍贵的印记。我可以想象,这十一册书里,会充满了先生用外文记录的读书心得、思想火花、甚至是灵感的瞬间。这些笔记,或许并非是为读者而写,而是先生自我学问积累、思想梳理的私人记录。正因如此,其价值才更为凸显,因为它能让我们以最接近先生思考过程的方式,去理解他学问的形成,去感受他思想的深度。我期待着,在这套笔记中,能够发现那些未曾公开过的、先生对西方文学、哲学、历史等领域独到的见解,那些或许曾启发了他创作灵感、影响了他学术观点的重要片段。这是一种跨越时空的对话,是对一位伟大学者内心世界的深度探索。
评分作为一名对中国现当代文学和学术思想有着浓厚兴趣的读者,我一直将钱锺书先生视为我心目中的一座高峰。他的学问之渊博,思想之深刻,文字之精妙,都让我叹为观止。因此,当得知《钱锺书手稿集·外文笔记》第五辑(全十一册)即将出版时,我的内心充满了由衷的激动与期待。我之所以如此看重这套书,是因为我知道,钱锺书先生的学问,早已超越了语言的限制,他对西方文化的吸收和运用,更是达到了登峰造极的地步。这套“外文笔记”,在我看来,便是先生当年与西方知识体系直接交流的宝贵凭证。我设想,在先生的笔下,那些用外文写就的哲学、文学、历史等经典,必然被他以一种独特而深刻的方式进行解读和记录。他或许会用他那如同手术刀般精准的语言,去剖析某个外文著作的精髓,或许会摘录下某个他认为至关重要的外国学者的观点,又或许会对自己阅读 FOREIGN LITERATURE 时的感想,做下细致的批注。这些笔记,并非是为了给他人看,而是先生自我学习、自我思考、自我完善的珍贵记录。我无比渴望,能够在这十一册厚重的笔记中,找到先生如何从西方文明的宝库中汲取养分,如何将它们转化为自己独特思想的线索,感受他那“博学”背后,是怎样一番勤奋的耕耘和非凡的洞察力。
评分我一直认为,了解一位学者的思想,最好的方式是阅读他最原始的创作和思考过程。钱锺书先生,作为一位享誉中外的文学家和思想家,他的学问早已是令人望尘莫及。因此,《钱锺书手稿集·外文笔记》第五辑(全十一册)的问世,对我来说,无疑是揭开了通往先生内心世界的一扇重要窗口。我之所以如此期待这套书,是因为我知道,钱锺书先生的学问,早已超越了语言的边界。他对西方文学、哲学、历史等领域的涉猎之深,对西方思想的理解之透,是常人难以想象的。这套“外文笔记”,正是先生当年与西方文明进行深度对话的珍贵记录。我可以想象,在先生的手稿中,他会用自己独特的视角,去解读那些用外文写就的经典著作,他或许会记录下他对某个英文单词的精准把握,或许会摘录下某个法文短语的深刻含义,又或许会对某个德文概念的哲学渊源进行深入的探讨。这些笔记,是先生个人学识积累和思想沉淀的原始素材。我迫不及待地想看到,先生是如何将这些外来的思想精华,融汇贯通,最终形成自己独步学界的思想体系。这是一种对“智识成长史”的追溯,是对一位伟大学者如何炼就其非凡智慧的生动展现。
评分长久以来,我对钱锺书先生的学识与才情,都怀着一种近乎崇拜的心情。他的文字,总能以一种精妙绝伦的方式,触及事物的本质,令人拍案叫绝。因此,当《钱锺书手稿集·外文笔记》第五辑(全十一册)的消息传来,我便如同久旱逢甘霖。我深知,先生的博学,绝非仅限于中文的领域,他对西方文化的理解与运用,更是达到了出神入化的境界。这套“外文笔记”,在我看来,便是先生当年在广袤的西方思想海洋中畅游的航海日志。我设想,在那一页页手稿中,先生一定用他那锐利的目光,审视着来自异域的智慧,他或许会用中文或外文,对某个哲学理论进行批注,或许会摘录下某位文学巨匠的经典语录,又或许会对自己阅读 FOREIGN Literature 时的体会,做下细致的记录。这些笔记,不是为了公之于众的学术论文,而是先生最真实、最直接的思想记录。我无比期待,能够在这十一册书里,找到先生是如何吸收、消化、并最终转化西方思想的线索,感受他那“无可奈何的才”背后,是怎样一番勤奋的积累和深刻的思考。这是一种精神上的朝圣,是对一位智者思想根源的深度探寻。
