图书标签: 历史 满洲 台版 中国 纪实 梅英东 东北 民国史
发表于2024-12-22
在滿洲 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
與何偉《尋路中國》、歐逸文《野心時代》並駕齊驅,
梅英東繼《消失的老北京》,再次挖掘不同面向的「非主流」中國。
歷史令人啼笑皆非的中斷、曲解和循環,
會讓這塊土地的人失憶並失根嗎?
自然的循環、農作的循環,
已經被國家扶植的私人企業以發展之名打斷了嗎?
東北,這塊土地上的故事,無疑是一部今日中國的縮影!
滿洲(東北),似乎是一塊沒有歷史、沒有未來、與我們無關的土地。隨著作家梅英東的足跡,這塊土地的味道、歷史記憶、各色人物和正在發生的故事,撲面而來,栩栩如生。
本書以位於吉林省的「大荒地村」開場,這裡的農民原本按照二十四節氣耕作,如今被一家政府資助的私人企業以發展之名招攬契作。農民被胡錦濤親自視察並期許的「東北第一村」之名所吸引,也被企業傳單上所塑造的美好生活蠱惑,而放棄了黑土地的傳統生活方式……
大荒地村的未來會如何?傳統生活方式,在人為推行現代化契作的過程中是否將消失殆盡?堅持不加入契作、遵循節氣而耕種的三舅,最終會被發展主義犧牲掉嗎?這不只是大荒地村的問題,更反應出中國農村因應現代化所面臨的巨大不確定性。
以大荒地村為起點,梅英東穿梭、行旅於東北(滿洲),探尋被遮蔽、扭曲的歷史及當地人的歷史記憶。這片土地,到處充滿了女真人(滿人)、俄羅斯人和日本人的廢墟和遺址,可是都被改頭換面:溥儀的滿洲國皇宮被稱為「偽皇宮」;溥儀作為「歷史的殘渣」和「被改造好的公民」而葬在革命公墓,但中國改革後,他的骨灰卻被移到私人的皇家陵園,變成招攬生意的廣告;在俄滿邊境,葬有二戰蘇軍槍殺的數千名日本農民之地,如今搖身變成中日友好園林……作者感慨道:「過去四百年裡,或許沒有其他地方像滿洲一樣,能對中國產生如此巨大的影響。然而它的滿洲內涵,如今卻消失不見,或者以愛國主義教育基地的形態被抽離置換。」
這就是梅英東筆下的東北,從滿洲到東北,它複雜斑駁的歷史似乎是一種循環,和按二十四節氣而生活、遵循著自然循環的傳統農作一樣,達成某種暗合,彼此呼應。另一方面,現代發展的路徑則充滿了巨大的實驗性質、無畏的想像和不確定,白山黑水的傳統生活方式瀕臨消亡……歷史、自然、農事、人物,循環與中斷,變與不變的不確定,此刻的滿洲(東北),正是一部今日中國的縮影。
作者簡介:梅英東(Michael Meyer)
美國旅行作家,畢業於加州大學柏克萊分校,現在美國匹茲堡大學和香港大學教授「非虛構寫作」。1995年,他作為美國和平團志工來到中國四川內江,1997年之後在北京生活了十年。
文章曾多次在《紐約時報》、《時代週刊》、《金融時報》、《體育畫報》、《洛杉磯時報》、《華爾街日報》及其他報刊發表。並獲得多項寫作獎肯定,包括古根漢獎(Guggenheim)、紐約市公共圖書館獎 (New York Public Library)、懷亭獎(Whiting)、洛克菲勒獎(Rockefeller Bellagio)、洛威爾湯瑪士獎(Lowell Thomas Award)等等。著有《消失的老北京》一書。
譯者簡介:吳潤璿
畢業於中國文化大學法文系、淡江大學歐洲研究所。譯有《空中堡壘:盟軍轟炸機》、《鷹擊長空:盟軍戰鬥機》、《被隱藏的中國:從新疆、西藏、雲南到滿洲的奇異旅程》、《帝國落日:大日本帝國的衰亡1936-1945》、《盲眼律師:在黑暗中國尋找光明的維權鬥士》等書。
名人推薦
梅英東喚起昔日書寫中國農村生活和大地的偉大文學傳統。他遍尋遼闊東北農民生活的軌跡,以及轉換至農企的不確定性,其內容豐富又深沉的程度,就如同這片傳說中的大地。
──何偉(Peter Hessler),《尋路中國》、《消失中的江城》、《甲骨文》作者
梅英東在章節之間不斷轉換,既審視廣闊的歷史背景,也關注自己在大荒地村的日常生活。他讓形形色色的本地人來主導敘事,嫻熟地捕捉中國口語的風情。
──《紐約時報》(The New York Times)
