《中国纪行》由16世纪波斯著名旅行家阿里?阿克巴尔于1516年写成,正当中国明武宗正德年间。作者用20个章节描述了中国城市、堡垒、皇帝宫廷、军队、仓库、12个省份以及奇妙手艺等等。季羡林教授为本书作序,序中评价《中国纪行》“完全能够同《马可·波罗游记》媲美,先后辉映、照亮中西文化交流的道路”、“是一部中国的百科全书”。
阿里·阿克巴尔(Seid Ali Akbar Khatai),16世纪波斯人。
译者:张至善(1926—2007),教授。江苏泗阳人。
评分
评分
评分
评分
视角难得,但印象依然是片面、固化的,类似于早些时候西方电影拍中国情景就是刻板的辫子、小眼睛、两撇胡,无论男女老少见人就是抱拳作揖。读的过程中需要辨别。如果用现在的社会重叠一下,就好像朝鲜讲解员说两句就要歌颂伟大的三胖同志。
评分张至善、张铁伟等同志翻译的阿里·阿克巴尔著《中国纪行》,我认为,是一部非常值得重视、非常重要的书。它完全能够同《马可·波罗游记》媲美,先后辉映,照亮了中西文化交流的道路。 ——季羡林
评分在姑苏买到这本书 不禁让人联想到了东来
评分终于读完了这本迄今为止唯一一部有关中国的波斯文古籍中文版《中国纪行》,正如译写所说,抛开宝贵的东西方历史比对,本书作者语言粗俗不修文饰,且连篇累牍的赞美真主,尽占去了书的一大部分,读下去的动力是各国专家对书籍的谨慎考究及择错,增长知识。
评分站一会就能读完,挺有意思的波斯人眼中大明史断面
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.quotespace.org All Rights Reserved. 小美书屋 版权所有