评分作为一位长期以来都沉浸在阅读世界,并对那些能够提供深刻思想启迪的书籍情有独钟的读者,我一直对钱锺书先生的著作怀有极高的敬意。当得知《钱锺书手稿集·外文笔记》第五辑(全十一册)即将出版时,我的内心涌起的是一种强烈的求知欲和无比的期待。钱锺书先生的学问,早已超越了国界和语言的限制,他对西方文化的理解和吸收,更是炉火纯青。我将这套“外文笔记”视为一座宝藏,它里面承载着先生当年与世界顶尖思想直接对话的痕迹。我能够想象,在先生的笔下,那些外文的经典,必然被他以一种独特的方式解读和消化。他或许会记录下他对某个外文词汇的精确考量,或许会摘录下某个外国学者的精彩论断,或许会抒发他对某部西方文学作品的独到见解。这些笔记,是先生私人化的学术研究过程的真实写照,是他思想形成过程中不可或缺的环节。我无比期待,能够在这十一册书里,窥见先生是如何将西方的智慧融入自己的学识体系,如何用他的才情将它们发扬光大。这不仅仅是对“外文”的记录,更是对“思想”的梳理,是对一位伟大学者如何在全球化背景下构建其精神世界的珍贵见证。
评分在我对知识的永无止境的追求中,钱锺书先生的著作总是能为我提供无尽的思想养分。他的学识,如同浩瀚的星辰,而他的才情,则如同最璀璨的流星。此次《钱锺书手稿集·外文笔记》第五辑(全十一册)的出版,对我来说,无疑是又一次与大师近距离对话的绝佳机会。我之所以如此看重这套书,是因为我深知,钱锺书先生的学问,早已超越了国界和语言的壁垒。他对西方文化的理解与融汇,达到了令人惊叹的境界。这套“外文笔记”,在我看来,便是先生当年在广阔的西方知识领域进行探索和耕耘的原始记录。我能够想象,在先生的手稿中,那些用外文写就的学术著作,一定被他以一种极为独特和深刻的方式进行了消化和吸收。他或许会对某个外文词汇的深层含义进行考究,或许会摘录下某个外国学者的核心论点,又或许会对自己阅读 FOREIGN Literature 时的体会,进行细致的记录和反思。这些笔记,不是为了发表而写,而是先生自我知识构建和思想打磨的最真实写照。我迫切地希望,能够在这十一册书里,寻找到先生是如何吸收、转化西方思想的轨迹,感受他那“通人”的智慧,是怎样在跨文化的学习中得以锤炼和升华。这是一种对“思想的生成”过程的探索,是对一位智者如何构建其精神世界的深刻洞察。
评分我的阅读习惯,一直偏爱那些能够提供全新视角和深度思考的书籍。而钱锺书先生,无疑是我心目中“深度思考”的代名词。此次《钱锺书手稿集·外文笔记》第五辑(全十一册)的出版,对我来说,如同发现了一座未被充分开采的金矿。我之所以如此期待,是因为我深知,钱锺书先生的学问,绝不仅仅局限于中文的浩瀚海洋,他对西方世界的文明,尤其是那些用外文承载的思想和艺术,同样有着极为深刻的理解和驾驭能力。这套“外文笔记”,顾名思义,便是先生与世界文明进行直接对话的产物。我可以想象,在那些密密麻麻的文字之间,隐藏着他如何消化柏拉图的理性,如何品味莎士比亚的悲喜,如何理解叔本华的悲观,又如何吸收弗洛伊德的潜意识。这些笔记,不是为了给别人看而写,而是先生自己构建学术体系、打磨思想锋芒的原始材料。正是这种“未经雕琢”的真实,才使得其价值更加无可估量。我迫不及待地想看到,先生在阅读那些外国经典时,是如何做批注的?他对某些词句的理解,是否与我们当下主流的解读有所不同?他记录下的那些灵感,是否最终转化成了他那些广为流传的妙语?这套书,对我而言,是一种追溯源头、探究本质的绝佳机会,是一种与钱锺书先生在思想层面进行近距离交流的宝贵体验。