梅英東置身於正在迅速消失,且外邦人事實上永遠難以看清的中國農村文化之內。他以熱情、幽默與永不滿足的好奇心,將中國農村文化帶入至現實生活之中。是我讀過書寫中國的書籍中,最不尋常也最令人滿意的作品之一。
──亞當.霍許柴爾德(Adam Hochschild),《利奥波國王的亡靈》(King Leopold's Ghost,暫譯)與《終結一切戰爭》(To End All Wars,暫譯)作者
梅英東(Michael Meyer)
美國旅行作家,畢業於加州大學柏克萊分校,現在美國匹茲堡大學和香港大學教授「非虛構寫作」。1995年,他作為美國和平團志工來到中國四川內江,1997年之後在北京生活了十年。
文章曾多次在《紐約時報》、《時代週刊》、《金融時報》、《體育畫報》、《洛杉磯時報》、《華爾街日報》及其他報刊發表。並獲得多項寫作獎肯定,包括古根漢獎(Guggenheim)、紐約市公共圖書館獎 (New York Public Library)、懷亭獎(Whiting)、洛克菲勒獎(Rockefeller Bellagio)、洛威爾湯瑪士獎(Lowell Thomas Award)等等。著有《消失的老北京》一書。
譯者
吳潤璿
畢業於中國文化大學法文系、淡江大學歐洲研究所。譯有《空中堡壘:盟軍轟炸機》、《鷹擊長空:盟軍戰鬥機》、《被隱藏的中國:從新疆、西藏、雲南到滿洲的奇異旅程》、《帝國落日:大日本帝國的衰亡1936-1945》、《盲眼律師:在黑暗中國尋找光明的維權鬥士》等書。
和《甲骨文》类似,还是那句话,了解我们的土地,居然要通过外国人的视觉。这本书更推荐内地翻译的《东北游记》,我俩对比了一下内地版和台版,内地版更接地气,台版文邹邹的,像是在读村上的小说。内地版封皮做的也好,感觉自己就是自行车上的小孩,天天爸爸骑着自行车送我上学。
评分外國人版的「鄉土文學」?雖然看過北京的,但場景一拉到東北,關於政治歷史的力道就淡很多(但還是有啦)。討論聽說被詬病,沒把黑暗面寫出來,我想應該是不深刻吧!但一個地區發展好像也就這樣,比起政經中心本來就會差很多。
评分外國人版的「鄉土文學」?雖然看過北京的,但場景一拉到東北,關於政治歷史的力道就淡很多(但還是有啦)。討論聽說被詬病,沒把黑暗面寫出來,我想應該是不深刻吧!但一個地區發展好像也就這樣,比起政經中心本來就會差很多。
评分繁体版翻译的太烂了,很多语句不通,感觉出版前没有怎么审阅吧。译者连“小燕子,穿花衣,年年春天来这里”和“瑞雪兆丰年”都不知道。
评分选了繁体版来看,因为觉得简体版肯定有删改。繁体版除了少数对中国常识的不精确翻译以外,确实没太大问题,对照了简体版前几章,庆幸选了繁体 (简体版的译者翻了好几本纪实作品,我一直不很喜欢,用词很随意,没文化似的)。梅英东这部作品的题材甚至比《老北京》更好,用旅行来穿插叙述过往历史的结构很赞,只是关于他自己情感生活的篇幅再少一点就好了,开头差点读不下去
一 在一个地方生活和旅游完全是两个概念。旅游的人,花着钱占着时间,所以必须要仔细感受,希望在这仅有的时间里深切地了解他所行走的目的地,所以他对所见所闻都印象深刻。然而也是因为时间上的局限性,旅行的人对于一座城市的认识往往充满了偶然,这种偶然又会被旅...
评分> 骷髅头与毛子坟 现在这个年代,如果小学校园里突然出现一个骷髅可能会是一个上热搜的爆炸新闻。但在1990年代中期,信息时代还没有到来,饥荒和战争的年代也没有走远,所以无论是成年人还是小学生,看待生死的方式要比当今粗鄙得多。 我不知道这个骷髅最初是怎么出现的,我...
评分> 骷髅头与毛子坟 现在这个年代,如果小学校园里突然出现一个骷髅可能会是一个上热搜的爆炸新闻。但在1990年代中期,信息时代还没有到来,饥荒和战争的年代也没有走远,所以无论是成年人还是小学生,看待生死的方式要比当今粗鄙得多。 我不知道这个骷髅最初是怎么出现的,我...
在滿洲 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024