评分作为一个对知识充满好奇,并且热衷于探究事物本质的普通读者,我一直以来都将钱锺书先生视为我精神上的导师。他的著作,无论是《围城》的文学造诣,还是《管锥编》的学术深度,都让我受益匪浅。如今,《钱锺书手稿集·外文笔记》第五辑(全十一册)的出版,更是让我对先生的学问体系有了更深层次的理解和期待。我之所以如此关注这套书,是因为我深信,理解一位学者的思想,最直接、最有效的方式,便是去审视他学习、吸收、消化知识的过程。这套“外文笔记”,正是先生与西方文明直接对话的珍贵记录。我可以想象,在那些记录中,先生一定用他那非凡的语言能力和深刻的洞察力,去解读那些我们普通读者可能难以企及的西方经典。他会在那些文字旁写下自己的理解,或许是提炼出精辟的观点,或许是指出别人忽略的细节,又或许是对某个理论进行独到的延伸。这是一种“见证”,见证了一位伟大学者如何吸收和转化来自世界各地的思想精华,最终形成自己独特的学术风格和思想体系。这不仅仅是关于“外文”,更是关于“思维”的记录,关于一位智者如何构建其精神世界的路径。我对这套书的期待,是一种探寻智慧源头的渴望,一种学习如何思考的愿望。
评分我一直对那些能够揭示伟大灵魂内心世界的作品充满着天然的好奇。钱锺书先生,这位以其渊博学识和犀利笔锋闻名于世的学者,他的思想境界和创作过程,总是让我充满了探究的欲望。因此,《钱锺书手稿集·外文笔记》第五辑(全十一册)的问世,对我而言,无疑是一份期盼已久的馈赠。我深知,钱锺书先生的学问,是用“博”和“通”来形容的,他对西方文化的理解和运用,更是达到了令人惊叹的程度。这套“外文笔记”,便是他在这方面留下的最原始、最真实的记录。我设想,在先生的笔下,那些用他国文字写就的经典,一定被赋予了全新的生命。他或许会对某个西方哲学家的论断进行深入的剖析,或许会对某位外国文学家的创作手法进行细致的描摹,又或许会对某个历史事件的来龙去脉进行精炼的概括。这些笔记,不是为了向他人炫耀学识,而是先生自己梳理思想、整合知识的内化过程。我期待,通过阅读这套笔记,能够更直观地了解先生是如何从浩如烟海的西方文献中汲取养分,如何将它们融入自己的思想体系,并最终转化为影响一代人的智慧结晶。这是一种对“思想炼金术”的探索,是对一位智者如何构建其精神世界的深度审视。
评分第一次接触钱锺书先生的著作,是在大学时期,偶然翻到《围城》,便一头栽进去,从此为先生的智慧和妙语折服。那是一种如醇厚老酒般的沉醉,又似锐利手术刀般的精准,总能直抵人心最柔软或最坚硬之处。如今,当我得知有如此浩瀚的“钱锺书手稿集·外文笔记”问世,尤其是这第五辑(全十一册),心中涌起的是一种难以言喻的激动与敬畏。这不单单是十一本书,而是十一扇通往钱锺书先生内心世界的窗户,是他思想的源泉,是他学识的宝库,更是他精神世界最真实的写照。虽然我尚未亲自翻阅这套巨著,但仅仅是想象其内容,就足以让我心神向往。我想象着先生在异国他乡,在那些被我们视为“他乡”的土地上,如何用他那敏锐的目光和深刻的思考,去解读、去吸收、去消化那些用外文写就的思想精髓。那些文字,或许是古老的哲学,或许是前沿的科学,或许是流传的文学,或许是历史的沉思。而先生,则以他独特的视角,将它们熔铸成自己的学识体系,转化为他笔下那些闪耀着智慧光芒的文字。这套手稿,绝不仅仅是简单的翻译或引用,更是他与世界思想对话的记录,是他学术精神的体现。我期待着,在这十一册厚重的笔记中,能窥见先生思想的脉络,感受他那“无可奈何的才”背后,是怎样一番勤奋的耕耘和深邃的思索。这种期待,本身就是一种阅读的预热,一种精神的朝拜。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有